Перевод: со всех языков на осетинский

с осетинского на все языки

или+or

  • 41 смотря

    деепр.
    1. в сочет. с нареч. или мест. относ. гæсгæ

    смотря где идти – кæм цыдæуа, уымæ гæсгæ

    2. в сочет. с предлогом по с дат. п. гæсгæ (арæстон хауæнимæ)

    смотря по погоде – боныхъæдмæ гæсгæ

    Русско-иронский словарь > смотря

  • 42 так

    1. нареч. афтæ, афтæмæй
    диг. отæ, отемæй

    так годы многие прошли (Лермонтов) – афтæ бирæ азтæ ацыди

    я не оставлю этого так – уый афтæмæй нæ ныууадздзынæн

    коль рубить, так уж сплеча (А. К. Толстой) – иугæр куы цæвай фæрæтæй, уæд уæхскуæзæй

    так ты уедешь? – уæдæ ды ацæудзынæ?

    Русско-иронский словарь > так

  • 43 чем

    I мест. вопр., относ. цæмæй
    см. что I
    II союз
    1. после сравн. ст. передается отлож. п. или послелогом бæсты

    лучше смерть, чем позор – худинаджы бæсты мæлæт хуыздæр

    2. перед инфинитивом бæсты, цæйнæфæлтау

    чем уступить врагу, лучше погибнуть – цæйнæфæлтау знагæн басæттæм, фæлтау фесæфæм

    чем, …, тем … – цас… уйас

    чем ближе к зиме, тем день короче – зымæг цас хæстæгдæр кæны, уыйас бон цыбырдæр

    Русско-иронский словарь > чем

  • 44 этот

    мест. указ. муж., эта жен., это ср., эти мн.
    1. ай, уый

    этот или тот? – ай æви уый?

    что это? – ай циу?

    никто этому не поверит – уый никæй бауырндзæн

    этот мои книги – адон мæ чингуытæ сты

    2. мест. определит. ацы

    на этой стороне – ацы фарс

    в этот день – ацы бон

    в этом году – ацы аз

    Русско-иронский словарь > этот

  • 45 Аббревиатура

    (ит. abbreviatura < лат. brevisкраткий’)
    1. Слово, образованное названиями начальных букв или начальными звуками элементов словосочетаний:

    СОГУ < Северо-Осетинский государственный университет

    драмтеатр < драматический театр

    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Аббревиатурæ

    ЦИПУ < Цæгат Ирыстоны паддзахадон университет

    драмтеатр < драмон театр

    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Аббревиатурæ

    ЦИПУ < Цæгат Иристони паддзахадон университет

    драмтеатр < драмон театр

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Аббревиатура

  • 46 Агглютинация

    (от лат. agglutinatioприклеивание, склеивание’)
    Вид аффиксации; способ слово- и формообразования, при котором к корню или основе присоединяются однозначные стандартные аффиксы.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Агглютинаци
    Аффиксацийы хуыз; дзырдтæ æмæ дзырдты формæтæ аразынæн дзырды уидаг кæнæ бындурмæ иунысанон аффикстæ куы бафтауынц, ахæм мадзал.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Агглютинаци
    Аффиксаций хузæ; дзурдтæ æма дзурдти формитæ аразунæн дзурди уедагæ кенæ бундормæ еунисанон аффикс ку бафтаунцæ, уæхæн мадзал.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Агглютинация

  • 47 Адстрат

    (от лат. adпри, около’ и stratumслой, пласт’)
    Элементы одного языка, вошедшие в другой, в результате длительного сосуществования данных языков на одной или смежных территориях.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Адстрат
    Кæцыдæр адæмыхаттæн се ‘взаджы хицæн хæйттæ æндæр адæмы æвзагмæ куы бацæуынц, иумæ иу ран кæй цæрынц, кæнæ сыхагиуæг кæй кæнынц, уый фæстиуæгæн, æвзаджы ахæм фæзынд.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Адстрат
    Кæцидæр адæмихаттæн се ‘взаги хецæн хæйттæ æндæр адæми æвзагмæ ку бацæунцæ, еу рауæн ке цæрунцæ, уой фæстеуæгæн, æвзаги уæхæн фæззиндæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Адстрат

