Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

иметь

  • 61 pociągać

    глаг.
    • вызывать
    • вытащить
    • дергать
    • затягиваться
    • передергивать
    • потягивать
    • привлекать
    • притягивать
    • притянуть
    • рвать
    • стаскивать
    • стягивать
    • тянуть
    * * *
    pociąg|ać
    \pociągaćany несов. 1. потягивать, дёргать;
    2. czym po czym водить чем по чему;

    \pociągać smyczkiem po strunach водить смычком по струнам;

    3. (prowadzić linię) проводить, прочерчивать;
    4. привлекать; влечь; увлекать;

    \pociągać swoim przykładem увлекать своим примером;

    5. do czego привлекать к чему;

    \pociągać do odpowiedzialności привлекать к ответственности;

    6. влечь за собой, иметь последствием;
    7. покрывать тонким слоем (краски etc.); 8. тянуть, дуть;

    ● \pociągać nosem а) шмыгать носом;

    б) (wąchać) принюхиваться;

    \pociągać nogami волочить ноги; \pociągać z butelki разг. прикладываться к бутылке;

    \pociągać za język выпытывать, выуживать
    +

    1. szarpać 2. wodzić 4. nęcić, przyciągać 6. powodować, wywoływać 7. powlekać 8. ciągnąć

    * * *
    pociągany несов.
    1) потя́гивать, дёргать
    2) czym po czym води́ть чем по чему

    pociągać smyczkiem po strunach — води́ть смычко́м по стру́нам

    3) ( prowadzić linię) проводи́ть, проче́рчивать
    4) привлека́ть; влечь; увлека́ть

    pociągać swoim przykładem — увлека́ть свои́м приме́ром

    5) do czego привлека́ть к чему

    pociągać do odpowiedzialności — привлека́ть к отве́тственности

    6) влечь за собо́й, име́ть после́дствием
    7) покрыва́ть то́нким сло́ем (краски и т. п.)
    8) тяну́ть, дуть
    - pociągać nogami
    - pociągać z butelki
    - pociągać za język
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pociągać

  • 62 pojęcie

    сущ.
    • взгляд
    • воображение
    • выдумка
    • выражение
    • замысел
    • затея
    • идея
    • концепция
    • мнение
    • мысль
    • намерение
    • план
    • понятие
    • слово
    • срок
    • термин
    * * *
    pojęci|e
    понятие;
    coś jest nie do \pojęciea что-л. (уму) непостижимо; nie mieć (najmniejszego, zielonego) \pojęciea o czymś не иметь (ни малейшего) понятия о чём-л.;

    to przechodzi ludzkie (wszelkie) \pojęcie а) это уму непостижимо;

    б) это просто ужас
    * * *
    с
    поня́тие

    coś jest nie do pojęcia — что́-л. (уму́) непостижи́мо

    nie mieć (najmniejszego, zielonego) pojęcia o czymś — не име́ть (ни мале́йшего) поня́тия о чём-л.

    - to przechodzi wszelkie pojęcie

    Słownik polsko-rosyjski > pojęcie

  • 63 pokutować

    глаг.
    • задерживаться
    • искупать
    • каяться
    * * *
    несов. 1. каяться;
    2. (za cos) искупать вину, расплачиваться за проступки; 3. (gdzieś) томиться, маяться; 4. перен. бытовать, иметь хождение; встречаться;

    \pokutować w literaturze встречаться в литературе

    * * *
    несов.
    1) ка́яться
    2) ( za coś) искупа́ть вину́, распла́чиваться за просту́пки
    3) ( gdzieś) томи́ться, ма́яться
    4) перен. бытова́ть, име́ть хожде́ние; встреча́ться

    pokutować w literaturze — встреча́ться в литерату́ре

    Słownik polsko-rosyjski > pokutować

  • 64 położyć

    глаг.
    • вкладывать
    • возлагать
    • возлежать
    • возложить
    • закладывать
    • заключаться
    • заложить
    • класть
    • лежать
    • лечь
    • накладывать
    • налагать
    • определять
    • откладывать
    • повалить
    • положить
    • помещать
    • поставить
    • поставьте
    • постелить
    • постлать
    • прикладывать
    • проставить
    • складывать
    • слагать
    • сложить
    • составлять
    • ставить
    • укладывать
    • уложить
    • установить
    * * *
    połóż|yć
    \połóżyćony сов. 1. положить;
    2. повалить; побить;

    grad \połóżyćył zboże град побил хлеба;

