-
81 requiro
requīro, quīsīvī, quīsītum, ere [re + quaero ]1) отыскивать, подыскивать, искать (aliquem Pl; libros C)2) устремляться, держать путь (r. portūs V)3) не видеть, не находить, не обнаруживать ( prudentiam in aliquā re C); недосчитываться (multos, quos quondam vidi O)4)а) иметь необходимость, нуждаться, требовать ( misericordiam PS)б) pass. requiri быть нужным, требоваться ( in bello multae virtutes requiruntur V)5) стараться узнать, расспрашивать, осведомляться (aliquid ab или ex aliquo C etc.; r. de aliquā re C etc.)6) исследовать (rationes earum rerum, quas semper videmus C) -
82 более
•He obtained boron of better than 98% purity.
•In excess of one in ten elderly people suffer with this problem at some stage.
•The compound forms complexes with over (or more than) ten elements.
* * *Более (230)-- For the purpose of this study, the 230+ [plus] specific causes provided in the EEI reporting format to identify problem areas were consolidated into 53 cause groups. Более (+ численное значение)Hence, the effective power law between confining pressure and elastic wave velocities would have an exponent greater than 1/6.In curve (c) we observe a reduction of more than 30 percent in the time to buckling.—не отличаться более, чем на—не отличаются одно от другого более, чем на—обращать более пристальное внимание наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > более
-
83 envisage
[ɪn'vɪzɪdʒ]1) Общая лексика: намечать, предвидеть, представить себе, представлять себе, предусматривать, предусмотреть, рассмотреть, смотреть в лицо (опасности), рассматривать (вопрос), смотреть прямо в глаза (опасности, фактам)2) Психология: рисовать (что-л.) в своем воображении, представлять себе как возможность (событие, действие и т. п.)3) Психоанализ: представлять себе как возможность (событие, действие и т.п.)4) Макаров: исследовать -
84 indagate
['ɪndəgeɪt]1) Общая лексика: выследить, выслеживать, исследовать, проследить, расследовать, изучать (вопрос), рассматривать (дело), получать сведения (о ком-л., о чем-л.)2) Редкое выражение: прослеживать, следить -
85 inquire into a matter
Общая лексика: исследовать (какой-л.) вопрос -
86 inquire into a question
Общая лексика: исследовать (какой-л.) вопросУниверсальный англо-русский словарь > inquire into a question
-
87 investigate
[ɪn'vestɪgeɪt]1) Общая лексика: изучить, исследовать, наводить справки, обследовать, разбирать, разобрать, разузнавать, разузнать, расследовать, справиться, получать сведения (о ком-л., о чем-л.), изучать, разобраться (С этим стоит разобраться. - It's certainly worth investigating.), проработать2) Техника: вникать, изведать, искать, испытывать3) Математика: разбираться, рассмотреть, расширить, углубить, углублять4) Железнодорожный термин: производить изыскания, производить испытания6) Горное дело: проводить изыскания7) Деловая лексика: тщательно рассматривать8) Макаров: выслеживать, изыскать, изыскивать, производить исследование, производить исследования, прослеживать, следить9) Безопасность: расследовать предшествующую деятельность и/или репутацию -
88 время
(см. также год, лета) time, tense• В давние времена в основном считалось, что... - In ancient times it was generally believed that...• В настоящее время изучаются свойства данного материала. - The properties of this material are presently being studied.• В настоящее время имеется значительный интерес к... - Currently, there is considerable interest in...• В настоящее время очень мало известно о... - Little is known at present about...• В настоящее время проводятся эксперименты, чтобы исследовать... - Experiments are currently underway to investigate...• В последнее время стало явным, что... - It has recently become apparent that...• В последнее время существенные усилия были приложены... - There has recently been considerable effort put toward...• В течение очень долгого времени было известно, что... - It has been known for a very long time that...