-
81 Erse
[ɜːs]сущ.; уст.1) ирландский г(а)эльский язык (относится к гэльской ветви кельтских языков, к которым принадлежат ирландский язык, шотландский язык и вымирающий мэнский язык) -
82 Irish
[`aɪ(ə)rɪʃ]ирландскийирландцы, ирландский народирландецирландский языкирландский вариант английского языкасорт вискивид полотнакофеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Irish
-
83 Irish
-
84 irish
1. [ʹaı(ə)rıʃ] n1. 1) (the Irish) собир. ирландцы, ирландский народ2) шотл. ирландец2. ирландский язык3. pl ирландская национальная продукция (кружева, полотно, виски и т. п.)2. [ʹaı(ə)rıʃ] a♢
to arouse smb.'s Irish, to get smb.'s Irish up - рассердить, разозлить кого-л.ирландский♢
Irish daisy - одуванчик -
85 barony
['bærənɪ]1) Общая лексика: баронство, владение, владения барона, вотчина, поместье барона, титул барона2) История: земли под властью феодала (данного), манор (в Шотландии), имение барона3) Ирландский язык: район (административная единица)4) Шотландский язык: большое имение -
86 cottar
['kɒtə]1) Общая лексика: бедняк-арендатор (плативший ренту, установленную на публичных торгах), крестьянин-арендатор, платящий арендную плату2) История: крестьянин-батрак, живущий при ферме3) Автомобильный термин: клин, чека, шплинт, шплинтовать4) Ирландский язык: крестьянин-арендатор, платящий арендную плату, установленную на публичных торгах5) Шотландский язык: батрак (живущий при ферме), батрак, живущий при ферме6) Автоматика: зажимать клином, заклинивать, ставить чеку, ставить шплинт7) юр.Н.П. коттер -
87 shebeen
[ʃɪ'biːn]1) Общая лексика: кабак2) Разговорное выражение: "точка", "шалман"3) Ирландский язык: притон, притон, где продаются спиртные напитки4) Шотландский язык: кабак, где незаконно торгуют спиртными напитками -
88 G-man
1) Американизм: агент ФБР (вооружённый), агент Федерального бюро расследований2) Ирландский язык: агент политической полиции3) Сокращение: Government man4) Сленг: мусорщик5) Полицейский термин: фэбээровец -
89 PPS
1) Компьютерная техника: Parabolic Projection System, precise positioning service2) Авиация: power plant station3) Американизм: Partnership For Public Service, Post Postal Service4) Ботаника: Photosynthetic Pigment Systems5) Спорт: Prospect Payment System6) Военный термин: Post-Production Support, Precise Position Service, Precision and Positioning Service, partial pressure sensor, parts provisioning system, personnel processing squadron, personnel/payroll system, photovoltaic power supply, pilot's performance system, plant protection system, prepositioned stock, primary power source, primary power system, primary propulsion system, program planning system, programmable power supply, projected planning system, provisioning performance schedule7) Техника: Product Process And System, photopolarimeter subsystem, pictures per second, plutonium product storage, polyprocessor system, protons per second8) Шутливое выражение: Pray Patients Survive9) Математика: Pattern Probability Strategy, Provider Power Series10) Метеорология: Probability Proportionate To Size11) Бухгалтерия: Payment Processing Service, Prospective Payment System12) Автомобильный термин: accelerator pedal position sensor, ported pressure switch (Ford)13) Биржевой термин: Price Per Share14) Геодезия: Principal Point of Symmetry15) Ирландский язык: (Personal Public Service) Служба Государственного Обеспечения (Ирландия)16) Телекоммуникации: Packets Per Second, Система с предоплатой17) Сокращение: Patrulno-Postovaya Sluzhba (Moscow police force unit (Russia)), Photovoltaic Power System, PostPostScriptum, Precision Pointing System, Precision Positioning Service, Program Performance Specifications, Pulse/d Power Supply, Post PostScriptum18) Университет: Philosophy Paradigm Studies19) Физиология: Post Polio Syndrome, Preferred Provider Services, Purely Panic Stricken20) Школьное выражение: Pittsburgh Public School21) Электроника: Pied Piper Sampling, PolyPhenylene Sulfide (Plastic)22) Вычислительная техника: Parallel Processing System, personal publishing system, персональная издательская система, Public Packet Switching (network)23) Нефть: Produetion Parker Setting24) Банковское дело: привилегированная акция, имеющая преимущество перед другими акциями в случае ликвидации компании (США; prior preferred stock)25) Транспорт: Progressive Power Steering26) Фирменный знак: Palmers Pursuit Shop27) СМИ: Paul's Post Script, Post Post Script28) Деловая лексика: Please Pay Something, Practical Project Steering, Production Planning And Steering29) Образование: Pupil Personnel Services30) Инвестиции: prior preferred stock31) Сетевые технологии: Protocol And Parameter Selection, packet per second, выполненный шаг процедуры (performed procedure step)32) Полимеры: polyphenylene sulphide, porous by precipitator and solvent33) Автоматика: production planning system34) Пластмассы: Polyphenylene Sulfide35) Медицинская техника: proportional pressure support (ИВЛ)36) Макаров: positive phase-sequence37) Расширение файла: Microsoft Power Point Slide, Personal Producer Storyboard, Power Point Slide, Power Personal Systems (IBM)38) Нефть и газ: Porosity Permeability Saturation39) Общественная организация: Partnership for Public Services40) Должность: Parliamentary Private Secretary, Professional Personal Skills, Professional Protection Specialist41) NYSE. Post Propertys, Inc.42) Единицы измерений: Pages Per Side, Participants Per School, Pixels Per Second, Polygons Per Second, Pulses Per Second -