    З.разг. провалить;

    \połóżyć rolę провалить роль; \połóżyć sprawę провалить дело;

    ● \połóżyć akcent (nacisk) na coś сделать упор на что-л. (на чём-л.);
    \połóżyć koniec (kres) czemuś положить конец (предел) чему-л.; пресечь что-л.;

    \połóżyć karty na stół открыть (раскрыть) свой карты;

    \połóżyć podwaliny czegoś, pod coś (kamień węgielny pod coś) создать основы чего-л.;

    \połóżyć uszy po sobie присмиреть; струсить;

    \połóżyć zasługi иметь заслуги (e какой-л. области);
    \połóżyć trupem уложить, убить
    +

    2. powalić 3. zaprzepaścić

    * * *
    położony сов.
    1) положи́ть
    2) повали́ть; поби́ть

    grad położył zboże — град поби́л хлеба́

    3) разг. провали́ть

    położyć rolę — провали́ть роль

    położyć sprawę — провали́ть де́ло

    - położyć nacisk na coś
    - położyć koniec czemuś
    - położyć kres czemuś
    - położyć karty na stół
    - położyć podwaliny czegoś
    - położyć pod coś
    - położyć kamień węgielny pod coś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > położyć

  • 65 popyt

    сущ.
    • востребование
    • запрос
    • заявка
    • нужда
    • потребность
    • просьба
    • спрос
    • требование
    * * *
    ♂, Р. \popytu спрос;

    \popyt i podaż спрос и предложение; cieszyć się \popytem пользоваться спросом, иметь спрос

    + pokup рог

    %1 анат. тех. пора ž рог%2 лук-порей
    * * *
    м, P popytu

    popyt i podaż — спрос и предложе́ние

    cieszyć się popytem — по́льзоваться спро́сом, име́ть спрос

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > popyt

  • 66 posiąść

    глаг.
    • владеть
    • иметь
    • обладать
    • овладеть
    • приобрести
    * * *
    posi|ąść
    \posiąśćądę, \posiąśćądzie/\posiąśćędzie, \posiąśćadł, \posiąśćedli сов. со приобрести что, овладеть чем; ср. posiadać
    * * *
    posiądę, posiądzie / posiędzie, posiadł, posiedli сов. co
    приобрести́ что, овладе́ть чем; ср. posiadać I
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > posiąść

  • 67 powodzenie

    сущ.
    • благополучие
    • благосостояние
    • богатство
    • везение
    • достаток
    • зажиточность
    • процветание
    • рок
    • судьба
    • счастье
    • удача
    • удел
    • успех
    • участь
    * * *
    powodzeni|e
    успех ♂; удача ž;

    bez \powodzenieа безуспешно, безрезультатно; z \powodzenieem успешно; mieć \powodzenie, cieszyć się \powodzenieem а) иметь успех, пользоваться успехом;

    б) (о towarze) пользоваться спросом;

    życzyć \powodzenieа желать успеха (удачи)

    + pomyślność, sukces

    * * *
    с
    успе́х m; уда́ча ż

    bez powodzenia — безуспе́шно, безрезульта́тно

    z powodzeniem — успе́шно

    mieć powodzenie, cieszyć się powodzeniem — 1) име́ть успе́х, по́льзоваться успе́хом; 2) ( o towarze) по́льзоваться спро́сом

    życzyć powodzenia — жела́ть успе́ха (уда́чи)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > powodzenie

  • 68 półtora

    полтора;

    \półtora litra полтора литра; \półtora tysiąca полторы тысячи; ● wyglądać jak \półtora nieszczęścia иметь жалкий (плачевный) вид

    * * *
    полтора́

    półtora litra — полтора́ ли́тра

    półtora tysiąca — полторы́ ты́сячи

    Słownik polsko-rosyjski > półtora

  • 69 prawo

    сущ.
    • власть
    • закон
    • компетентность
    • правильность
    • право
    • правота
    • справедливость
    * * *
    praw|o
    %1 ☼ 1. право;

    \prawo karne юр. уголовное право; \prawo majątkowe юр. вещное право; \prawo jazdy водительские права;

    mieć \prawo do czegoś иметь право на что-л.;
    pozbawić praw лишить прав, поразить в правах;

    jakim \prawoem? по какому праву?;

    2. закон ♂;

    \prawoa natury законы природы; \prawo ciążenia powszechnego физ. закон всемирного тяготения; ● litera \prawoa буква закона; złamać \prawo нарушить (попрать) закон;

    wyjąć kogoś spod \prawoа объявить кого-л. вне закона;
    w imieniu \prawoa именем закона
    +

    2. zasada

    na \prawo направо; справа;

    w \prawo вправо, направо

    * * *
    I с
    1) пра́во

    prawo karneюр. уголо́вное пра́во

    prawo majątkoweюр. ве́щное пра́во

    prawo jazdy — води́тельские права́

    mieć prawo do czegoś — име́ть пра́во на что́-л.

    pozbawić praw — лиши́ть прав, порази́ть в права́х

    jakim prawem? — по како́му пра́ву?

