-
1 supervising engineer
инженер-инспектор (обычно прикомандировывается к проекту финансирующей организацией. . Словарь экономических терминов . -
2 field engineer
инженер-инспектор- термин, используемый некоторыми государственными агентствами для определения их представительства при выборе участка проектирования и строительства.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > field engineer
-
3 field engineer
инженер-инспектор- термин, используемый некоторыми государственными агентствами для определения их представительства при выборе участка проектирования и строительства.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > field engineer
-
4 Prüfingenieur
сущ.1) общ. инженер ОТК, инженер-инспектор, инженер-приёмщик (проверяет качество и даёт разрешение отправить товар заказчику)2) авт. инженер-испытатель3) пром. инженер КИП, инспектор, сотрудник поверочной лаборатории -
5 inspector for aeronautical equipment
Универсальный англо-русский словарь > inspector for aeronautical equipment
-
6 supervising engineer
1) Техника: главный инженер -
7 supervisory electronics engineer
Универсальный англо-русский словарь > supervisory electronics engineer
-
8 SEER
1. submarine explosive echo ranging - взрывная гидролокация;2. supervisory electronics engineer - инженер-инспектор по электронному оборудованию -
9 engineer
-
10 quality engineer
инженер отдела технического контроля; инспектор ОТКEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > quality engineer
-
11 surveyor
noun1) землемер; топограф, маркшейдер; геодезист2) инспектор; surveyor of weights and measures контролер мер и весов3) amer. obsolete таможенный чиновник* * *(n) досмотрщик; землемер; инженер-землеустроитель; инспектор; иснпектор; оценщик* * *землемер; топограф, маркшейдер; геодезист* * *[sur'vey·or || sər'veɪə(r) /sə'veɪə-] n. землемер, топограф, геодезист, инспектор, контролер* * *геодезистземлемеринспектормаркшейдертаможенниктопограф* * *1) землемер 2) инспектор; таможенный инспектор -
12 surveyor
[sə'veɪə]1) Общая лексика: геодезист, досмотрщик, землемер, инспектор, инспектор-контролёр, контролёр, маркшейдер, таможенный чиновник, топограф, таможенный досмотрщик, земельный инспектор2) Геология: наблюдатель (геофизической партии)3) Военный термин: прибор для (топогеодезической) привязки, топопривязчик4) Техника: землеустроитель, изыскатель6) Юридический термин: оценщик страхового общества, судовой эксперт, сюрвейер, таможенный инспектор7) Страхование: освидетельствование, осмотр, аварийный комиссар, оценщик, оценщик ущерба8) Горное дело: наблюдатель (в геофизической партии)9) Лесоводство: межевик10) Социология: инженер-землеустроитель11) Картография: съёмщик12) Банковское дело: кредитный инспектор ((банковский служащий, который решает, стоит ли давать тому или иному лицу кредит)13) Геофизика: исследователь14) Деловая лексика: эксперт15) Макаров: счётчик обработанной площади -
13 resident engineer
2) Строительство: архитектор строительства, инженер-строитель, инспектор технадзора на строительной площадке3) Экономика: специалист, проживающий в данной стране4) Горное дело: главный механик (на Южно-Африканских рудниках), главный электрик (на Южно-Африканских рудниках), районный инженер5) Деловая лексика: инженер - резидент, инженер торгпредства, прораб6) Химическое оружие: местный инженер -
14 The Fly
1958 - CШA (94 мин)Произв. Fox (Курт Нойманн)Реж. КУРТ НОЙМАННСцен. Джеймс Клэвелл по одноименному рассказу Джорджа ЛангелаанаОпер. Карл Страсс (Cinemascope, DeLuxe Color)Муз. Пол СоутеллВ ролях Эл Хедисон (Андре Деламбр), Патриша Оуэнз (Элен Деламбр), Винсент Прайс (Франсуа Деламбр), Херберт Маршалл (инспектор Шара), Кэтлин Фримен (служанка Эмма), Бетти Лу Герсон (медсестра), Чарлз Херберт (Филипп).Канада. Элен Деламбр только что убила своего мужа Андре, раздавив его гидравлическим прессом. Завод, на котором совершено убийство, принадлежал Андре и его брату Франсуа. Элен сначала не хочет говорить, а затем рассказывает свою историю Франсуа и инспектору Шара. Ее муж, инженер и изобретатель, в чьем мозгу постоянно бурлили идеи, в последние месяцы увлеченно работал над опытами по телепортации. Поставив пепельницу в стеклянную клетку, он сумел сложной аппаратурой разложить ее на атомы, а потом собрать их снова так, что предмет появился в другой стеклянной клетке, на другом конце лаборатории. Он объясняет жене, что это открытие очень важно для человечества: теперь, например, можно навсегда решить проблему голода.