  • 48 Артикль

    (франц. article < лат. articulusчасть, раздел’)
    В некоторых языках: служебное слово, показатель определенности или неопределенности, рода, числа и падежа существительного.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Артикл
    Иуæй-иу æвзæгты – æххуысгæнæг дзырд; фæамоны номдары грамматикон категоритæ: бæлвырд кæнæ æбæлвырддзинад, æрд, нымæц, хауæн.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Артикл
    Еуæй-еу æвзæгти – æнхусгæнæг дзурд; фæййамонуй номдари грамматикон категоритæ: бæлвурд кенæ æбæлвурд-дзийнадæ, æрдæ, нимæдзæ, хауæн.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Артикль

  • 49 Аффикс

    (от лат. affixusприкрепленный’)
    Служебная часть слова (морфема), изменяющая лексическое или грамматическое значение слова. К аффиксам относятся: приставка (префикс), суффикс, окончание (флексия).
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Аффикс
    Дзырдæн йæ лексикон æмæ грамматикон нысаниуæг цы æххуысгæнæг хай (морфемæ) аивы, уый. Аффикстæм хауынц: разæфтуан (префикс), фæсæфтуан (суффикс), кæрон (флекси).
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Аффикс
    Дзурдæн æ лексикон æма грамматикон нисанеуæг ци æнхусгæнæг хай (морфемæ) раййевуй, е. Аффикстæмæ хаунцæ: разæфтауæн (префикс), фæсæфтауæн (суффикс), кæрон (флекси).

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Аффикс

  • 50 Бессоюзная связь

    Связь однородных членов предложения или частей бессоюзного сложного предложения посредством интонации, без помощи союзов.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Æнæбæттæг бастдзинад
    Хъуыдыйады æмхуызон уæнгты кæнæ æнæбæттæг вазыгджын хъуыдыйады хæйтты бастдзинад æрмæст интонацийы фæрцы, æнæ бæттæгтæй.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Æнæбæттæг бастдзийнадæ
    Гъудиади æнхузæн иуæнгти кенæ æнæбæттæг вазуггин гъудиади хæйтти бастдзийнадæ æрмæст интонаций фæрци, æнæ бæттæгтæй.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Бессоюзная связь

  • 51 Вид глагола

    Грамматическая категория, обозначающая характер протекания глагольного действия. Глаголы совершенного вида означают действие, ограниченное каким-либо пределом. Глаголы несовершенного вида указывают на повторяющееся или продолжающееся действие.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Мивдисæджы хуыз
    Мивдисæджы грамматкон категори, нысан кæны, архайд куыд цæуы, уый. Æххæст хуызы мивдисæг амоны чи фæци æмæ чи фæуыдзæн, ахæм архайд. Æнæххæст хуызы мивдисæг та – чи нæма фæуыдзæн (дæргъвæтин, бирæхаттон), ахæм архайд.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Мивдесæги хузæ
    Мивдесæги грамматикон категори, нисан кæнуй, архайд куд цæуй, уой. Æнхæст хузи мивдесæг амонуй, ка фæцæй æма ка фæууодзæй, уæхæн архайд. Æнæнхæст хузи мивдесæг амонуй, ка нæма фæууодзæй (дæргъвæтийнæ, берæхаттон), уæхæн архайд.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Вид глагола

  • 52 Вокатив

    (от лат. vocativus (casus))
    Звательный падеж, слово или словосочетание, называющее того, к кому обращается говорящий.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Вокатив
    Бадзырды хауæн, дзурæг кæмæ дзуры, уый амонæг дзырд кæнæ дзырдбаст.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Вокатив
    Бадзурди хауæн, дзорæг кæмæ дзоруй, уой амонæг дзурд кенæ дзурдбаст.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Вокатив

  • 53 Вопросительно-относительное местоимение

    Местоимение, употребляющееся в вопросительном предложении для оформления вопроса или в составе сложноподчиненного предложения в качестве союзного слова.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Фарстон-ахастон номивæг
    Фарстон хъуыдыйады мидæг фарст кæй фæрцы рæзы, кæнæ домгæвазыгджын хъуыдыйады мидæг бæттæг дзырд чи вæййы, ахæм номивæг.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Фарстон-рахастон номевæг
    Фарстон гъудиади медæгæ фарст ке фæрци ирæзуй, кенæ домгæвазуггин гъудиади медæгæ бæттæг дзурд ка фæууй, уæхæн номевæг.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Вопросительно-относительное местоимение

