-
1 vertor
versus sum, vertī [med.-pass. к verto ]1) вращаться, кружиться ( caelum vertitur C)2) обращаться, направлятьсяv. in aliquem L — обращаться к кому-л.vertier (inf. paragogicus) ad lapidem Lcr — обращаться к каменным изваяниям (богов), но тж. L становиться на чью-л. сторону или ставить себя в зависимость от кого-л.periculum vertitur ad (in) aliquem L — опасность начинает угрожать кому-л.v. in aliquid и in aliquā re Pl — обратиться к (предаться) чему-л., заняться чём-л.3) принимать оборот, складыватьсяv. bene (in bonum) L — принимать хороший оборотin laudem v. L — приносить славуalicui malo (in perniciem) v. L — сложиться дурно для кого-л.fenestrae in viam versae L — окна, выходящие на дорогуmare ad occidentem versum L — море, лежащее на западе5) вращаться, находиться, пребывать ( inter primos V)magno in periculo v. Ph — находиться в большой опасности6) протекать, проходитьBrundisii omne certamen vertitur C — вся борьба происходит в Брундизии7) покоиться, основываться, заключатьсяvertebatur, utrum manerent in Achaico concilio Lacedemonii impers. L — вопрос заключался в том, останутся ли лакедемоняне в Ахейском союзе8) состоять, зависетьin eo vertitur salus alicujus L — от этого зависит чьё-л. спасение (благо)aliquid tribus in rebus vertitur C — что-л. состоит из трёх элементов9) касаться10) изменяться, превращатьсяcorpora versa in facies novas O — тела, принявшие новые формы, т. е. превращенияv. in pejorem partem C — изменяться к худшемуv. in avem H или v. alite O — превратиться в птицуverso Marte L — с изменением боевых успехов, т. е. когда изменило военное счастьеv. in naturam Sl — стать (второй) натурой -
2 AEVUM
aeon - вечность; непрерывная длительность, неизменная в своей природе, имеющая начало, но не имеющая конца (Simplicius, Phys. IY, 154). Согласно Фоме (Quaest. Quodl. Y, q. 4, a.7 concl.): "Вечность (aeon) есть не что иное как причастие к божественной вечности, так что субстанциальная вечность является атрибутом самого Бога, но aeon означает причастие к вечности, духовным надвременным сущностям". Aeon есть посредник между временем и вечностью (eternity). Фома указывает (Sum. Theol. 1, q. 10, a. 5 concl.): "Так как вечность (eternity) есть мера непрерывного бытия, в том смысле, что все исходит из неизменного бытия, а следовательно из вечности, то конкретные вещи исходят из неизменности бытия таким образом, что их бытие является субъектом изменения и состоит из изменения, и вещи этого сорта измеряются временем, как например, движение и подобие составляют бытие всех изменяющихся вещей. С другой стороны, конкретные вещи менее исходят из неизменности бытия, так как этому бытию не присуще ни изменение, ни оно само не является субъектом изменения. Тем не менее, сами вещи ограничены в изменении как актуально, так и потенциально. Это особенно ясно в случае с божественными телами, чье субстанциальное бытие неизменно; хотя наряду с неизменным бытием они имеют способность изменяться в зависимости от места. Особенно это ясно в случае с ангелами, потому что они имеют вечное бытие наряду с изменчивостью в зависимости от предопределения, насколько это свойственно их природе и в согласии с их интеллектом, включенностью и местом в ангельской иерархии. Следовательно, вещи подобного рода имеют критерием или мерой вечность (aeon), которая является посредником между божественной вечностью (eternity) и временем. Бытие, измеряемое вечностью, как не является изменчивым, так и не имеет отношение к изменчивости. Так время бывает предшествующим и последующим: вечность не содержит в себе предшествования и последования, они объединены в нем; божественная вечность не имеет предшествования и последования и несовместима с вними." -
3 MOTUS