90 alpeen
-
91 amadan
['ʌməðɔːn]Ирландский язык: злой дух (убивающий прикосновением) -
92 arrah
['ærə]1) Ирландский язык: вот как, это ещё что (выражает изумление, негодование)2) Макаров: вот как? (выражает изумление, негодование и т.п.), это ещё что? (выражает изумление, негодование и т.п.) -
93 banshie
[bæn'ʃiː]Ирландский язык: привидение-плакальщица -
94 begorra
[bɪ'gɒrə]Ирландский язык: ей-богу!, клянусь богом! -
95 bonnyclabber
1) Ирландский язык: простокваша2) Пищевая промышленность: жирное молоко -
96 boyo
['bɔɪəʊ]2) Ирландский язык: ребята3) Сленг: обращение к молодому человеку, обращение к мужчине4) Просторечие: пацан -
97 buckeen
[bʌ'kiːn]Ирландский язык: молодой человек из бедной дворянской семьи (который тянется за богатыми) -
98 callow
['kæləʊ]1) Общая лексика: болотистый луг, голый или покрытый пухом (о птенце), затопляемый, затопляемый луг, лежащий в низине, незрелый, неоперившийся, неопытный, голый пухом (о птенце), покрытый пухом (о птенце), неопытный (о человеке), лысый, плешивый человек, без перьев (о птицах), неискушённый, голый (о местности), обнажённый (о местности), плешивый человек2) Геология: болотный, низменность, низменный, поверхностный пласт3) Диалект: низина, заливной луг ( по берегам ирландских рек)4) Автомобильный термин: болотистый6) Нефть: мощный угольный пласт7) прям.перен. неоперившийся птенец -
99 cleave
[kliːv]1) Общая лексика: колоть, оставаться верным, оставаться преданным, остаться верным, остаться преданным, прилипать, пробиваться, пробиться, прокладывать себе путь (через что-либо), проложить себе путь, прорубить, разрезать, раскалывать, раскалываться, расколоть, расколоться, рассекать, сечь, оставаться верным (кому-л., чему-л.)2) Геология: рассекаться, трескаться3) Устаревшее слово: прилипнуть4) Техника: гидролизовать5) Библия: льнуть, беззаветно следовать за кем-либо (В Библии применительно к тем, кто последовал за апостолом Павлом: "certain men clave into him", Acts 17;34)6) Горное дело: отделяться по кливажу, раскалывать (ся), расщеплять (ся), трескать (ся)7) Ирландский язык: корзина8) Лесоводство: липнуть, приставать, рассекать (воду)10) Связь: скалывать11) Биотехнология: расщеплять12) Бурение: расщепляться13) Макаров: разрубать -
100 crannog
['krænəg]1) Общая лексика: домик на искусственном острове, домик на таком острове, искусственный остров на озере (издревле существующий), озёрный домик2) Геология: доисторическая свайная постройка, искусственный доисторический остров (сооружённый из слоёв земли вперемежку со слоями камня)3) Ирландский язык: (издревле существующий) искусственный остров на озере
См. также в других словарях:
Ирландский язык — Самоназвание: Gaeilge Страны … Википедия
Ирландский язык — наиболее развитой и хорошо сохранившийся из кельтских яз. (см.); наряду с шотландским и мэнкским принадлежит к гойдельской (или гаэльской) группе их. Сильнейшее влияние на И. яз., особенно в отношении его словарного состава и синтаксиса, оказал… … Литературная энциклопедия
ИРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК — один из двух официальных языков Ирландии. Кельтская группа индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита … Большой Энциклопедический словарь
ирландский язык — один из двух официальных языков Ирландии. Кельтская группа индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита. * * * ИРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК ИРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК, один из двух официальных языков Ирландии. Кельтская группа индоевропейской … Энциклопедический словарь
Ирландский язык — язык части населения Ирландской Республики и Северной Ирландии, первый официальный язык Ирландской Республики (с 1921). Принадлежит к гойдельской ветви кельтских языков (См. Кельтские языки). Число говорящих на И. я. в Ирландской… … Большая советская энциклопедия
Ирландский язык — (или ирский, ирийский) один из кельтских (см.) языков, принадлежащий к гэльской (см.) их группе. В древнеирийском языке Ирландия назыв. Érin, род. пад. Ereun, в позднейшем И. Éri, Ére, откуда Ire, в англ. Ireland = Ирландия. Древнейшие источники… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ирландский язык — Ирландский язык один из кельтских языков. Распространён в Ирландии, где он является официальным языком наряду с английским, Северной Ирландии, отчасти в США, Великобритании и других странах. Число говорящих около 600 тыс. чел. (большая часть… … Лингвистический энциклопедический словарь
Ирландский язык — (Irish, Erse)IrishErse, кельтский яз. Ирландии, особая разновидность гэльского. После заселения Ирландии кельтами ок. 1000г. до н.э. и до конца 18в. на И. я. говорило подавляющее большинство нас. страны, особенно в сельской местности. Древнейший… … Страны мира. Словарь
Ирландский — Ирландский относящийся, принадлежащий к Ирландии, ирландцам: Ирландские восстания Ирландский картофельный голод Ирландская конфедерация революционная организацияция в 1847 48. Ирландская литература Ирландская мифология Ирландское… … Википедия
Ирландский патроним — или отчество средство вторичной идентификации в системе древнеирландского составного имени. Впоследствии ирландские патронимы превратились в клановые имена, которые в свою очередь стали современными ирландскими фамилиями. Содержание 1 Огамический … Википедия
Ирландский национальный университет (Голуэй) — Ирландский национальный университет (NUIG) … Википедия