-
1 изнурять работой
изнурять работойפֵּירֵך [לְפָרֵך, מְ-, יְ-] -
2 изнурять работой
haze глагол: -
3 изнурять работой
1) General subject: haze, break the back2) Makarov: break the back ( of) -
4 изнурять работой
vgener. échiner -
5 изнурять работой
-
6 изнурять
/ɪznʊˈrʲætʲ/
wear out, exhaust, jade, haze (изнурять работой) -
7 изнурять
несовер. - изнурять;
совер. - изнурить( кого-л./что-л.) wear out, exhaust, fatigue;
waste( о лихорадке), overwork( работой) ;
overdrive до крайности изнурять ≈ finishБольшой англо-русский и русско-английский словарь > изнурять
-
8 изнурять
(кого-л./что-л.)несовер. - изнурять; совер. - изнуритьwear out, exhaust, fatigue; waste (о лихорадке), overwork ( работой); overdrive -
9 изнурять
изнурить кого чем виснажувати и виснажати, виснажити, знесилювати, знесилити, (измаривать) зморювати, зморити, виморювати, виморити кого чим, (о мн.) повиснажувати, познесилювати, поз[пови]морювати кого чим; срвн. Истощать, Измождать, Истомлять. [І глянувши на людей, змилосердився, що вони так зморені (Єв.)]. -рять тело - виснажувати тіло. -рять плоть постом - знесилювати плоть (тіло) постом, постуванням. -рять здоровье - виснажувати (своє) здоров'я. Болезнь -рила его - хвороба виснажила, знесилила його. -рять лошадь - виснажувати, зморювати, перетомляти, перенатужувати коня. -рять налогами - виснажувати, стягати податками кого. [Подушним дуже стягають людей (Кам'ян. п.)]. -ться - виснажуватися и виснажатися, виснажитися, бути виснаженим, знесилюватися, знесилитися, бути знесиленим, з[ви]морюватися, зморитися, виморитися, бути змореним. -рить кого, -ться работой - спрацювати кого, спрацюватися, струдити кого, струдитися, знесилити (виснажити) працею кого, знесилитися (виснажитися) працею. -рять, -ться дорогой - здорожувати кого, здорожуватися, сов. здорожити кого, здорожитися. [Здорожив худобу (Кам. п.). Вона в дорозі не виспалась, дуже здорожилась, була роздратована (Н.-Лев.)]. -рять, -ться недостатком питания - захарчовувати кого, захарчовуватися, сов. захарчувати кого, захарчуватися. -рять, -ться постом - спощувати кого, спощуватися, сов. спостити, споститися, (о мног.) поспощувати кого, поспощуватися. [Ми поспощувались (Берд. п.)]. Изнурённый - виснажений, знесилений, зморений, (о мн.) повиснажувані, познесилювані, позморювані, (работой) спрацьований, струджений, (дорогой) здорожений, (недостатком питания) захарчований, (постом) спощений.* * *несов.; сов. - изнур`итьвисна́жувати, ви́снажити, ( утомлять) змо́рювати, змори́ти, вимо́рювати, ви́морити и мног. повимо́рювати, (жаром, зноем) розмо́рювати, розмори́ти, ( лишать сил) знеси́лювати, знеси́лити, висиля́ти, ви́силити, ( работой) спрацьо́вувати, -цьо́вую, -цьо́вуєш, спрацюва́ти, -цю́ю, -цю́єш, стру́джувати, -джую, -джуєш, струди́ти, -джу́, -диш -
10 изнурять
(кого-л./что-л.)