motion, movement - движение; актуализация потенциальной активности или потенциальной пассивности; бывает четырех видов: субстанциальным (что не есть собственно движение, а мутация и изменение), количественным, качественным, локальным. Собственно движение в трех последних смыслах есть изменение или мутация, различимые в чувственных вещах; оно следует за особенностями тела; является континуумом и предполагает отрезок времени. Аристотель определяет движение (Phys. III, c. 1, 201a9-19): "А так как в каждом роде мы различали [существующее] в действительности и в возможности, то движение есть действительность существующего в возможности, поскольку [последнее] таково; например, [действительность] могущего качественно изменяться, поскольку оно способно к такому изменению, есть качественное изменение; [действительность] способного к росту и к противолежащему - убыли (ибо общего имени для того и другого нет) есть рост и убыль; [действительность] способного возникать и уничтожаться - возникновение и уничтожение, способного перемещаться - перемещение. А то, что все это есть движение, ясно из следующего [примера]. Когда то, что может строиться, поскольку мы называем его таковым, становится действительностью, оно строится, и это есть строительство; то же относится и к обучению, лечению, катанию, прыганию, созреванию, старению". Когда что-то перемещается, то это происходит с ним актуально, и это является движением, т.е. то, что существовало в возможности, осуществляется немедленно, благодаря этому движение имеет неопределенный характер. По Аристотелю (Phys. III, c.2, 201b28-32): "А почему движение кажется неопределенным, это зависит от того, что его нельзя просто отнести ни к возможности сущего, ни к его деятельности; так, [например], ни возможное количество, ни количество в деятельности не должны с необходимостью двигаться. И все же движение кажется некоторой деятельностью, хотя и незавершенной". Движение есть действительность возможности; действительность может подвергаться воздействию только когда тело, обладающее возможностью бытия движения, получает импульс от тела, находящегося актуально в движении, понимаемом в любом из выше названных смыслов; следовательно, оно становится активным благодаря вовлечению в движение; и одновременно является пассивным по отношению к импульсу, вызвавшему движение этого тела; как бы то ни было, это есть случайный аспект, поскольку первоначально движение - есть действительность возможности, заложенное в вещи. В точном смысле не всякое движение есть страдание, но только изменение (изменение качества). По Фоме (In lib. III Sent. d. 15, q. 2, a. 1 sol 1): "Так как страдание есть движение от одной вещи к другой, то не всякое движение есть страдание, но только изменение, точно выражаясь, именно потому что при таком движении что-то изгоняется из вещи, а что-то внедряется в нее, что и является определением страдания. Локальное движение имеет место относительно того, что находится за пределами вещи, т.е. места; более того, движение увеличения происходит относительно того, что является результатом того, что уже есть, а именно результатом питательной пищи, то, что растет, идет к большему количеству. Что касается столкновения, то оно, однако, требует, чтобы вещь обладала какой-то частью, чуждой тому, что вещь представляет собою, иначе здесь не было бы субъекта движения, которым является тело, так как только тело движется... Более того, тело имеет противоречивую природу, потому что изменение есть движение между противоположными качествами". Сравн. PERFECTIO, PASSIO. -
4 abeo
ab-eo, iī (īvī), itum, īre1) уходить, удаляться, ускользать ( ab aliquo)a. ex conspectu Pl, Sl, Cs — скрыться из видуabi quaerere Pl — пойди поищиlectum a. Ap — лечь в постельletum a. Ap — умеретьnon es avarus, abi H — ты не скуп, пусть такabin an non? Pl — уйдёшь ты или нет? ( угрожающе)abi in malam rem (crucem) Pl или in malam pestem malumque cruciatum! C — прах тебя возьми!a. magistratu C — оставлять служебный постscire id quo quaeque abeat res LM — знать, чем всё кончаетсябезл. abibitur Pl — ну, я пойду!, пойдём!2) отходить, отклоняться ( ab aliqua re)a. a jure C — нарушать (обходить) закон3) уклоняться, отказываться ( ab emptione Dig)4) проникать ( in corpus Lcr)5) проходить, миновать, исчезатьabiit annus (hora), dum... Ter, O — прошёл год (час), пока...abierunt! C — их уж нет!6) переходить, становиться, превращатьсяabit res a consilio ad vires vimque pugnantium Nep — от переговоров дело переходит к применению прямого насилия (со стороны) сражающихсяa. in vanum Sen — сводиться к нулю, не приводить ни к чему7) восходить, возноситься ( abeunt in nubila montes Sil)8) изменяться9) ( о небесных светилах) заходить (abiens currus, sc. solis H) -
5 migro
āvī, atum, āre1) переходить, переезжать, переселяться ( in alium quendam locum C)m. ex urbe rus Ter — переселяться из города в деревнюm. ad alias nuptias Dig — вступать в другой бракm. ex (de) vitā C — расстаться с жизнью (умереть)2) меняться, изменяться ( omnia migrant Lcr)m. in aliquem colorem Lcr — приобретать какой-л. цвет3) уносить, отправлять ( res difficilia migratu L)4) уклоняться ( officio Pl)5) преступать, нарушать (legem, jus civile C) -
6 muto
I mūto, āvī, ātum, āre [из *. movĭto от moveo ]1) отодвигать, удалять, оттеснять (aliquem finibus L; aliquid loco H); изгонять ( aliquem civitate C); пересаживать ( arbores V)m. locum, se m. или pass. mutari — уходить, удаляться, отходить ( aliquā re H)2) менять ( principem T); променять (bellum pace Sl; incerta pro certis Sl); сменять ( jumenta Cs)m. aliquid cum aliquā re C, Sl — обменять что-л. на что-л.m. aliquid aere Col — продавать что-л. за деньгиres inter se m. Sl — вести меновую торговлюmerces m. V — обменивать (продавать) товары, торговатьmutato nomine de te fabula narratur H — если заменить имя, то (окажется, что) в басне речь идёт о тебеm. locum (solum, terram) C, Sl, H, L etc. — переезжать, переселяться, преим. (тж. exsilio domos m. V) отправляться в изгнание3) разнообразить ( orationem C)4) сбрасывать ( personam PJ)m. vestimenta (vestem) Ter, Vr, L, C etc. — переодеваться, преим. надевать траур5) изменять, менять (leges C; colorem H, Q etc.)m. quadrata rotundis погов. H — заменять квадратное круглым, т. е. (постоянно) переделывать всё зановоcroceo m. vellera luto V — выкрасить шерсть в шафранно-жёлтый цветfidem m. Ter — нарушить клятву, не сдержать словаm. calores Prp — изменить прежней любви6) (тж. pass. mutari) превращаться, изменяться (fortuna mutatur Sl; mores mutaverunt L; odor nihil mutavit L)mutari in aliquid O — превращаться (переходить) во что-л.non mutat, si (etsi, quod, an)... Dig — ничего не меняется оттого, что...7) превращать, преображать (aliquem и aliquid in aliquid O, PM)faciem или vultum mutatus C etc. — переменившийся в лицеmutatus ab aliquo V — отличный от кого-л., не схожий с кем-л.m. aliquem ad misericordiam L — вызвать в ком-л. сострадание8) улучшать, исправлять (factum Ter; hoc incommodum potest mutari Cs)9) (тж. m. in pejus Q) ухудшатьm. figuram Pt — портитьсяres mutatae H — несчастье, бедаm. militiam Dig — быть смещённым на низшую (военную) должностьII mūto, ōnis m.LM, H membrum virile -
7 praeservio
prae-servio, —, —, īre1) служить рабом ( alicui Pl)2) грам. подчинятьсяp. numeris AG — изменяться по числам -
8 vertor
vertor vertor, versus sum, verti изменяться -
9 decurrere
1) бежать вниз, течь, decurrens aqua. (1. 6 pr. D. 39, 3). 2) пробегать, per omnina vestigia decurrendum est (1. 9 C. 9, 41). 3) прибегать, приступать, d. ad emtionem (1. 37 D. 21, 1), ad actionem (1. 5 pr. D. 11, 6. 1. 1 § 18 D. 16, 3), ad fidem aiicuius (1. 9 § 2 D. 2, 13). 4) приходить, ex varia statutorum diversitate ad id decursum est (1. 4 C. 10, 11);eos. huс decursum est, дошло до того, что (1. 2 § 1 D. 38, 2. 1. 55 pr. D. 40, 4. 1. 3 pr. D. 49, 14);
decurr. in unam sententiam (1. 1 § 3 D. 2, 14);
5) nepexoдить, изменяться, humani iuris conditio semper in infinitum decurrit. et nihil est in ea, quod stare perpetuo possit (1. 2 § 18 C. 1, 17). 6) совершать, оканчивать, stetisse per aliquem, quo minus lis suo Marte decurrat (1. 13 § 9 C. 3, 1);decurr. ad heredes (1. 4 pr. D. 34. 1).
solemnitates decursa (1. 2 C. 1, 13), decursis hastis, с публичных торгов, et proscriptione habita (1. 6 C. 10, 3); проходить о времени (1. 2 C. 5, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > decurrere
-
10 AEVUM (AEON)
вечность, эра, зон; непрерывная длительность, неизменная в своей природе, имеющая начало, но не имеющая конца. Согласно Фоме: «Зон есть не что иное, как причастие к Божественной вечности, потому что субстанциальная вечность является атрибутом самого Бога, но aeon означает причастие к вечности, духовным надвременным сущностям» (Thomas Aquinas. Quaest. Quodl. V, q. 4, a. 7 concl.). Зон есть посредник между временем и вечностью (aeternitas). Фома пишет: «Так как вечность есть мера непрерывного бытия в том смысле, что все исходит из неизменного бытия, а следовательно, из вечности, то конкретные вещи исходят из неизменности бытия таким образом, что их бытие является субъектом изменения и состоит из изменения, и вещи этого рода измеряются временем, как, например, движение и подобие составляют бытие всех изменяющихся вещей. С другой стороны, конкретные вещи менее исходят из неизменности бытия, так как этому бытию не присуще изменение и оно само не является субъектом изменения. Тем не менее сами вещи ограничены в изменении как актуально, так и потенциально. Это особенно ясно в случае с божественными телами, чье субстанциальное бытие неизменно; хотя наряду с неизменным бытием они имеют способность изменяться в зависимости от места. Особенно это ясно в случае с ангелами, потому что они имеют вечное бытие наряду с изменчивостью в зависимости от предопределения, насколько это свойственно их природе и в согласии с их интеллектом, включенностью и местом в ангельской иерархии. Следовательно, вещи подобного рода имеют критерием или мерой [иную] вечность (aeon), которая является посредником между божественной вечностью и временем» (Thomas Aquinas. Sum. Theol. I, q. 10, a. 5 concl.).Латинский словарь средневековых философских терминов > AEVUM (AEON)
См. также в других словарях:
изменяться — переменяться, модифицироваться, отклоняться, видоизменяться, трансформироваться, меняться, перерождаться, преображаться Словарь русских синонимов. изменяться 1. меняться / о предмете, явлении, понятии, живой природе: видоизменяться / о деле:… … Словарь синонимов
ИЗМЕНЯТЬСЯ — ИЗМЕНЯТЬСЯ, изменяюсь, изменяешься, несовер. 1. несовер. к измениться. 2. страд. к изменять (см. изменить в 1 знач.). 3. Быть изменяемым (во 2 знач.). Существительные изменяются по падежам и числам. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
изменяться — ИЗМЕНИТЬСЯ, енюсь, енишься; сов. Стать иным. И. к лучшему. И. в лице (о резкой перемене в выражении лица). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
изменяться — ▲ становиться ↑ другой изменяться делаться другим; находиться в состоянии изменения. меняться. варьироваться. претерпевать изменение. становиться (становится страшно). твориться. приходить в состояние. ↓ ПРОЦЕСС … Идеографический словарь русского языка
изменяться — • очень изменяться … Словарь русской идиоматики
изменяться к лучшему — совершенствоваться, улучшаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
изменяться к худшему — хужеть, ухудшаться, катиться под откос, катиться под гору, принимать дурной оборот, понижаться, опускаться, катиться вниз, идти под гору, портиться, регрессировать, падать вниз, опускаться вниз Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
изменяться по направлению — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN trend … Справочник технического переводчика
Изменяться — несов. неперех. 1. Становиться иным; меняться. 2. страд. к гл. изменять I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
изменяться — изменяться, изменяюсь, изменяемся, изменяешься, изменяетесь, изменяется, изменяются, изменяясь, изменялся, изменялась, изменялось, изменялись, изменяйся, изменяйтесь, изменяющийся, изменяющаяся, изменяющееся, изменяющиеся, изменяющегося,… … Формы слов
изменяться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я изменяюсь, ты изменяешься, он/она/оно изменяется, мы изменяемся, вы изменяетесь, они изменяются, изменяйся, изменяйтесь, изменялся, изменялась, изменялось, изменялись, изменяющийся, изменявшийся,… … Толковый словарь Дмитриева