  • 54 Вставные конструкции

    Слова, сочетания и предложения, вносящие дополнительные замечания в предложение или поясняющие отдельное его слово.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Бавæргæ конструкцитæ
    Хъуыдыйадмæ уæлæмхасæн фиппайнæгтæ кæнæ йæ хицæн дзырдты хуыздæр бамбарыны тыххæй цы дзырдтæ, дзырдбæстытæ, хъуыдыйæдтæ бахæссынц, уыдон.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Байвæргæ конструкцитæ
    Гъудиадæмæ уæлæнхасæн феппайуйнæгтæ кенæ æ хецæн дзурдти хуæздæр балæдæруни туххæй ци дзурдтæ, дзурдбæститæ, гъудиæдтæ бахæссунцæ, етæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Вставные конструкции

  • 55 Второстепенные члены предложения

    Распространители структуры простого предложения. Могут подчиняться главным членам, образуя состав подлежащего и состав сказуемого, или другим второстепенным членам предложения.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Хъуыдыйады фæрссаг уæнгтæ
    Сæйраг уæнгтæй фæстæмæ ма цы уæнгтæ вæййы хъуыдыйады, уыдон. Фæрссаг уæнгтæ вæййынц сæйраты, зæгъинаджы, кæнæ æндæр фæрссаг уæнгты дæлбар дзырдтæ.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Гъудиади фæрсаг иуæнгтæ
    Сæйраг иуæнгтæй фæстæмæ ма ци иуæнгтæ фæууй гъудиади, етæ. Фæрсаг иуæнгтæ фæуунцæ сæйрати, зæгъуйнаги кенæ æндæр фæрсаг иуæнгти дæлбарæ дзурдтæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Второстепенные члены предложения

  • 56 Выражение

    Фраза или словосочетание, часто употребляемые в речи.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Разагъд
    Ныхасы мидæг арæх кæмæй фæпайда кæнынц, ахæм фразæ кæнæ дзырдбаст.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Разагъдæ
    Нихаси медæгæ арæх кæмæй фæппайда кæнунцæ, уæхæн фразæ кенæ дзурдбаст.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Выражение

  • 57 Главные члены предложения

    Грамматическая основа предложения. Для двусоставного предложения главными членами являются подлежащее и сказуемое. В односоставном предложении один главный член, который может быть в форме подлежащего или сказуемого.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Хъуыдыйады сæйраг уæнгтæ
    Хъуыдыйады грамматикон бындур. Дывæрсыг хъуыдыйады сæйраг уæнгтæ сты сæйрат æмæ зæгъинаг, иувæрсыг хъуыдыйады та вæййы иу сæйраг уæнг – сæйрат кæнæ зæгъинаг.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Гъудиади сæйраг иуæнгтæ
    Гъудиади грамматикон бундор. Дувæрсуг гъудиади сæйраг иуæнгтæ æнцæ сæйрат æма зæгъуйнаг, еувæрсуг гъудиади ба фæууй еу сæйраг иуонг – сæйрат кенæ зæгъуйнаг.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Главные члены предложения

  • 58 Глагол

    Часть речи, выражающая действие или состояние как процесс. Основные морфологические признаки – вид, время, наклонение, лицо. Синтаксическая роль в предложении – сказуемое.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Мивдисæг
    Предметы архайд æвдисæг ныхасы хай. Йæ сæйрагдæр морфологион миниуджытæ сты хуыз, афон, здæхæн æмæ цæсгом. Хъуыдыйады уæнгтæм гæсгæ арæхдæр вæййы зæгъинаг.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Мивдесæг
    Предмети архайд æвдесæг нихаси хай. Æ cæйрагдæр морфологион минеугутæ æнцæ хузæ, афонæ, здæхæн æма цæсгом. Гъудиади иуæнгтæмæ гæсгæ арæхдæр фæууй зæгъуйнаг.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Глагол

  • 59 Гортанный

    Гортанный согласный.