• В то же время необходимо объяснить, что... - At the same time it must be explained that...• В то же самое время было также понятно, что... - At the same time, it was also clear that...• В то же самое время данные результаты указывают, что... - At the same time, the results indicate that...• В то же самое время следует помнить, что... - At the same time it must be remembered that...• Вплоть до весьма недавнего времени не бывало, чтобы... - It has not been until very recently that...• Вплоть до недавнего времени считалось, что... - Until recently, it was thought that...• Время от времени мы будем интересоваться... - Occasionally we will be interested in...• Время от времени утверждалось, что... - It has occasionally been argued that...• Данный анализ отнимает много времени. - This analysis is time consuming.• К настоящему времени несколько ученых исследовали эту проблему. - То date, few investigators have pursued this matter.• К тому времени единственным практическим методом был... - At that time, the only practical method was...• Как установлено в настоящее время,... - As things stand today,...• На некоторое время мы пренебрегаем тем фактом, что... - We neglect, for the time being, the fact that...• Не так уж долго осталось ждать того времени, когда... - It should not be long before...• Однако в то время было принято, что... - However, it was recognized at the time that...• Однако вплоть до недавнего времени это рассматривалось как... - But until recently it was regarded as...• Оставляя на короткое время в стороне вопрос, действительно ли... - Putting aside for a moment the question whether...• Положение, занимаемое частицей Р, в общем случае будет изменяться со временем. - As time goes on, the place occupied by P generally will vary.• Понадобится много времени для того, чтобы найти... - One will have to go a long way to find...• Понадобится некоторое время для того, чтобы... - It will take some time before...• После короткого промежутка времени мы должны были бы ожидать... - After a short time, we would expect...•С течением времени процесс будет изменяться в сторону стационарного распределения. - As time progresses, the process will move toward a steady state distribution.• Согласно имеющимся в настоящее время сведениям... - According to the present available evidence,...• Тем временем мы должны проверить... - Meanwhile we should examine... -
89 оставаться
(= остаться) remain, be left, leave over• Основная часть вопроса о... все еще остается без ответа, хотя... - The question of... is still largely unanswered, although...• Нам остается лишь показать, что... - All that remains is to show that...(= неуверенность), когда мы... - There is always some uncertainty when we...• Данная теорема остается справедливой, даже если... - The theorem is still true even if...• Данный результат остается справедливым, если... - The result remains true if...• Еще остается выяснить... - It remains to be seen whether...• Еще очень многое остается сделать в этой области. - Much remains to be done in this area.• Когда F(x) остается ограниченным на X, мы говорим, что... - When F(x) remains bounded on X we say that...• Нам остается показать, что... - It remains for us to show that...; It remains to be shown that...; We need only to show that...• Наш анализ остается справедливым до тех пор, пока не... - Our analysis remains valid until...• Наши исследовательские усилия часто остаются безрезультатными. - Our research efforts often go unrewarded.• Однако еще остаются два затруднения. - Two difficulties remain, however.• Остается выяснить действительно ли... - It remains to be seen whether...• Остается исследовать... - It remains to be investigated...• Остается возможность предположить, что... - The remaining possibility is to assume that...• Остается необходимым лишь... - То this end it is only necessary to...