Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

инвалид

  • 1 invalid

    {'invalid}
    I. 1. неработоспособен, нетрудоспособен, болен, болнав, нездрав, недъгав
    2. предназначен за болни (за диета), диетичен (за храна)
    INVALID chair стол на колела (за инвалида)
    II. n болен, болник, инвалид, недъгав човек
    III. 1. правя/ставам инвалид
    INVALIDed for life осaкатен за цял живот
    2. освобождавам (се) от военна служба по инвалидност/като инвалид
    to be INVALIDed out of the army напускам/уволнен съм от войската като инвалид
    IV. 1. юр. недействителен, невалиден, нищожен, лишен от законна сила
    2. необоснован (за довод и пр.)
    * * *
    {'invalid} I. а 1. неработоспособен, нетрудоспособен; болен, (2) {'invъli:d} v 1. правя/ставам инвалид; invalided for life осaка{3} {in'valid} a 1. юр. недействителен, невалиден; нищожен; л
    * * *
    болник; невалиден; недействителен; недъгав; неработоспособен; нищожен; нетрудоспособен; нередовен;
    * * *
    1. i. неработоспособен, нетрудоспособен, болен, болнав, нездрав, недъгав 2. ii. n болен, болник, инвалид, недъгав човек 3. iii. правя/ставам инвалид 4. invalid chair стол на колела (за инвалида) 5. invalided for life осaкатен за цял живот 6. iv. юр. недействителен, невалиден, нищожен, лишен от законна сила 7. to be invalided out of the army напускам/уволнен съм от войската като инвалид 8. необоснован (за довод и пр.) 9. освобождавам (се) от военна служба по инвалидност/като инвалид 10. предназначен за болни (за диета), диетичен (за храна)
    * * *
    invalid[´invə¸li:d] I. adj 1. неработоспособен, нетрудоспособен; болен, болнав, нездрав; 2. предназначен за болни; II. n болен, болник; инвалид, недъгав, сакат човек; \invalid care allowance помощ за гледане на инвалид; III. v 1. правя (ставам) инвалид; \invalided for life осакатен за цял живот, осакатен до края на живота си; 2. освобождавам (се) от военна служба по инвалидност (като инвалид). IV.[in´vælid] adj недействителен, невалиден (пред закона), юрид. нищожен, лишен от законна сила; необоснован; FONT face=Times_Deutsch◊ adv invalidly.

    English-Bulgarian dictionary > invalid

  • 2 cripple

    {'kripl}
    I. n сакат/куц човек, инвалид
    II. 1. осакатявам, правя (някого) инвалид
    2. намалявам, отслабям, спъвам, накърнявам, уронвам
    3. правя негоден, парализирам (дейност)
    ship CRIPPLEd in a storm кораб, повреден от буря
    * * *
    {'kripl} n сакат/куц човек, инвалид.(2) {'kripl} v 1. осакатявам, правя (някого) инвалид; 2. нама
    * * *
    уронвам; сковавам; сакат; осакатявам; ослабям; инвалид; куцам; накърнявам;
    * * *
    1. i. n сакат/куц човек, инвалид 2. ii. осакатявам, правя (някого) инвалид 3. ship crippled in a storm кораб, повреден от буря 4. намалявам, отслабям, спъвам, накърнявам, уронвам 5. правя негоден, парализирам (дейност)
    * * *
    cripple[´kripl] I. n 1. сакат (куц, хром) човек; инвалид; 2. висящо (подвижно) скеле (при боядисване); II. v 1. осакатявам, оставям (правя) някого инвалид; 2. отслабвам, намалявам; накърнявам, уронвам (влияние и пр.); 3. правя негоден; парализирам ( дейност).

