Перевод: со всех языков на осетинский

с осетинского на все языки

или+or

  • 61 Деривация

    (от лат. derivatioотведение, образование’)
    Процесс образования или изменения языковых единиц по отношения к исходным единицам.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Дериваци
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Дериваци
    Æвзаги еуæгти равзурдæ кенæ сæ æййевунадæ сæ райдайæн хузи хæццæ сæ рабаргæй.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Деривация

  • 62 Диалог

    (от греч. diálogosбеседа’)
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Диалог
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Диалог

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Диалог

  • 63 Диссимиляция

    (от лат. dissimilatioрасподобление’)
    Артикуляционное расподобление одинаковых или подобных звуков в потоке речи.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Диссимиляци
    Иухуызон мыртæн сæ артикуляци ныхасы мидæг куы фендæрхуызон вæййы, уый.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Диссимиляци
    Еухузи муртæн сæ артикуляци нихаси медæгæ ку фендæрхузон уй, е.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Диссимиляция

  • 64 Диэреза

    (от греч. diairesisразрыв, разделение’)
    Выпадение звуков в слове или привычном словосочетании по комбинаторным причинам.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Диэрезæ
    Мырты рахауд дзырдæй кæнæ, чи ныффидар, ахæм дзырдбастæй комбинаторон аххосæгтæм гæсгæ.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Диэрезæ
    Мурти рахаудт дзурдæй кенæ, ка ниффедарæй, уæхæн дзурдбастæй комбинаторон анхосæгтæмæ гæсгæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Диэреза

  • 65 Дополнение

    Второстепенный член предложения со значением объекта действия или признака, выраженный обычно косвенным падежом имени.

    Прямое дополнение. Косвенное дополнение.

    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Æххæстгæнæн
    Хъуыдыйады фæрссаг уæнг архайæг объект кæнæ миниуæджы нысаниуæгимæ. Арæхдæр вæййы номы фæрссаг хауæны хуызы.

    Комкоммæ æххæстгæнæн. Фæрссаг æххæстгæнæн.

    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Æнхæстгæнæн
    Гъудиади фæрсаг иуонг архайæг объект кенæ минеуæги нисанеуæги хæццæ. Арæхдæр фæууй номи фæрсаг хауæни хузи.

    Комкоммæ æнхæстгæнæн. Фæрсаг æнхæстгæнæн.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Дополнение

  • 66 Жаргонизм

    (от франц. jargonнепонятная речь, условный язык’)
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Жаргонизм
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Жаргонизм

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Жаргонизм

  • 67 Запятая

    Знак препинания, разделяющий слова, группы слов или предложения.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Къæдзыг
    Æрхæцæн нысан, кæрæдзийæ хицæн кæны дзырдтæ, дзырдты къордтæ æмæ хъуыдыйæдтæ.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Къæдзуг
    Æрхуæцæн нисан, кæрæдземæй хецæн кæнуй дзурдтæ, дзурдти къуæрттæ æма гъудиæдтæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Запятая

  • 68 Изменяемые части речи

    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Ныхасы ивгæ хæйттæ
    Тасындзæг кæнæ ифтындзæг цы дзырдтæ кæнынц, уыдон.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Нихаси евгæ хæйттæ
    Тасундзæг кенæ ефтиндзæг ци дзурдтæ кæнунцæ, етæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Изменяемые части речи

  • 69 Изъявительное наклонение

    Глагол указывает на действие, которое происходило, происходит или будет происходить.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Æргомон здæхæн
    Мивдисæг æвдисы, архайд кæд цыд, цæуы кæнæ цæудзæн, уый.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Æргомон æздæх
    Мивдесæг æвдесуй, архайд кæд цудæй, цæуй кенæ цæудзæнæй, уой.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Изъявительное наклонение