    2) зако́н m

    prawa natury — зако́ны приро́ды

    prawo ciążenia powszechnegoфиз. зако́н всеми́рного тяготе́ния

    - złamać prawo
    - wyjąć kogoś spod prawa
    - w imieniu prawa
    Syn:
    zasada 2)
    II - w prawo

    Słownik polsko-rosyjski > prawo

  • 70 przewaga

    сущ.
    • владычество
    • власть
    • выгода
    • господство
    • корысть
    • мастерство
    • перевес
    • плюс
    • польза
    • превосходство
    • преимущество
    • преобладание
    • прибыль
    * * *
    przewag|a
    перевес ♂; преимущество ň; превосходство ň;
    mieć \przewagaę nad kimś превосходить кого-л.; иметь перевес над кем-л.
    * * *
    ж
    переве́с m; преиму́щество n; превосхо́дство n

    mieć przewagę nad kimś — превосходи́ть кого́-л.; име́ть переве́с над ке́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > przewaga

  • 71 przewyższać

    глаг.
    • обгонять
    • опережать
    • победить
    • побеждать
    • побороть
    • превзойти
    • превозмочь
    • превосходить
    • превысить
    • превышать
    • преодолевать
    • преодолеть
    * * *
    przewyższa|ć
    \przewyższaćny несов. kogo-co 1. быть выше кого-чего;
    2. превосходить кого-что чем, в чём, иметь превосходство (перевес) над кем-чем; ср. przewyższyć
    +

    2. górować

    * * *
    przewyższany несов. kogo-co
    1) быть вы́ше кого-чего
    2) превосходи́ть кого-что чем, в чём, име́ть превосхо́дство (переве́с) над кем-чем; ср. przewyższyć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przewyższać

  • 72 rezydować

    глаг.
    • жить
    • обитать
    • пребывать
    • проживать
    * * *
    несов. книжн. иметь свою резиденцию, находиться, располагаться
    * * *
    несов. книжн.
    име́ть свою́ резиде́нцию, находи́ться, располага́ться

    Słownik polsko-rosyjski > rezydować

  • 73 rozgałęziony

    rozgałęzion|y
    разветвлённый, развилистый;

    ● mieć \rozgałęzionye stosunki иметь широкие связи

    + rozwidlony

    * * *
    разветвлённый, разви́листый
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > rozgałęziony

  • 74 rozkaz

    сущ.
    • веление
    • воспитание
    • доверенность
    • заказ
    • заповедь
    • инструктаж
    • инструкция
    • команда
    • командование
    • мандат
    • начальствование
    • образование
    • обучение
    • объединение
    • орден
    • ордер
    • памятка
    • повеление
    • полномочие
    • порядок
    • последовательность
    • правило
    • предписание
    • приказ
    • приказание
    • просвещение
    • распоряжение
    • учёба
    * * *
    1) приказ
    2) wojsk. rozkaz! воен. есть!, слушаюсь!
    opowiadanie, opowieść рассказ
    * * *
    ♂, Р. \rozkazu приказ;

    wydać \rozkaz отдать приказ; padł \rozkaz был отдан приказ; \rozkaz na piśmie письменный приказ;

    ● mieć coś na swoje \rozkazу иметь что-л. в своём распоряжении;
    mieć kogoś pod swoimi \rozkazami командовать кем-л.; rozkaz! воен. есть!
    * * *
    м, P rozkazu
    прика́з

    wydać rozkaz — отда́ть прика́з

    padł rozkaz — был о́тдан прика́з

    rozkaz na piśmie — пи́сьменный прика́з

    - mieć kogoś pod swoimi rozkazami
    - rozkaz!