    English-Bulgarian dictionary > cripple

  • 3 crock

    {krɔk}
    I. 1. глинен съд
    2. чиреп
    II. 1. разг. стар мършав кон, кранта
    2. разг. инвалид, човек, които не го бива вече
    3. sl. разнебитена машина/кола, таратайка
    4. ам. разг. вечно оплакващ се пациент (който си въобразява, че е болен)
    * * *
    {krъk} n 1. глинен съд; 2. чиреп.(2) {krъk} n 1. разг. стар мършав кон, кранта; 2. разг. инвалид
    * * *
    чиреп; таратайка; инвалид;
    * * *
    1. i. глинен съд 2. ii. разг. стар мършав кон, кранта 3. sl. разнебитена машина/кола, таратайка 4. ам. разг. вечно оплакващ се пациент (който си въобразява, че е болен) 5. разг. инвалид, човек, които не го бива вече 6. чиреп
    * * *
    crock[krɔk] I. n 1. глинен съд; 2. чиреп; 3. = crockery. II. n 1. стар, мършав кон (шотл. и овца), кранта; 2. разнебитена, разклатена машина (инструмент); "таратайка"; 3. инвалид; 4. sl глупак, жалък човек, некадърник; a \crock of shit sl пълни глупости; III. v 1. изтощавам, правя негоден; разсипвам здравето, похабявам силите на; 2. (обикн. с up) изтощавам се, разсипвам се, похабявам се, ставам негоден.

    English-Bulgarian dictionary > crock

  • 4 shut-in

    {'ʃʌtin}
    1. a затворен, изолиран
    2. n ам. инвалид, човек, принуден да пази стаята
    * * *
    {'sh^tin} 1. а затворен; изолиран; 2. п ам. инвалид; човек, пр
    * * *
    1. a затворен, изолиран 2. n ам. инвалид, човек, принуден да пази стаята
    * * *
    shut-in[´ʃʌt¸in] n ам. sl инвалид, който не може да напуска дома си.

    English-Bulgarian dictionary > shut-in

  • 5 bath chair

    {'ba:θtʃεə}
    n количка за инвалид
    * * *
    {'ba:dtshЁъ} n количка за инвалид.
    * * *
    n количка за инвалид
    * * *
    bath chair[´ba:u¸tʃɛə] n инвалидна количка.

    English-Bulgarian dictionary > bath chair

  • 6 disabled

    {dis'eibld}
    a неспособен, негоден, осакатен, изваден от строя
    DISABLED soldier военноинвалид
    DISABLED worker трудов инвалид
    * * *
    {dis'eibld} а неспособен, негоден; осакатен; изваден от стро
    * * *
    строй; осакатял; осакатен; неспособен;
    * * *
    1. a неспособен, негоден, осакатен, изваден от строя 2. disabled soldier военноинвалид 3. disabled worker трудов инвалид
    * * *
    disabled[dis´eibld] adj 1. неспособен, негоден; осакатен, изваден от строя; \disabled soldier ( ex-service man) военноинвалид; \disabled worker трудов инвалид; 2. ел. блокиран, запушен (за схема).

    English-Bulgarian dictionary > disabled

  • 7 wheel-chair

    {'wi:ltʃεə}
    I. n количка за инвалид
    II. 1. майстор на колела (особ. дървени)
    2. процепен кон
    3. в съчет
    four-WHEEL-CHAIR кола с четири колела
    * * *
    {'wi:ltshЁъ} n количка за инвалид.
    * * *
    1. four-wheel-chair кола с четири колела 2. i. n количка за инвалид 3. ii. майстор на колела (особ. дървени) 4. в съчет 5. процепен кон

    English-Bulgarian dictionary > wheel-chair

  • 8 night-light

    {'naitlait}
    1. кандило
    2. къса дебела свещ (особ. в стая на малко дете, инвалид и пр.)
    * * *
    {'naitlait} n 1. кандило; 2. къса дебела свещ (особ. в ст
    * * *
    1. кандило 2. къса дебела свещ (особ. в стая на малко дете, инвалид и пр.)
    * * *
    night-light[´nait¸lait] n кандило; къса, дебела свещ.