  • 70 Имя прилагательное

    Часть речи, обозначающая признак предмета, имеющая грамматические категории степеней сравнения, рода, числа и падежа. Отвечает на вопросы какой? какая? какие? чей? чья? чьи? В предложении чаще всего является определением или именной частью сказуемого.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Миногон
    Предметы миниуæг, æууæл цы ныхасы хай æвдисы, уый. Грамматикон категоритæй йын ис бæрцбарæн, æрд (ирон æмæ дыгурон диалектты нæй), нымæц æмæ хауæн. Дзуапп дæтты фæрстытæн: цавæр? цы хуызæн? кæцы? цахæм? Хъуыдыйады мидæг миногон арæхдæр вæййы бæрæггæнæн æмæ зæгъинаджы номон хай.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Минеуæгон
    Предмети минеуæг, æууæл ци нихаси хай æвдесуй, е. Грамматикон категоритæй ин ес бæрцбарæн, æрдæ (ирон æма дигорон диалектти нæййес), нимæдзæ æма хауæн. Дзуапп дæттуй фæрститæн: циуавæр? ци хуæзæн? кæци? цæхуæн? Гъудиади медæгæ минеуæгон арæхдæр фæууй бæрæггæнæн æма зæгъуйнаги номон хай.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Имя прилагательное

  • 71 Йотация

    Появление звука йот { j } перед гласным звуком в начале слова или между гласными.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Йотаци
    Мыр йот-ы { j } фæзынд хъæлæсоны разæй дзырды райдианы кæнæ хъæлæсонты астæу.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Йотаци
    Мур йот-и { j } фæззиндæ гъæлæсони разæй дзурди райдайæни кенæ гъæлæсонти астæу.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Йотация

  • 72 Кавычки

    Знак препинания, употребляемый для выделения чужой речи или для оформления наименований газет, журналов, кораблей и т.д.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Дыкъæдзыгтæ
    Искæй ныхас кæнæ газеты, журналты, науты æ.а.д. нæмттæ фæбæрæг кæнынæн цы æрхæцæн нысанæй пайда кæнынц, уый.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Дукъæдзугтæ
    Еске нихас кенæ газзетти, журналти, наути æ.у.и. нæмттæ фæббæрæг кæнунæн ци æрхуæцæн нисанæй пайда кæнунцæ, е.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Кавычки

  • 73 Калька

    (от франц. calque -копия’)
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Калькæ
    Дзырды кæнæ дзырдбасты æрбайст иу æвзагæй иннæмæ дзырдæй дзырдмæ тæлмацы фæрцы.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Калькæ
    Дзурди кенæ дзурдбасти æрбайст еу æвзагæй иннемæ дзурдæй дзурдмæ тæлмаци фæрци.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Калька

  • 74 Категория

    (от греч. kategoria - ‘высказывание, признак’)
    Понятие, обозначающее разряд предметов или наиболее общий их признак.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Категори
    Предметты къæпхæн кæнæ сæ иумæйаг миниуæг цы æмбарынад нысан кæны, уый.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Категори
    Предметти къæпхæн кенæ сæ еумæйаг минеуæг ци лæдæруйнадæ нисан кæнуй, е.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Категория

  • 75 Качественные имена прилагательные

    Разряд имен прилагательных со значением изменчивого признака, который может быть присущ предметам в большей или меньшей степени.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Миниуæгæвдисæг миногонтæ
    Ивгæ миниуæджы нысаниуæг кæмæн ис, миногонты ахæм къæпхæн, нысан кæны, предметтæ цас фылдæр кæнæ къаддæр хайджын сты уыцы ивгæ миниуæгæй, уый.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Минеуæгæвдесæг минеуæгонтæ
    Æййевгæ минеуæги нисанеуæг кæмæн ес, минеуæгонти уæхæн къæпхæн, нисан кæнуй, предметтæ цæйбæрцæ фулдæр кенæ минкъийдæр хайгин æнцæ еци æййевгæ минеуæгæй, уой.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Качественные имена прилагательные

  • 76 Когезия

    (от лат. cohaesusсвязанный, сцепленный’)
    Связность внутри предложения или между предложениями, достигаемая повторами и другими средствами.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Когези
    Хъуыдыйады мидæг кæнæ хъуыдыйæдты ‘хсæн бастдзинад, æххæстгонд цæуы фæлхат кæныны æмæ æндæр мадзæлтты фæрцы.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Когези
    Гъудиади медæгæ кенæ гъудиæдти ‘хсæн бастдзийнадæ, æнхæстгонд цæуй фæлхат кæнуни æма æндæр мадзæлтти фæрци.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Когезия

  • 77 Конкорданс

    (от нем. Konkordanz < лат. concordareсогласоваться, находиться в соответствии’)
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Конкорданс
    Тексты мидæг цы дзырдтæ кæнæ æмбарынæдтæ ис, уыдоны алфавитон номхыгъд сæ нысаниуæг æмæ контекстимæ.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Конкорданс
    Тексти медæгæ ци дзурдтæ кенæ лæдæруйнæдтæ ес, уони алфавитон номхигъд сæ нисанеуæг æма контексти хæццæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Конкорданс