Элен замечает, что, после того как пепельница появилась во второй клетке, надпись «Сделано в Японии» оказалась перевернутой. Андре совершенствует технику и перемещает газету, не изменив в ней ни единой строчки. Он не может удержаться и проводит эксперимент с кошкой, но та бесследно исчезает в пространстве: 2-я клетка остается совершенно пустой. 2 недели спустя новый эксперимент с морской свинкой проходит безупречно. Затем Андре надолго запирается в лаборатории. Он просовывает под дверь записку к жене: с ним произошел несчастный случай, и он просит ее найти муху с белой головой и белыми лайками. По злосчастному стечению обстоятельств, жена только что попросила их сына Филиппа прогнать муху на улицу.Андре впускает жену в лабораторию. Его голова спрятана под куском черной ткани. Элен вопит от ужаса, увидев, что рука мужа превратилась в страшную конечность насекомого. Выясняется, что Андре решил провести опыт на самом себе и вошел в клетку, где вместе с ним случайно оказалась муха. Во время дематериализации их атомы перемешались. Андре говорит жене, что, если она не найдет муху с белой головой, ему придется уничтожить себя. Элен, Филипп и служанка активно ищут муху. Они находят ее на окне, но насекомое улетает в сад. По просьбе жены Андре набивает письмо на пишущей машинке. Он объясняет, что мозг диктует ему странные вещи. Его воля утрачивает прочность. Элен уговаривает его сделать новую попытку перемещения, на этот раз - без мухи. Попытка проваливается. Элен падает в обморок, увидев голову мужа: это голова гигантской мухи. Андре борется с собственной злостью и разбивает аппаратуру. Он приводит жену к прессу, садится внутрь и просит ее нажать на кнопку.Инспектор Шара выслушивает этот рассказ скептически. Он задается вопросом, не выдумала ли все это Элен. В саду муха с человеческой головой (головой Андре) зовет на помощь, попав в паутину Паук вот-вот сожрет ее. Шара, напуганный этим зрелищем, убивает обоих насекомых камнем. Франсуа делает вывод, что инспектор виновен не меньше, чем Элен. Шара закрывает дело и делает заключение о самоубийстве. Элен и Франсуа объясняют Филиппу, что его отец погиб при испытании нового изобретения.► Муха, снятая по рассказу Джорджа Лангелаана за довольно приличный бюджет, предоставленный студией «Fox» - что в те годы не было общепринятой практикой в отношении фантастических фильмов, - рассматривает оригинальную, запутанную и крайне любопытную научно-фантастическую тему: перемещение материи в пространстве путем ее разложения на атомы. Кроме того, сценарий отказывается от шаблонного образа безумного ученого и размещает действие в необычном для жанра контексте: в обычной семье среднего класса, без особых проблем - от этих людей не ждешь фантастических событий. Герой становится жертвой научной любознательности, которая выглядит если не законно, то, по крайней мере, объяснимо. Эта любознательность - вовсе не патология. От этого ужас происходящего только крепнет. Фильм действует на нервы именно своей сдержанностью, лаконичностью, частым использованием эллипсиса, что объясняется не только желанием авторов, но и условностями, приличиями того времени. В кои-то веки их сочетание оказалось благотворным.Эта сдержанность в средствах выразительности, эта сила стилизации проявляются еще отчетливее, если сравнивать фильм с одноименным ремейком 1986 г. Фильм Дэйвида Кроненберга не лишен достоинств - например, в описании конфликта между мушиным мозгом героя и его человеческой природой. Однако несмотря на целый поток визуальных путающих эффектов, изобилие сочащегося и отталкивающего грима, Кроненбергу не удается достигнуть того уровня ужаса, которого довольно часто достигает Курт Нойманн; в частности, в той сцене, где ученый, спрятав голову под черной тряпкой, с жутким свистом всасывает в себя еду. Финальная сцена (муха с человеческой головой угодила в паутину и кричит жалобным голосом: «На помощь!») стала легендой жанра, и никакая даже самая зрелищная сцена ремейка Кроненберга не может с ней сравниться.N.В. Большой коммерческий успех фильма Курта Нойманна породил 2 продолжения. В 1-м (Возвращение мухи, Return of the Fly, Эдвард Бёрндз, 1959) сын погибшего ученого вырос и хочет продолжить опыты отца, несмотря на предостережения дяди (эту роль снова играет Винсент Прайс). После разнообразных перипетий, сын ученого тоже превратится в человека с головой мухи, но дядя сможет вернуть его в нормальное состояние. Фильм беден как в финансовом, так и в эстетическом отношении; его спецэффекты посредственны, но некоторый непроизвольный юмор помогает стерпеть это зрелище. 2-е продолжение (Проклятие мухи, The Curse of the Fly, Дон Шарп, 1965) сделано в Англии; хотя этот режиссер, как правило, более талантлив, эта картина хуже Возвращения мухи и далеко отходит от того, что составляло оригинальность фильма Нойманна. Здесь персонажи «переезжают» из Канады в Лондон. Голова мухи больше не появляется на экране, но кожа «путешественников» покрывается гнойниками и портится чудовищным образом; временами персонажи стремительно превращаются в скелеты. За ремейком Кроненберга (1986) последовал фильм Муха II, The Fly II, 1989, поставленный Крисом Уолэзом, создателем спецэффектов для предыдущего фильма. Это продолжение не вносит ничего нового в раскрытии темы. -