    English-Bulgarian dictionary > night-light

  • 9 return

    {ri'tə:n}
    I. 1. връщам се (to в, from от) (и на някакъв въпрос, към някакъв навик и пр.)
    2. връщам
    слагам обратно (to, into)
    3. отплащам (се), отвръщам (на), отговарям (на)
    to RETURN someone's love/affection отговарям на чувствата на някого
    to RETURN thanks чета молитва (след ядене), отговарям на/благодаря за наздравица/съболезнования
    4. донасям, докарвам, давам (доход и пр.)
    5. отговарям, отвръщам, възразявам
    6. съобщавам официално, обявявам, декларирам
    to RETURN (a verdict of) guilty юр. признавам за виновен
    to RETURN the details of one's income декларирам доходите си (за облагане)
    to be RETURNed as unfit for work/military service обявяват ме за инвалид/негоден за военна служба
    to RETURN a soldier as killed вписвам името на войник в списъка на убитите
    7. избирам (за депутат) (to Parliament, etc. в парламента и пр.)
    8. карти връщам цвета на партнъора си
    9. сп. връщам (топка)
    10. арх. правя чупка (за/на стена)
    II. 1. връщане
    the RETURN of the seasons смяната на годишните времена
    by RETURN (of post) с обратна поща
    2. връщане, възвръщане (на вещ, симптом и пр.)
    for sale or RETURN търг. за продажба или да се върне (обратно на доставчика)
    3. отплата, възмездие, възнаграждение, компенсация
    in RETURN в замяна, в отговор, срещу това
    in RETURN for срещу, в отговор/замяна на
    4. често рl печалба, доход, постъпление, добив, рандеман
    5. (служебно) съобщение, доклад, отчет, данъчна декларация
    6. често рl резултат от избoри, избиране (за депутат)
    7. рl статистически данни
    8. рl върнати/непродадени стоки
    9. арх. чупка, извивка, ъгъл (на стена)
    10. завой, извивка (на път и пр.)
    11. сп. връщане на удар, удар в отговор на друг
    12. карти връщане на цвят
    13. юр. връщане/предаване на изпълнителен лист и пр. на съответната инстанция
    14. RETURN ticket
    15. pl вид мек тютюн
    16. attr обратен, в обратна посока, повторен, даден в отговор на друг
    RETURN game/match мач реванш
    (I wish you) many happy RETURNs (of the day) честит рожден ден, за много години
    * * *
    {ri'tъ:n} v 1. връщам се (to в, from от) (и на някакьв вьпрос,(2) {ri'tъ:n} n 1. връщане; the return of the seasons смяната на го
    * * *
    чупка; отвръщам; отплата; връщане; връщам се; възмездие; връщам; възнаграждение; завръщам се;
    * * *
    1. (i wish you) many happy returns (of the day) честит рожден ден, за много години 2. (служебно) съобщение, доклад, отчет, данъчна декларация 3. 1 attr обратен, в обратна посока, повторен, даден в отговор на друг 4. 1 pl вид мек тютюн 5. 1 return ticket 6. 1 карти връщане на цвят 7. 1 сп. връщане на удар, удар в отговор на друг 8. 