  • 78 Коннотация

    (от лат. connotoимею дополнительное значение’)
    Дополнительное значение языкового знака, имеющее эмоционалную, оценочную или стилистическую окраску.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Коннотаци
    Эмоционалон, аргъгæнæн кæнæ стилистикон ахуырст кæмæн ис, æвзаджы нысаны ахæм уæлæмхасæн нысаниуæг.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Коннотаци
    Эмоционалон, аргъгæнæн кенæ стилистикон хурст кæмæн ес, æвзаги нисани уæхæн уæлæнхасæн нисанеуæг.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Коннотация

  • 79 Контаминация

    (от лат. contāminātioсмешение’)
    Появление новой формы, нового значения при смешении, объединении двух сходных в чем-то слов или словосочетаний.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Контаминаци
    Дыууæ æмхуызон дзырды кæнæ дзырдбасты баиу кæнгæйæ ног формæ ног нысаниуæгимæ куы фæзыны, уæд уый.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Контаминаци
    Дууæ æмхузон дзурди кенæ дзурдбасти хæлæмулæгондæй æвзаги нæуæг формæ нæуæг нисанеуæги хæццæ ку фæзиннуй, уæд е.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Контаминация

  • 80 Контекст

    (от лат. contextusсоединение, связь’)
    Лингвистическое окружение, в котором употребляется та или иная языковая единица.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Контекст
    Æвзаджы иуæгæй пайда кæнгæйæ, йæ алыварс цы лингвистикон дуне сæвзæры, уый.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Контекст
    Æвзаги еуæгæй пайда кæнгæй, æ аливарс ци лингвистикон дуйне исæвзуруй, е.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Контекст

См. также в других словарях:

  • ИЛИ — 1. союз одиночный или повторяющийся. Соединяет два или несколько предложений, а также однородные члены предложения, находящиеся в отношениях взаимоисключения. Он или я. Или он уйдёт, или я. Завтра или послезавтра. В понедельник, вторник или в… …   Толковый словарь Ожегова

  • или — ИЛИ, союз. 1. разделительный. употр. при сопоставлении исключающих по значению друг друга членов предложения для указания на необходимость выбора между тем и другим; то же, что либо (в этом знач. постановка или перед каждым членом предложения… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИЛИ — ИЛИ, иль, аль союз либо; то есть, иначе, то же; разве, ли. Или то бери, или другое, любое, одно из двух. Сядь, или ляг, как хочешь. | Царь град, или Константинополь, или Византия, равно, одно и то же. | Шурин или женин муж, все одно. Или ты… …   Толковый словарь Даля

  • Или — река, впадает в озеро Балхаш; Китай, Казахстан. Этимология гидронима спорна: монг. или сверкающий, блестящий ; др. тюрк. быстрый или большая река . Распространенное в прошлом объяснение из русск. ил совр. авторы исключают. См. также Алма Ата,… …   Географическая энциклопедия

  • или — Либо, то есть (т. е.), сиречь, иначе, иначе говоря, другими словами; alias, тож. Или или, либо либо, не то не то. См. разве, то есть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. или …   Словарь синонимов

  • ИЛИ — РАН Институт лингвистических исследований Российской академии наук образование и наука, РФ, Санкт Петербург ИЛИ Институт лингвистических исследований РАН образование и наука ИЛИ Институт лётных испытаний обра …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ИЛИ — (Или (Эли) – одно из имен Бога (др. евр.); см. тж ЭЛОИМ) Навсегда простер глухие длани Звездный твой Пилат. Или, Или, лама савахфани, Отпусти в закат. («Или, Или, лама савахфани» – слова Иисуса Христа, означающие: «Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • или — • или, или ... или, либо, либо ... либо, не то ... не то, то ли ... то ли Стр. 0437 Стр. 0438 Стр. 0439 Стр. 0440 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • или же — предл, кол во синонимов: 3 • а то (16) • а то и (3) • или (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ИЛИ — река в Китае и Казахстане. 1001 км, площадь бассейна 140 тыс. км². Образуется слиянием рек Текес и Кунгес, впадает в оз. Балхаш. Средний расход воды в устье 329 м³/с. Капчагайская ГЭС и водохранилище. Используется для орошения. Судоходна… …   Большой Энциклопедический словарь

  • или — и иль, союз …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»