    2. Увулярный, фарингальный, заднеязычный согласный.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Хурхон
    1. Хурхуадындзтæ куы бангом вæййынц, уæд уый фæрцы цы мыр равзæры, уый.

    Хурхон æмхъæлæсон.

    2. Увулярон, фарингалон, фæсæвзагон æмхъæлæсон.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Хорхон
    1. Хорхауиндзгутæ ку бангон унцæ, уæд уой фæрци ци мур равзæруй, е.

    Хорхон æмгъæлæсон.

    2. Увулярон, фарингалон, фæсæвзагон æмгъæлæсон.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Гортанный

  • 60 Губной

    Произносимый с участием губ. Губно-губной (билабиальный) – образуемый сближением или смыканием обеих губ. Губно-зубной ( Лабиодентальный) – образуемый сближением нижней губы с верхними зубами.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Былон
    Былты архайды фæрцы чи равзæры, ахæм мыр. Был-былон (билабиалон) – былтæ кæрæдзимæ куы бахæстæг кæнæ бангом вæййынц, уæд уый фæрцы цы мыр равзæры, уый. Былон-дæндагон (лабио-денталон) – бинаг был уæллаг дæндæгтæм куы бахæстæг вæййы, уæд уый фæрцы цы мыр равзæры, уый.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Билон
    Билти архайди фæрци ка равзуруй, уæхæн мур. Билæ-билон (билабиалон) – билтæ кæрæдземæ ку бахæстæг кенæ бангон унцæ, уæд уой фæрци ци мур равзуруй, е. Билон-дæндагон (лабио-денталон) – бунккаг билæ уæллаг дæндæгутæмæ ку бахæстæг уй, уæд уой фæрци ци мур равзуруй, е.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Губной

См. также в других словарях:

  • ИЛИ — 1. союз одиночный или повторяющийся. Соединяет два или несколько предложений, а также однородные члены предложения, находящиеся в отношениях взаимоисключения. Он или я. Или он уйдёт, или я. Завтра или послезавтра. В понедельник, вторник или в… …   Толковый словарь Ожегова

  • или — ИЛИ, союз. 1. разделительный. употр. при сопоставлении исключающих по значению друг друга членов предложения для указания на необходимость выбора между тем и другим; то же, что либо (в этом знач. постановка или перед каждым членом предложения… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИЛИ — ИЛИ, иль, аль союз либо; то есть, иначе, то же; разве, ли. Или то бери, или другое, любое, одно из двух. Сядь, или ляг, как хочешь. | Царь град, или Константинополь, или Византия, равно, одно и то же. | Шурин или женин муж, все одно. Или ты… …   Толковый словарь Даля

  • Или — река, впадает в озеро Балхаш; Китай, Казахстан. Этимология гидронима спорна: монг. или сверкающий, блестящий ; др. тюрк. быстрый или большая река . Распространенное в прошлом объяснение из русск. ил совр. авторы исключают. См. также Алма Ата,… …   Географическая энциклопедия

  • или — Либо, то есть (т. е.), сиречь, иначе, иначе говоря, другими словами; alias, тож. Или или, либо либо, не то не то. См. разве, то есть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. или …   Словарь синонимов

  • ИЛИ — (Или (Эли) – одно из имен Бога (др. евр.); см. тж ЭЛОИМ) Навсегда простер глухие длани Звездный твой Пилат. Или, Или, лама савахфани, Отпусти в закат. («Или, Или, лама савахфани» – слова Иисуса Христа, означающие: «Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • или — • или, или ... или, либо, либо ... либо, не то ... не то, то ли ... то ли Стр. 0437 Стр. 0438 Стр. 0439 Стр. 0440 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • или же — предл, кол во синонимов: 3 • а то (16) • а то и (3) • или (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ИЛИ — река в Китае и Казахстане. 1001 км, площадь бассейна 140 тыс. км². Образуется слиянием рек Текес и Кунгес, впадает в оз. Балхаш. Средний расход воды в устье 329 м³/с. Капчагайская ГЭС и водохранилище. Используется для орошения. Судоходна… …   Большой Энциклопедический словарь

  • или — и иль, союз …   Русский орфографический словарь

  • или — и иль союз …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»