wear out, exhaust, fatigue; waste (о лихорадке), overwork (работой)* * ** * *изнурять; изнурить wear out, exhaust, fatigue* * *atrophyharassmacerateoverdriveoverwearyperishpooprackwear -
11 изнурять
изнурить (вн.)wear* out (d.), exhaust (d.); ( о лихорадке) waste (d.); ( работой) overwork (d.); overdrive* (d.) -
12 изнурять
-
13 изнурять
несов. - изнуря́ть, сов. - изнури́ть; (вн.)wear out (d), exhaust (d); ( о лихорадке) waste (d); ( работой) overwork (d); overdrive (d) -
14 изнурять непосильной работой
гл. overtoilБольшой англо-русский и русско-английский словарь > изнурять непосильной работой
-
15 изнурять непосильной работой
Универсальный русско-английский словарь > изнурять непосильной работой
-
16 изнурять себя работой
Универсальный русско-немецкий словарь > изнурять себя работой
-
17 изнурять себя работой
vgener. lavorare alla disperata, stracanarsiUniversale dizionario russo-italiano > изнурять себя работой
-
18 изнурять себя работой
vgener. beulen, zich afsloven, zich afwerkenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > изнурять себя работой
-
19 изнурять себя работой
• dřít (do úpadu) -
20 изнурять себя работой
vgener. beulen, zich afsloven, zich afwerken
См. также в других словарях:
НАТРУЖДАТЬ — или жать, натрудить кого, утомлять, изнурять работой, заставлять трудиться, работать до усталости, до слабости; надоедать поручениями, обременять. Ты натрудил коня, истомил. Не натруждай больной руки. Натрудить ногу сапогом, натереть, набить,… … Толковый словарь Даля
ЗАМАРИВАТЬ — или заморять, заморить кого, морить, уморить, выморить; истощать, изнурять нужей, голодом, работой, тревогой и заботами и пр. | изнурять до смерти. | Заморить лук, хрен, замазав в горшке, дать сопреть. Заморенное дерево, крашеное въедающеюся… … Толковый словарь Даля
мучить — Гонять, грызть, душить, изнурять, истязать, маять, морить, обижать, преследовать, терзать, тиранить, томить, тяготить, удручать. Замаять, замучить, измучить, загонять, истерзать, истомлять, надтомлять, вогнать (свести) в могилу (в гроб). Морить… … Словарь синонимов
томи́ть — млю, мишь; прич. страд. прош. томлённый, лён, лена, лено; несов., перех. 1. Доставлять физические или нравственные мучения, заставлять страдать. Жажда томит. Зной томит. □ [Моцарт:] Намедни ночью Бессонница моя меня томила, И в голову пришли мне… … Малый академический словарь
ТОМИТЬ — кого, тамливать, мучить, маять, изнурять, истощать, налагая непосильное бремя. Томить голодом, жаждой, работой, зноем. * Не томи меня, скажи правду! Ожиданье, неизвестность томит. Пришел, не стой, хозяина не томи. Мать томит по дитяти, мучить,… … Толковый словарь Даля
ПОТ — Вгонять в пот кого. Разг. 1. Заставлять кого л. много, интенсивно работать. 2. Пугать, волновать кого л. ФСРЯ, 57; БТС, 139; Глухов 1988, 9. Выжимать/ выжать пот из кого. Разг. Изнурять кого л. непосильной работой. ФСРЯ, 93. Вынять/ выгнать пот… … Большой словарь русских поговорок
Согнать семь потов — СГОНЯТЬ СЕМЬ ПОТОВ с кого. СОГНАТЬ СЕМЬ ПОТОВ с кого. Разг. Экспрес. Изнурять тяжёлой работой. с кого. Прост. Экспрес. Изнурить, измучить кого либо непосильной работой, требованиями и т. п. Приходилось вскакивать по стойке «смирно» и выслушивать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… … Большая биографическая энциклопедия
жи́ла — 1) ы, ж. 1. разг. Кровеносный сосуд, а также сухожилие. [Беляев:] Ветер так свежо дует ему в лицо, что кровь невольно играет в его жилах. Тургенев, Месяц в деревне. Мясистое лицо его становилось все багровее и на шее надулись жилы. Чехов, Первый… … Малый академический словарь
лома́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. ломанный, ман, а, о; несов., перех. 1. (сов. сломать). Сгибая, перегибая или ударяя с силой, разделять на части, куски. Порывы ветра были так сильны, что ломали сучья, пригибали к земле молодняк и опрокидывали сухие… … Малый академический словарь
тяну́ть — тяну, тянешь; прич. наст. тянущий; прич. страд. прош. тянутый, нут, а, о; несов. 1. перех. Взяв, ухватив край, конец чего л., перемещать, приближать к себе с силой, усилием. Тянуть канат. Тянуть рукоять на себя. □ [Тема] хватает за платье сестру … Малый академический словарь