    Słownik polsko-rosyjski > rozkaz

  • 75 rozliczać się

    1) (wyrównywać rachunek) расплачиваться, рассчитываться
    2) rozliczać się (zdawać sprawę) давать отчёт, отдавать отчёт, сдавать отчёт
    być słyszalnym, być widzialnym, wyróżniać się различаться (быть различимым)
    różnić się, odróżniać się различаться (иметь различия)
    * * *
    несов.
    1) рассчи́тываться, распла́чиваться
    2) дава́ть отчёт; ср. rozliczyć się

    Słownik polsko-rosyjski > rozliczać się

  • 76 ruch

    сущ.
    • активность
    • воздействие
    • движение
    • действие
    • деятельность
    • жест
    • мероприятие
    • оживление
    • передвижение
    • перемещение
    • поведение
    • поступок
    • поступь
    • походка
    • предложение
    • ступенька
    • течение
    • торговля
    • транспорт
    • ход
    • шаг
    * * *
    ♂, Р. \ruchu 1. движение ň;

    \ruch jednostajny физ. равномерное движение; \ruch narodowo-wyzwo-leńczy национально-освободительное движение; \ruch uliczny уличное движение; bez \ruchu без движения; неподвижно;

    2. оживление ň, активность ž;

    \ruch w handlu оживление в торговле; бойкая торговля;

    3. ход (в шахматах etc.);

    zrobić \ruch сделать ход; ● \ruchу tektoniczne геол. тектонические подвижки; mieć swobodę \ruchów иметь свободу действий

    * * *
    м, P ruchu
    1) движе́ние n

    ruch jednostajnyфиз. равноме́рное движе́ние

    ruch narodowo-wyzwoleńczy — национа́льно-освободи́тельное движе́ние

    ruch uliczny — у́личное движе́ние

    bez ruchu — без движе́ния; неподви́жно

    2) оживле́ние n, акти́вность ż

    ruch w handlu — оживле́ние в торго́вле; бо́йкая торго́вля

    3) ход (в шахматах и т. п.)

    zrobić ruch — сде́лать ход

    - mieć swobodę ruchów

    Słownik polsko-rosyjski > ruch

  • 77 sukces

    сущ.
    • победа
    • процветание
    • торжество
    • триумф
    • удача
    • успех
    * * *
    ♂, Р. \sukcesu успех, удача ž;

    odnosić (święcić) \sukcesу пользоваться успехом, иметь успех; проходить с успехом (о czymś)

    + powodzenie, triumf

    * * *
    м, P sukcesu
    успе́х, уда́ча ż

    odnosić (święcić) sukcesy — по́льзоваться успе́хом, име́ть успе́х; проходи́ть с успе́хом ( o czymś)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > sukces

  • 78 szczery

    прил.
    • безыскусственный
    • бесхитростный
    • естественный
    • искренний
    • истинный
    • круглый
    • круговой
    • надежный
    • наивный
    • наполненный
    • настоящий
    • натуральный
    • неподдельный
    • непринужденный
    • обыкновенный
    • обычный
    • откровенный
    • открытый
    • очевидный
    • подлинный
    • порядочный
    • правдивый
    • природный
    • простодушный
    • простой
    • прямой
    • пустой
    • свободный
    • сущий
    • сферический
    • честный
    • явный
    • ясный
    * * *
    szcze|ry
    \szczeryrzy, \szczeryrszy 1. искренний, откровенный; прямодушный, чистосердечный;

    \szczery człowiek искренний (прямодушный) человек; być \szczeryrym быть откровенным; mieć \szczeryre zamiary иметь честные намерения;

    2. чистый, без примеси;

    \szczeryre srebro (złoto) чистое серебро (золото); ● \szczeryге pole чистое поле;

    \szczeryга prawda истинная правда
    +

    1. otwarty 2. czysty

    * * *
    szczerzy, szczerszy
    1) и́скренний, открове́нный; прямоду́шный, чистосерде́чный

    szczery człowiek — и́скренний (прямоду́шный) челове́к

    być szczerym — быть открове́нным

    mieć szczere zamiary — име́ть че́стные наме́рения

    2) чи́стый, без при́меси

    szczere srebro (złoto) — чи́стое серебро́ (зо́лото)

    - szczera prawda
    Syn:
    otwarty 1), czysty 2)

    Słownik polsko-rosyjski > szczery

  • 79 uprawniony

    uprawni|ony
    \uprawnionyeni имеющий право; уполномоченный, правомочный;
    być \uprawnionyonym do czegoś иметь право на что-л.; \uprawniony przez kogoś уполномоченный кем-л.
    * * *
    име́ющий пра́во; уполномо́ченный, правомо́чный

    być uprawnionym do czegoś — име́ть пра́во на что́-л.

