-
81 trapiche
mпресс (для маслин; сахарного тростника и т п) -
82 Manyacana
(от итал. mangiare есть, питаться). пьяница. Досл. Пожиратель сахарного тростника(cana) - основного сырья для крепких напитков в Южной АмерикеBorracho. -
83 trapiche
-
84 aguaraparse
Дом. Р., П.-Р. -
85 alce
I mсм. anta I 1.II m1) снятие карт ( перед раздачей)2) Куба сбор и погрузка сахарного тростника3) полигр. раскладка отпечатанного материала ( для брошюровки)••no dar alce a uno Арг., Ур. — не давать передышки кому-либо
-
86 bagacillo
-
87 bagazo
m1) выжимки, жом; шелуха2) Ам. багасса ( отходы сахарного тростника)3) Ц. Ам., Ант. о-ва ничтожный человек, ничтожество••al bagazo poco caso Ц. Ам., Кол., Ант. о-ва ≈≈ невелика птица
-
88 cachucha
f2) уст. флотская фуражка4) Чили пощёчина, оплеуха5) Чили бумажный змей ( в форме кулька)6) Вен. небольшое судно7) Бол. водка ( из сахарного тростника)8) Мекс. коктейль ( из различных ликёров)9) Куба ставка ( в карточной игре) -
89 caldo
m1) отвар, бульон2) соус; приправа (к салату и т.п.)3) ( чаще pl) с.-х., ком. жидкие продукты (вино, уксус, масло и т.п.)4) (тж caldo de cultivo) биол. бульон, питательная среда5) фото проявитель6) Мекс. сок сахарного тростника7) Мекс. бот. чудоцвет- hacer a uno el caldo gordo••caldo bordelés с.-х. — бордоская жидкость
caldo de zorra, como caldo de zorra que está frío y quema — хитрец, лукавец, лиса; ≈ мягко стелет, да жёстко спать
amargar el caldo разг. — сильно огорчить, расстроить кого-либо
dar un caldo Чили — пытать
revolver caldos разг. — ворошить старое
al que no quiere caldo, la taza llena (taza y media, tres tazas) ≈≈ чего не хотел, получил сполна
-
90 campaña
f1) ровное поле2) кампания3) пора, сезон, период ( деятельности)5) геральд. нижнее поле6) мор. крейсерство, плавание, поход7) воен. лагерный период8) кампания, поход, боевые действияmisa de campaña — богослужение (в войсках, на фронте)
estar (hallarse) en campaña — находиться в действующей армии, участвовать в военных операциях
salir a (la) campaña, entrar en campaña — идти на фронт
-
91 cañamelar
-
92 cañaveral
-
93 cuajo
m1) хим. сычужина, сычужный фермент2) закваска; коагулятор3) свёртывание, створаживание4) сгусток5) см. cuajar I6) разг. спокойствие, невозмутимость7) Куба варь, сгущение сока сахарного тростника8) Мекс. нереальная затея9) Мекс. болтовня, пустословие10) Мекс. перемена, переменка ( в школе)11) Мекс. ложь, обман12) (тж hierba de cuajo) цветок и пушок артишока ( употребляемые для закваски молока)••ensanchar el cuajo разг. — не падать духом, проявлять стойкость
tener (buen, mucho) cuajo разг. — быть очень спокойным, медлительным, флегматичным
-
94 gabazo
mвыжимки (сахарного тростника, льна и т.п.) -
95 ICIDCA
сокр. от Instituto Cubano de Investigaciones de los Derivados de Caña de AzúcarКубинский научно-исследовательский институт по переработке и использованию производных сахарного тростника -
96 ligar
1. vt1) связывать, завязывать; перевязывать; соединять3) примешивать ( металлы)4) соединять, объединять5) заставлять, обязывать6) уст. переплетать ( книги)7) Куба заключать договор о закупке по твёрдой цене (урожая сахарного тростника, кофе и т.п.)8) Кол. обвешивать, обманывать2. vi1) Ам. подходить друг другу ( о людях)2) Куба, Мекс., П.-Р. любопытничать, проявлять любопытство3) Ам. исполняться ( о желании)4) Арг. везти ( в игре) -
