-
1 искоренение
с.extirpation f, éradication f, déracinement m -
2 eradication d'un objet de quarantaine
искоренение карантинного объекта
Уничтожение карантинного объекта на всей зараженной им территории страны.
[ ГОСТ 20562-75]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > eradication d'un objet de quarantaine
-
3 la sape des préjugés
Dictionnaire français-russe des idiomes > la sape des préjugés
-
4 éradication de maladies contagieuses
Dictionnaire médical français-russe > éradication de maladies contagieuses
-
5 éradication du paludisme
Dictionnaire médical français-russe > éradication du paludisme
-
6 déchristianisation
-
7 déracinement
m1) вырывание, выдёргивание с корнем2) искоренение3) ( de qn) переселение или высылка в чужую страну, перемещение в непривычную среду, обстановку -
8 éradication
-
9 extermination
-
10 extirpation
-
11 réforme
f1) реформа, преобразование; переустройство2) пресечение, искоренение ( злоупотреблений)3) воен. увольнение со службы (по болезни, по служебному несоответствию)4) воен. браковка лошадей, имущества5) (la Réforme) ист. Реформация -
12 sape
I f1) воен. сапа, ход сообщенияpousser une sape — прокапывать ход сообщения; вести сапыla sape des préjugés — искоренение предрассудковII f1) сапа, мотыга2) обл. вилы3) разг. сапёрыIII f аргоосуждение, приговорIV m арго1) костюм -
13 выведение
с.1) ( искоренение) extermination f; destruction f ( паразитов)2) ( пятен) перев. оборотом с гл. ôter vt, enlever vt; dégraisser vt (тк. жирных пятен)она занята выведением пятен — elle est en train d'ôter ( или d'enlever) les taches3) ( выращивание) élevage m ( животных); culture f ( растений)••выведение формулы мат. — déduction f d'une formule -
14 avoir cure de ...
разг.il n'en a cure — ему и дела нет, ему и горя мало, он и в ус не дует
Il savait qu'elle n'entendait pas ce qu'il disait; mais il n'en avait cure: c'était pour lui-même qu'il parlait. (R. Rolland, La Révolte.) — Он знал, что она его не понимает, но это его мало трогало: он говорил для самого себя.
Les Juifs crachent sur ces innovations sacrilèges. Ils accusent leur roi de réintroduire à Jérusalem les mœurs qu'Antiochus Épiphane - de mémoire exécrée - y avait admises et qu'ils avaient mis un siècle à déraciner. Hérode n'en a cure. (M. Tournier, Gaspar, Melchior et Balthasar.) — Иудеи плюют на эти кощунственные нововведения. Они обвиняют своего царя в том, что он снова допустил в Иерусалиме обычаи, введенные недоброй памяти Антиохом Эпифаном, на искоренение которых они потратили более столетия. Но Ирод пренебрег их обвинениями.
-
15 quand le vin est tiré, il faut le boire
prov.вино налито, надо его выпить; ≈ раз дело начато, приходится доводить его до конца; взялся за гуж, не говори, что не дюжAprès avoir lu lentement cette lettre l'abbé se dit: "Le vin est tiré, il faut le boire... Trop tard pour reculer". (C. Vautel, Mon curé chez les riches.) — Медленно прочитав письмо, аббат сказал себе: "Что ж, отступать поздно. Коль заварил кашу, надо ее расхлебывать".
Robespierre incarnait la guerre à outrance. La justification de la Terreur c'était de poursuivre la trahison: moyen commode pour le dictateur d'abattre ses concurrents, tous ceux qui lui portaient ombrage, en les accusant de "défaitisme". Par là aussi sa dictature devenait celle du salut public. Elle s'était élevée par la guerre que les Girondins avaient voulue sans que la France eût un gouvernement assez énergique pour la conduire. Brissot et ses amis avaient tiré un vin sanglant. Il ne restait plus que le boire. (C.-J. Bainville, Histoire de France.) — Робеспьер был сторонником войны до победного конца. Оправданием террора служило искоренение измены - удобный способ для диктатора расправляться со своими соперниками и всеми теми, кто внушал ему подозрение, обвиняя их в "пораженчестве". Тем самым его диктатура принимала форму спасения отечества. Диктатура расширилась под влиянием войны, которой жаждали жирондисты, не считаясь с тем, что Франция не имела достаточно энергичного правительства для ее ведения. Бриссо с сотоварищами откупорили это кровавое вино. Теперь ничего не оставалось, как его испить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > quand le vin est tiré, il faut le boire
-
16 élimination de l'apatridie
Dictionnaire de droit français-russe > élimination de l'apatridie
-
17 éradication
-
18 déchristianisation
сущ.Французско-русский универсальный словарь > déchristianisation
-
19 déracinement
сущ.1) общ. выдёргивание с корнем, перемещение в непривычную обстановку, перемещение в непривычную среду, (de an) высылка в чужую страну, вырывание, искоренение, (de an) переселение в чужую страну2) тех. валка дерева с корнем -
20 extermination
сущ.общ. истребление, уничтожение, искоренение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИСКОРЕНЕНИЕ — ИСКОРЕНЕНИЕ, искоренения, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. искоренить искоренять. Искоренение зла. Искоренение недостатков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
искоренение — изживание, изничтожение, изжитие, уничтожение, ликвидация, выкорчевка, вырывание, ликвидирование, выкорчевывание, истребление Словарь русских синонимов. искоренение см. уничтожение Словарь синонимов русского языка. Практический справочн … Словарь синонимов
искоренение — ИСКОРЕНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); сов., что. Окончательно уничтожить, истребить. И. зло. И. недостатки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
искоренение — • безжалостное искоренение … Словарь русской идиоматики
искоренение карантинного объекта — Уничтожение карантинного объекта на всей зараженной им территории страны. [ГОСТ 20562 75] Тематики карантин растений EN eradication of a quarantine object DE Austottung des Quarantäneobjektes FR eradication d un objet de quarantaine … Справочник технического переводчика
искоренение нищеты — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN poverty eradication … Справочник технического переводчика
Искоренение — ср. 1. процесс действия по гл. искоренять, искоренить, искореняться 1., искорениться 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
искоренение — искоренение, искоренения, искоренения, искоренений, искоренению, искоренениям, искоренение, искоренения, искоренением, искоренениями, искоренении, искоренениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
искоренение — искорен ение, я … Русский орфографический словарь
искоренение — (2 с), Пр. об искорене/нии … Орфографический словарь русского языка
искоренение — см. искоренить … Словарь многих выражений