1 юр. връщане/предаване на изпълнителен лист и пр. на съответната инстанция 9. by return (of post) с обратна поща 10. for sale or return търг. за продажба или да се върне (обратно на доставчика) 11. i. връщам се (to в, from от) (и на някакъв въпрос, към някакъв навик и пр.) 12. ii. връщане 13. in return for срещу, в отговор/замяна на 14. in return в замяна, в отговор, срещу това 15. return game/match мач реванш 16. the return of the seasons смяната на годишните времена 17. to be returned as unfit for work/military service обявяват ме за инвалид/негоден за военна служба 18. to return (a verdict of) guilty юр. признавам за виновен 19. to return a soldier as killed вписвам името на войник в списъка на убитите 20. to return someone's love/affection отговарям на чувствата на някого 21. to return thanks чета молитва (след ядене), отговарям на/благодаря за наздравица/съболезнования 22. to return the details of one's income декларирам доходите си (за облагане) 23. арх. правя чупка (за/на стена) 24. арх. чупка, извивка, ъгъл (на стена) 25. връщам 26. връщане, възвръщане (на вещ, симптом и пр.) 27. донасям, докарвам, давам (доход и пр.) 28. завой, извивка (на път и пр.) 29. избирам (за депутат) (to parliament, etc. в парламента и пр.) 30. карти връщам цвета на партнъора си 31. отговарям, отвръщам, възразявам 32. отплата, възмездие, възнаграждение, компенсация 33. отплащам (се), отвръщам (на), отговарям (на) 34. рl върнати/непродадени стоки 35. рl статистически данни 36. слагам обратно (to, into) 37. сп. връщам (топка) 38. съобщавам официално, обявявам, декларирам 39. често рl печалба, доход, постъпление, добив, рандеман 40. често рl резултат от избoри, избиране (за депутат)
    * * *
    return[ri´tə:n] I. n 1. връщане; the \return of the seasons смяната на годишните времена; by \return ( of post) с обратна поща; ( I wish you) many happy \returns ( of the day) честит рожден ден, за много години; 2. повторно появяване (на симптом); 3. връщане; отплата, възмездие, възнаграждение, компенсация; in \return срещу това; in \return for срещу, в отговор (замяна) на; 4. (често pl) печалба, доход, постъпление, добив, рандеман; 5. (служебно) съобщение, доклад, рапорт, отчет; tax \return данъчна декларация; to make false \returns давам неверни сведения; 6. pl статистически данни; 7. изборен резултат; 8. архит. чупка, извивка, ъгъл; 9. сп. удар, даден в отговор на друг (във фехтовката); 10. сп. запращане на топка (в крикета); 11. юрид. връщане (предаване) на изпълнителен лист и пр. на съответното длъжностно лице (съд); 12. pl вид мек тютюн за лула; 13. вентилационна шахта; 14. = \return ticket; 15. attr обратен; \return match ( game) сп. реванш; 16. pl върнати стоки; II. v 1. връщам; слагам обратно (to, into); to \return a ball връщам топка; 2. отплащам, отвръщам, отговарям (на); to \return a bow ( a greeting) отговарям на поклон (поздрав); to \return like for like отговарям със същото, връщам го тъпкано; to \return s.o.'s love ( affection) отговарям на чувствата на някого; to \return thanks чета следобедна молитва; отговарям на тост; 3. връщам се (to); they have ( are) \returned те се върнаха; to \return to a subject връщам се на тема; 4. донасям, докарвам (доход, печалба); 5. отговарям, връщам, възразявам; 6. съобщавам официално, обявявам, декларирам; to \return guilty признавам за виновен; 7. избирам (за депутат); 8. играя с карта от същия цвят; 9. отразявам ( звук).