• Остается один важный момент, который следует упомянуть. - One important point remains to be mentioned.• Остается ответить еще на многие другие вопросы. - Many other questions remain to be answered.• Остается проверить, действительно ли... - It remains to examine whether...; It remains to verify that...• Остается рассмотреть вопрос о... - It remains to take up the question of...• Остается рассмотреть случай, когда... - It remains now to deal with the case when...• Остается рассмотреть факт, что... - It remains to consider the fact that...• Остается только вычислить... - It only remains to compute...• Остается убедиться, действительно ли... - It remains to be seen whether...• Остается увидеть, действительно ли эта процедура рабочеспособна. - It remains to be seen whether this procedure is viable.• По-прежнему остается проблемой то, как обращаться с... - The problem still remains of how to deal with...• Предыдущие уравнения остаются в силе. - The previous equations still stand; The previous equations remain valid.• Следовательно, нам остается лишь доказать, что... -Hence we have only to prove that...• Следовательно, остается показать, что... - It therefore suffices to show that...• Соответственно, нам остается... - We are accordingly left with...• Условия остаются прежними. - The conditions remain the same.• Чтобы завершить доказательство, нам остается показать, что... - То complete the proof, we need to demonstrate that...• Чтобы это доказать, нам остается лишь показать, что... - То prove this we need only show that... -
90 averiguar
vt1) исследовать, расследовать2) допытываться, доискиваться3) разрешать, решать (вопрос, спор)• -
91 perguntar
I vt vi1) задавать вопрос(ы), спрашивать, разузнавать, выведывать, опрашивать2) расследовать, проводить дознание, искать разъясненийII vtисследовать, узнавать -
92 megvizsgálni
• изучать• осматривать врач• рассматривать напр: вопрос* * *формы глагола: megvizsgált, vizsgáljon meg1) vmit изуча́ть/-чи́ть; рассма́тривать/-мотре́ть (предложение, возражения и т.п.) -
93 indagar
-
94 διαπορεω
(aor. pass. в знач. med. διεπορήθην, pf. pass. в знач. med. διηπόρημαι)1) испытывать недостаток, терпеть нужду2) быть в затруднении, колебаться, недоумевать, сомневаться(περί τινος Polyb., med. Plat., Arst. и ἐπί τινι Polyb.)
τὸ διαπορούμενον Plat. и τὸ διηπορημένον Arst. — затруднение, трудность;ἐν οἷς διαπόρηται πρὸς τὰ ὑπὸ τῶν ἄλλων εἰρημένα Arst. — (главы), в которых было обращено внимание на трудности, связанные с высказываниями других (философов);ἐσίγησε καὴ διηπορήθη Aeschin., — он растерялся и замолчал3) задаваться вопросом, исследовать, разбирать(τινα ἀπορίαν Arst.)
περὴ ὧν διαπορῆσαι δεῖ πρῶτον Arst. — то, о чем прежде всего должен быть поставлен вопрос -
95 επιδιζημαι
1) рассматривать (вопрос), исследоватьἐπιδίζηται τὸ ἐνθεῦτεν ἡμῖν ὅ λόγος τὸν Κῦρον Her. — отныне речь у нас пойдет о Кире
2) требовать (еще)τί δ΄ ἂν ἐπιδιζήμενος ποιέοιμι ταῦτα ; Her. — с какой целью я стал бы это делать?
-
96 (ε)ξετάζω
μετ.1) рассматривать;(ε)ξετάζω την αίτηση (τό ζήτημα) — рассматривать заявление (вопрос);
2) осматривать; проверять, контролировать; испытывать; обследовать, анализировать, исследовать;(ε)ξετάζω τον άρρωστο — осматривать больного;
(ε)ξετάζω τό μηχάνημα — испытывать механизм;
(ε)ξετάζω την κατάσταση — анализировать положение;
(ε)ξετάζω από τα νύχια ως την κορ(υ)φή — осматривать с ног до головы;
3) допрашивать; расследовать;(ε)ξετάζω τούς μάρτυρες — допрашивать свидетелей;
4) расспрашивать, выспрашивать;(ε)ξετάζω τίς διαθέσεις τίνος — выведывать чьй-л. намерения;
5) экзаменовать, проверять;(ε)ξετάζω στα μαθηματικά — экзаменовать по математике
-
97 (ε)ξετάζω
μετ.1) рассматривать;(ε)ξετάζω την αίτηση (τό ζήτημα) — рассматривать заявление (вопрос);
2) осматривать; проверять, контролировать; испытывать; обследовать, анализировать, исследовать;(ε)ξετάζω τον άρρωστο — осматривать больного;
(ε)ξετάζω τό μηχάνημα — испытывать механизм;
(ε)ξετάζω την κατάσταση — анализировать положение;