97 machetero
m1) мачетеро, рубщик сахарного тростника2) Вен. презр. солдафон, вояка3) Мекс. рабочий; работник; подёнщик4) Мекс. тупой ученик; зубрила (разг.)5) Мекс. полигр. наборщик -
98 majuana
-
99 mansera
f Куба, П.-Р. -
100 meladura
См. также в других словарях:
Воск сахарного тростника — 5. Воск сахарного тростника, существующий в природном состоянии на поверхности тростника и получаемый промышленным способом из дефекационной пены при производстве сахара. В сыром виде он мягкий, черноватого цвета, с запахом, напоминающим мелассу … Официальная терминология
отходы сахарного тростника — Нейтральный наполнитель для борьбы с поглощением бурового раствора [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN Mil Fiber … Справочник технического переводчика
КАРЛИКОВОСТЬ САХАРНОГО ТРОСТНИКА — англ.dwarf disease of sugar cane; dwarf of sugar cane нем.Verzwergung, Zuckerrohr; viröse Verzwergung, Zuckerrohr франц.rabougrissement des repousses de la canne à sucre возбудитель:Galla queenslandiensis Holmes; Saccharum virus 5… … Фитопатологический словарь-справочник
МОЗАИКА САХАРНОГО ТРОСТНИКА — англ.mosaic yellows of sugar cane; mottling disease of sugar cane; stripe disease of sugar cane нем.Blattfleckenkrankheit, Teestrauch (Cercospora); Zuckerrohrmosaik франц.mosaïque de la canne a sucre возбудитель:Marmor sacchari Holmes;… … Фитопатологический словарь-справочник
РЖАВЧИНА САХАРНОГО ТРОСТНИКА — англ.rust of sugar cane нем.Rost, Zuckerrohr франц.rouille de la canne à sucre возбудитель:Puccinia kuehnii (Krüger) Butl.; Uromyces kuehnii Krüger см … Фитопатологический словарь-справочник
СКЛЕРОСПОРОЗ САХАРНОГО ТРОСТНИКА — англ.downy mildew of sugar cane нем.Sklerosporose, Zuckerrohr франц.sclérosporose de la canne à sucre возбудитель:Sclerospora sacchari Miyake см … Фитопатологический словарь-справочник
СПОРЫНЬЯ САХАРНОГО ТРОСТНИКА — англ.ergot of sugar cane нем.Mutterkorn, Zuckerrohr франц.ergot de la canne à sucre возбудитель:Claviceps spp. см … Фитопатологический словарь-справочник
ЧЕРНЬ САХАРНОГО ТРОСТНИКА — нем.Hopfenrußtau, Zuckerrohr франц.fumagine de la canne à sucre возбудитель:Fumago sacchari Speg. см … Фитопатологический словарь-справочник
БОЛЕЗНЬ КОББА САХАРНОГО ТРОСТНИКА; ГОММОЗ САХАРНОГО ТРОСТНИКА; УВЯДАНИЕ БАКТЕРИАЛЬНОЕ САХАРНОГО ТРОСТНИКА — англ.Cobb s disease of sugar cane; bacterial wilt of sugar cane; gumming of sugar cane; gummosis of sugar cane нем.Cobb sche Krankheit, Zuckerrohr; Gummikrankheit, Zuckerrohr; Schleimrkankheit, Zuckerrohr франц.gommose bactérienne de la… … Фитопатологический словарь-справочник
“ПОВРЕЖДЕННАЯ ВЕРХУШКА” САХАРНОГО ТРОСТНИКА; “ПОККА-БЕНГ” САХАРНОГО ТРОСТНИКА; ФУЗАРИОЗ САХАРНОГО ТРОСТНИКА — англ.knife of sugar cane; set (or stem) rot of sugar cane; “pokkah boeng” of sugar cane нем.Fusarium Krankheit, Zuckerrohr; “Pokkah Boeng”, Zuckerrohr франц.fusariose de la canne à sucre; “pokkah boeng” de la canne à sucre… … Фитопатологический словарь-справочник
АНАНАСНАЯ БОЛЕЗНЬ САХАРНОГО ТРОСТНИКА; ГНИЛЬ ЧЕРЕНКОВ ЦЕРАТОСТОМЕЛЛЕЗНАЯ САХАРНОГО ТРОСТНИКА — англ.pine apple disease of sugar cane; rot of sugar cane (Ceratostomella) нем.Ananas Krankheit, Zuckerrohr; Stecklingsfäule, Zuckerrohr (Ceratostomella) франц.maladie d ananas sur la canne à sucre; pourriture des boutures de la canne… … Фитопатологический словарь-справочник