    uprawniony przez kogoś — уполномо́ченный ке́м-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uprawniony

  • 80 utrzymanie

    сущ.
    • еда
    • обслуживание
    • питание
    • пища
    • присмотр
    • пропитание
    • сохранение
    • удержание
    • уход
    • хлеб
    * * *
    utrzymani|e
    ☼ содержание;

    środki \utrzymaniea средства существования;

    mieć na \utrzymanieu kogoś содержать кого-л., иметь кого-л. на своём иждивении;

    pokój z pełnym \utrzymanieem комната с (полным) пансионом

    * * *
    с
    содержа́ние

    środki utrzymania — сре́дства существова́ния

    mieć na utrzymaniu kogoś — содержа́ть кого́-л., име́ть кого́-л. на своём иждиве́нии

    pokój z pełnym utrzymaniem — ко́мната с (по́лным) пансио́ном

    Słownik polsko-rosyjski > utrzymanie

См. также в других словарях:

  • ИМЕТЬ — ИМЕТЬ, имею, имеешь, несовер. (книжн.). 1. кого что. Обладать, располагать кем чем нибудь; соответствует по знач. более живым оборотам: у меня (тебя, него или сущ. в род.) есть, было, будет. Иметь деньги. Иметь талант. Иметь право. Не имел случая …   Толковый словарь Ушакова

  • ИМЕТЬ — боковую качку (То roll). Иметь все рифы взятые (То be close reefed). Иметь все паруса на гитовых (То have all the sails clewed up). Иметь ветер с кормы (То have the wind astern). Иметь ветер в лоб (То have the wind right ahead). Иметь движение… …   Морской словарь

  • иметь — Владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, пользоваться; совмещать. Я имею = у меня есть, я наделен, мне присуще, мне принадлежит. Эта книга принадлежит мне = эта книга моя. Отдать что по принадлежности. Сердцем его тоже Господь наделил… …   Словарь синонимов

  • ИМЕТЬ —     Иметь во сне богатство предвещает, что лишь упорным трудом обеспечите свое благосостояние. Иметь при себе крупную сумму денег означает, что вы будете подниматься по служебной лестнице ко все большему преуспеванию благодаря постоянному усердию …   Сонник Мельникова

  • ИМЕТЬ — ИМЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. кого (что). Обладать, располагать, владеть кем чем н. И. деньги. И. право. И. детей. И. кого н. помощником. Комната имеет одно окно. 2. что. В сочетании с существительным обозначает действие в соответствии со знач.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ИМЕТЬ — что. владеть чем, пользоваться; что у кого есть, то он имеет; у меня есть или я имею. | Как гл. вспомогательный с неопределенным иаклонением означает будущее: Он имеет быть, будет, он имеет находиться там то, будет или обязан быть. Я имею… …   Толковый словарь Даля

  • иметь — ИМЕТЬ, ею, еешь; несов. 1. кого что. Вступать с кем л. в половую связь; мучить, изводить кого л., надоедать кому л. Нас начальство каждый вторник собирает и имеет. 2. что, обычно в прош. Употребляется при выражении пренебрежения к кому чему л.… …   Словарь русского арго

  • иметь — (не) иметь оснований • обладание (не) иметь отношения • действие, Neg (не) иметь случая • обладание значение иметь • действие иметь большое сходство • обладание иметь большой успех • обладание иметь высокий уровень • обладание иметь глубокий… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • иметь — е/ю, е/ешь; нсв. 1) что Владеть чем л. на правах собственности. Име/ть машину. Име/ть дачу. Име/ть большую библиотеку. Име/ть дом в деревне. Име/ть много денег …   Словарь многих выражений

  • иметь — е/ю, е/ешь, ют, нсв. 1) (кого/что) Владеть кем л. или чем л. на правах собственности. Иметь в хозяйстве птиц и коз. Иметь машину. Иметь большую библиотеку. Вы все имеете, прервал Манилов с такою же приятною улыбкою, все имеете, даже еще более… …   Популярный словарь русского языка

  • иметь —   Власть имущие (офиц. устар., теперь ирон.) правители, люди, облеченные властью.     Как решат власть имущие, так и будет.   Иметь место [перевод фр. avoir lieu] (канц.) быть, происходить, совершаться.     то событие имело место много лет тому… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»