15 Phantom Lady
1944 – США (87 мин)Произв. U (Джоан Хэррисон)Реж. РОБЕРТ СИОДМАКСцен. Бернард Катнер Шёнфельд по одноименному роману Уильяма Айриша (= Корнелл Вулрич)Опер. Элвуд БределлМуз. Ганс Й. ЗальтерВ ролях Фрэншо Тоун (Джек Марлоу), Элла Рейнз (Кэрол Ричмен по прозвищу Канзас), Алан Кёртис (Скотт Хендерсон), Аурора Миранда (Эстелла Монтино), Томас Гомес (инспектор Бёрджесс), Элайша Кук-мл. (Клефф Милбёрн), Эндрю Тумз-мл. (бармен), Фей Хелм (Энн Терри).Нью-Йорк, август 1943 г. Чудовищная жара. Однажды вечером одинокий инженер Скотт Хендерсон встречает в баре незнакомку и приглашает ее в мюзик-холл. Она соглашается при условии, что не назовет ему своего имени. Ударник из оркестра подмигивает Хендерсону. Певица из Южной Америки с раздражением отмечает во время выступления, что на незнакомке та же шляпка, что и на ней. Вернувшись домой, Хендерсон застает у себя толпу полицейских: его жена, с которой он давно не ладил, задушена его галстуком. Он – 1-й подозреваемый. Инспектор Бёрджесс помогает Хендерсону в поисках незнакомки, с которой он был в тот вечер. Ни бармен, ни ударник, ни певица не могут ее вспомнить.Хендерсона судят и приговаривают к смерти. В тюрьме он даже не противится судьбе. Его лучший друг Джек Марлоу за границей, и у Хендерсона нет больше сил на борьбу. Секретарша Хендерсона Кэрол, тайно и давно влюбленная в своего начальника, ведет собственное расследование. Она убеждена, что молчание бармена куплено деньгами, и поэтому целыми вечерами молча и неподвижно торчит у его стойки. Однажды вечером она долго идет за ним – до дверей его дома. Она решается с ним заговорить, но тут бармен перебегает дорогу и попадает под машину.К расследованию Кэрол подключается инспектор Бёрджесс: он также убежден в невиновности Хендерсона. Одевшись вызывающе вульгарно, Кэрол напрашивается в компанию к ударнику, идет с ним на «джем-сейшн», затем – к нему домой, надеясь вытянуть из него признание. Ударник говорит, что получил за молчание 500 долларов. Он замечает, что попал в ловушку, и Кэрол спасается бегством. Через несколько мгновений ударника убивает человек, купивший его молчание, – Джек Марлоу, лучший друг Хендерсона, вернувшийся из Бразилии.Последнюю часть расследования Кэрол, не зная того, проводит вместе с убийцей – Марлоу, скульптором, параноиком и мегаломаном. Кэрол находит мастерицу, разработавшую необычный фасон для шляпки певицы. Та признается, что сделала еще одну копию для некой Энн Терри – той самой женщины, с которой провел вечер Хендерсон: сейчас она в больнице, лечится от депрессии после смерти жениха. Она одалживает Кэрол шляпку, драгоценную улику. Марлоу, признавшись Кэрол в преступлении (он любил жену Хендерсона, но был для нее игрушкой), готовится ее задушить, но тут неожиданно появляется Бёрджесс, и Марлоу выбрасывается в окно. Освобожденный Хендерсон приглашает секретаршу составить ему компанию на вечер и на всю жизнь.► 11-й нуар, снятый Сиодмаком для студии «Universal», и 1-й его крупный американский шедевр (по мотивам прекрасного романа Уильяма Айриша). В этом мастерском дебюте Сиодмак делает акцент на сновидческую составляющую жанра. Детективное расследование раскрывает для нас виновного в самой середине интриги, но это (подобно более позднему Головокружению, Vertigo) лишь усиливает тревожность повествования. Леди-призрак прежде всего история о призраках, людях и предметах, которые в любую секунду могут испариться, перенестись в другие миры и оставить вместо себя головокружительную пустоту. В каждом персонаже фильма есть эта призрачность, вызванная несчастьем, одиночеством, тоской, безумием или эротической одержимостью (см. чудесную сцену с Элайшей Куком-мл. за ударной установкой) – событиями или чувствами, словно вытесняющими, изгоняющими их из обычного мира. Ледяная абстракция декораций (пустая театральная ложа; комната для свиданий в тюрьме, напоминающая ринг; мастерская скульптора) создает особый волшебный, сумрачный мир, где тревога сама по себе становится источником наслаждения для зрителя.В фильме нет «звезд», но есть прекрасный ансамбль актеров; Сиодмак окружает его особой аурой, подобную которой они не приобретут ни в одной другой картине. 1-я среди них – элегантная и волнующая Элла Рейнз, любимая муза режиссера и 4 его фильмов (см. Подозреваемый, Suspect; Странное дело дяди Гарри, The Strange Affair of Uncle Harry, 1945; Испокон веков, Time Out of Mind, 1947). -
16 safety supervisor
1) Общая лексика: инспектор техники безопасности2) Железнодорожный термин: ревизор по безопасности движения -
17 resident engineer
1) инженер-строитель; прораб2) инспектор технадзора ( представитель заказчика) на строительной площадке* * *инспектор технадзора ( представитель заказчика) на строительной площадке -
18 erection supervisor
Строительство: инженер-монтажник, инспектор по надзору за строительством, шеф-монтажник, шеф-инженер -
19 welding engineer
1) Общая лексика: специалист сварочного производства (официальный российский термин принятый в РД 03-273-99, включает в себя всех занимающихся сваркой (кроме непосредственно сварщиков). Например инспектор по сварке, мастер-сварщик, инженер по сварке,)2) Техника: инженер-сварщик -
20 agent
m1) фактор, действующая силаagent pathogène — патогенный фактор3) агент; служащий, уполномоченныйagent d'affaires — маклер; посредник; поверенный( в делах); торговый агентagent de change — биржевой маклер; брокер; камбистagent d'assurances — страховой агентagent public, agent administratif — государственный служащийagent économique — участник в торговом деле, в предприятииagent littéraire — литературный посредник ( между автором и издателем)agent technique — техник; технический инспекторagent diplomatique — сотрудник дипломатического корпуса; дипломатический представительagent de voyage — заведующий бюро путешествийagent secret — тайный агент; разведчик; шпионagent de transmission — связной, посыльныйagent voyer — дорожный инженерagent du métro — работник метро4) полицейский, ажанagent de Sûreté — агент сыскной полиции ( во Франции)agent de la police privée — частный сыщик5) мед. возбудитель6) лингв. агенс, субъект действияcomplément d'agent — дополнение при пассивном глаголе
- 1
- 2
См. также в других словарях:
инженер-инспектор — инженер инспектор, инженера инспектора … Орфографический словарь-справочник
Инспектор механической части — должностное звание на русском императорском флоте, относилось к IV классу Табеля о рангах. Иногда использовалось в варианте «инспектор по механической части». Содержание 1 История 2 Главные инспекторы механической части … Википедия
Инспектор кораблестроения — Инспектор кораблестроения должностное звание на русском императорском флоте, относилось к IV классу Табеля о рангах. Иногда использовалось в варианте «Инспектор судостроения». Содержание 1 История 2 Главные инспекторы кораблестроения … Википедия
Инспектор и ночь — Инспекторът и нощта Жанр детективный фильм, драма Режиссёр Рангел Вылчанов Автор сценария Богомил Райнов … Википедия
Инспектор Лосев — Инспектор Лосев … Википедия
Инженер-механик — см. Инженер технолог. В морском ведомстве звание инженер механика впервые учреждено в 1854 г.; первые инженер механики выпускались офицерами из воспитанников старшего класса кондукторских рот учебного рабочего экипажа, переименованного в 1856… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Флагманский инженер-механик — Флагманский инженер механик должностное звание в 1886 1905 годах на русском императорском флоте, относилось к VI классу Табеля о рангах. История Звание было введено в 1886 году Указом императора Александра III при реорганизации Корпуса… … Википедия
Афанасьев, Василий Иванович (инженер) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Афанасьев. Василий Иванович Афанасьев (1843(1843), Петербург 1913) русский инженер механик флота, генерал лейтенант, учёный в области кораблестроения и судовых двигателей.… … Википедия
Военный инженер — Флаг Инженерных войск РФ Флаг воинских частей и организаций расквартирования и обустройства войск … Википедия
Прохоров, Хрисанф Васильевич — инспектор кораблестроительных работ С. Петербургского порта, писатель; ум. 29 го февраля 1884 г., в Петербурге, похоронен на Митрофаниевском кладбище. Образование получил в Инженерном училище (впоследствии Техническое), откуда был выпущен в 1855… … Большая биографическая энциклопедия
Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы — Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы форма поощрения граждан СССР за значительные заслуги в техническом развитии советской индустрии, разработки новых технологий, модернизации… … Википедия