    English-Bulgarian dictionary > return

  • 10 walker

    {'wɔ:kə}
    1. пешеходец
    2. човек, който обича да се разхожда
    I am not much of a WALKER не издържам много на ходене
    3. проходилка за дете
    4. помощно приспособление за ходене (за инвалид)
    * * *
    {'wъ:kъ} n 1. пешеходец; 2. човек, който обича да се разхожда;
    * * *
    n пешеходец; човек, който се разхожда;walker; n 1. пешеходец; 2. човек, който обича да се разхожда; I am not much of a walker не
    * * *
    1. i am not much of a walker не издържам много на ходене 2. пешеходец 3. помощно приспособление за ходене (за инвалид) 4. проходилка за дете 5. човек, който обича да се разхожда
    * * *
    walker[´wɔ:kə] n 1. пешеходец; човек, който се разхожда; I am not much of a \walker не издържам много на път; 2. паяк, датска проходилка (и baby \walker).

    English-Bulgarian dictionary > walker

  • 11 homebound

    {'houmbaund}
    1. който e на път за дома (за короб, пътник)
    2. затворен вкъщи (за инвалид)
    * * *
    {'houmbaund} a 1. който e на път за дома (за короб, пътник)
    * * *
    1. затворен вкъщи (за инвалид) 2. който e на път за дома (за короб, пътник)

    English-Bulgarian dictionary > homebound

  • 12 crippling

    спъващ;
    * * *
    crippling[´kripliʃ] adj 1. осакатяващ; от който човек остава инвалид (за болест); 2. отрицателен, вреден, парализиращ (за ефект); FONT face=Times_Deutsch◊ adv cripplingly.

    English-Bulgarian dictionary > crippling

  • 13 wheelchair

    wheelchair[´wi:l¸tʃɛə] n стол с колела (на инвалид).

    English-Bulgarian dictionary > wheelchair

См. также в других словарях:

  • инвалид — а, м. invalide <лат. invalidus. 1. устар. Инвалидная команда. А гарнизоны все обращены. так сказать, в инвалиды. Румянцев Док. 2 261. В тебе теряю командира, Так с горя скроюсь в инвалид. 1804. Марин Изъяснение заслужен. армейского офицера в… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ИНВАЛИД — (лат., от in не, и valere стоять). Воин, неспособный к службе, вследствие ран, болезни или старости. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНВАЛИД 1) солдат, ставший негодным к службе, за ранами и… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ИНВАЛИД — ИНВАЛИД, инвалида, муж. (лат. invalidus бессильный). 1. чего или без доп. Человек, утративший трудоспособность вследствие увечья, болезни или старости. Инвалид труда. Инвалид войны. Общежитие инвалидов. || без доп. Военнослужащий, искалеченный на …   Толковый словарь Ушакова

  • инвалид — См. слабый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. инвалид калека, слабый; убогий, хромой, нетрудоспособный, слепой, колясочник, колченогий, раненый, увечный, изуродованный,… …   Словарь синонимов

  • Инвалид — лицо, которое имеет нарушение здоровья со стойким расстройством функций организма, обусловленное заболеваниями, последствиями травм или дефектами, приводящее к ограничению жизнедеятельности и вызывающее необходимость его социальной защиты...… …   Официальная терминология

  • ИНВАЛИД — муж. с франц. отслуживший, заслуженный воин, неспособный к службе за увечьем, ранами, дряхлостью. Инвалидка жен. жена инвалида, или шутл. увечная, дряхлая служивая. Наш инвалид без пороху палит. Инвалидов, ему принадлежащий. Инвалидный, к… …   Толковый словарь Даля

  • ИНВАЛИД — пятой группы. Разг. Шутл. О евреях (подвергаемых ущемлению гражданских прав из за «пятого пункта» пункта анкеты, отражающего национальность). БСРЖ, 232. Инвалид юзер. Жарг. комп. Шутл. ирон. Неумелый, несообразительный пользователь компьютера.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Инвалид — (от лат. invalidus бессильный, слабый; англ. invalid/disabled person) лицо, которое имеет нарушение здоровья со стойким расстройством функций организма, обусловленное заболеваниями, последствиями травм или дефектами, приводящее к ограничению… …   Энциклопедия права

  • ИНВАЛИД — (от лат. invalidus слабый, немощный) по определению ФЗ О социальной защите инвалидов от 20 июля 1995 г. лицо, которое имеет нарушение здоровья со стойким расстройством функций организма, обусловленное заболеваниями, последствиями травм или… …   Юридический словарь

  • ИНВАЛИД — (от лат. invalidus слабый немощный), 1) лицо, частично или полностью утратившее трудоспособность2)] В России старый солдат, неспособный к строевой военной службе из за увечья и ран; иногда то же, что ветеран. До военных реформ 1860 70 х гг.… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ИНВАЛИД — ИНВАЛИД, а, муж. Человек, к рый полностью или частично лишён трудоспособности вследствие какой н. аномалии, ранения, увечья, болезни. И. войны. И. с детства. | жен. инвалидка, и (прост.). | прил. инвалидский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»