(ε)ξετάζω από τα νύχια ως την κορ(υ)φή — осматривать с ног до головы;
3) допрашивать; расследовать;(ε)ξετάζω τούς μάρτυρες — допрашивать свидетелей;
4) расспрашивать, выспрашивать;(ε)ξετάζω τίς διαθέσεις τίνος — выведывать чьй-л. намерения;
5) экзаменовать, проверять;(ε)ξετάζω στα μαθηματικά — экзаменовать по математике
-
98 approfondire
io approfondisco, tu approfondisci1) углубить ( увеличить глубину)2) рассмотреть глубже (проблему и т.п.)* * *гл.общ. углубить, углублённо изучать, исследовать, конкретизировать, углублять -
99 подробно
Подробно - at length, in detail; fully, wellThe rub test rig is described in detail since it is relatively unique and its operation was essential to the study.B. raises a number of pertinent points to which we respond at some length due to the topicality of the issues. (... отвечаем довольно подробно...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подробно
-
100 tanulmányoz
[\tanulmányozott, \tanulmányozzon, \tanulmányozna] изучать/ изучить; (alaposan) штудировать; (bizonyos ideig) проштудировать; (behatóan) вчитываться/вчитаться в кого-л., во что-л.;régi kéziratot \tanulmányoz — изучать древнюю рукопись; egy könyvet \tanulmányoz — вчитываться в книгу; \tanulmányozza a körülményeket — изучать обстановку; a matematikát \tanulmányozza — штудировать математику; \tanulmányozza a tervet — изучать план; a középkori történelmet \tanulmányozza — заниматься историей средних веков; a természet törvényeit \tanulmányozza — исследовать законы природыegy kérdést vmely nézőpontból \tanulmányoz — изучать вопрос в какой-л. плоскости;
См. также в других словарях:
Вопрос доверия («Остаться в живых») — Вопрос доверия англ. Confidence Man Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Эпизод 8 Режиссёр Такер Гейтс Автор сценария Дэймон Линделоф Воспоминания героя Сойер День на острове 10 Премьера … Википедия
Вопрос существования Бога — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Вопрос доверия (Остаться в живых) — Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста … Википедия
исследовать — дую, дуешь; св. и нсв. 1. что. Подвергнуть подвергать научному рассмотрению. И. какой л. вопрос. И. законы природы. Подробно и. 2. кого что. Тщательно осмотреть осматривать для выяснения, установления чего л. И. больного. И. местность. И. место… … Энциклопедический словарь
исследовать — дую, дуешь; св. и нсв. см. тж. исследоваться, исследование 1) что Подвергнуть подвергать научному рассмотрению. Иссле/довать какой л. вопрос. Иссле/довать законы природы … Словарь многих выражений
ОСНОВНОЙ ВОПРОС ФИЛОСОФИИ — вопрос об отношении сознания к бытию, духовного к материальному вообще. То или иное решение этого вопроса (материалистическое, идеалистическое, дуалистическое) образует основу каждого филос. учения. «Философы, писал Ф. Энгельс,… … Философская энциклопедия
Турецкая республика и армянский вопрос — Содержание 1 Турецкая республика и армянский вопрос … Википедия
Физика — 1) Ф. и ее задачи. 2) Методы Ф. 3) Гипотезы и теории. 4) Роль механики и математики в Ф. 5) Основные гипотезы Ф.; вещество и его строение. 6) Кинетическая теория вещества. 7) Действие на расстоянии. 8) Эфир. 9) Энергия. 10) Механические картины,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Физическая астрономия — так называлась со времен Кеплера совокупность сведений и теорий о строении и действительном движении в пространстве небесных светил в противоположность сферической астрономии, изучающей видимое для нас положение светил на фиктивной небесной сфере … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БЕСПОПОВЦЫ — общее название представителей одного из 2 основных течений старообрядчества. Главной особенностью вероучения Б. является идея об уже совершившемся воцарении антихриста и связанное с этим представление о прервавшейся благодати священства и… … Православная энциклопедия
Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора