Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

известное+положение

  • 21 behind

    1. [bıʹhaınd] n прост.
    1) задняя сторона; задний фасад, спина (тж. человека), спинка ( одежды)
    2) зад
    2. [bıʹhaınd] adv
    1. 1) сзади, позади

    to walk [to run] behind - идти [бежать] позади /следом/

    to leave behind - а) оставить после себя; б) оставить позади, перегнать

    to leave smth. behind - оставлять что-л., забывать что-л.

    the girl he left behind - девушка, которая осталась у него на родине (о невесте солдата и т. п.)

    2) назад
    3) в запасе

    but stronger evidence is behind - в запасе есть /позже будут приведены/ ещё более веские доказательства

    2. употребляется с рядом глаголов, придавая им значение отставать, не успевать и т. п.:

    to be behind in /with/ one's studies [work] - отставать в учёбе [в работе]

    special classes for children who are behind - специальные занятия с отстающими детьми

    to be behind with one's payments - запаздывать с уплатой /с платежами/

    to be behind in the score - спорт. отставать в счёте

    3. [bıʹhaınd] prep
    1. 1) указывает на положение непосредственно за каким-л. предметом или движение вслед за ним за, позади, сзади

    he walked with his hands behind his back - он шёл, заложив руки за спину

    2) указывает на чью-л. поддержку за

    he has smb. behind him - его кто-то поддерживает, за ним кто-то стоит

    2. указывает на запаздывание, отставание позади; передается тж. описательно:

    behind the times - отсталый, устарелый

    to be behind smb. in knowledge - уступать кому-л. в знаниях

    a country far behind its neighbours - страна, сильно отстающая от соседних стран

    3. указывает на оставление чего-л. после ухода, отъезда, смерти и т. п. после

    the enemy left nothing but ruin behind him - после отхода неприятеля остались одни лишь развалины

    4. указывает на что-л. ещё не известное или скрытое за

    there is smth. strange behind that remark - это замечание сделано неспроста

    what is behind all this? - что за всем этим кроется?

    what was behind his interest in your welfare? - чем объяснить его интерес к твоим делам?

    НБАРС > behind

  • 22 figurer

    1. vt
    2) передавать аллегорически; служить прообразом
    3) лепить, рисовать
    2. vi
    2) иметь вид, производить известное впечатление
    3) играть немые роли, быть статистом

    БФРС > figurer

  • 23 comparatio

    I onis f. [ comparo I ]
    1) приготовление ( veneni L); собирание, накопление ( divitiarum VM); приобретение ( novae amicitiae Sen): заготовка, скупка ( frumentorum PJ); подготовка (belli C; pugnae Hirt)
    c. criminis Cсобирание материалов для обвинения (ср. comparatio II, 5.)
    II comparatio, onis f. [ comparo II ]
    1) сличение, сравнение, сопоставление (rerum, argumentorum Q; alicujus rei cum aliquā re C)
    sub (de. ex, in) comparatione или ad (per) comparationem rei alicujus C, Q, QC, Sen etc., тж. comparatione PM — в сравнении с чем-л.
    aliquam comparationem habere C — допускать известное сравнение, быть до некоторой степени сопоставимым
    2) испытание, сравнительное рассмотрение ( in comparationem se demittere Su)
    3) взаимное отношение, соотношение
    solis et lunae et quinque errantium ad eandem inter se comparationem est facta conversio C — взаимное положение солнца, луны и пяти планет вновь оказалось таким же
    c. magnitudinem aut tollit aut deprĭmit Sen — в соотношении величина или исчезает, или уменьшается
    4) взаимное соглашение, договор (преим. при распределении руководящих постов в провинциях) ( provincia sine comparatione data L)
    5) рит.
    6) грам. сравнительная степень Q

    Латинско-русский словарь > comparatio

  • 24 figurar

    I vt
    3) воображать, представлять
    II vi
    1) занимать высокое положение, играть роль; фигурировать
    2) театр играть ( на сцене)
    3) иметь вид, производить (известное) впечатление

    Portuguese-russian dictionary > figurar

  • 25 figurer

    гл.
    общ. быть, быть статистом, значиться, играть роль, иллюстрировать, иметься (Aujourd'hui, c[up ie] vin figure sur la carte de la plupart des bons restaurants de la planète.), наличествовать, отображать (Le dessin qui figure l'ébauche cambiale n'est pas très clair.), присутствовать, производить известное впечатление, рисовать, фигурировать, обозначать (Le passage initial est figuré par la flèche blanche.), приводиться (La Société se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques du matériel figurant sur cette documentation.), соответствовать (Les cases blanches figurent les classements autorisés et les cases grises, les classements interdits.), числиться, представлять, служить прообразом, играть немые роли, иметь вид, лепить, передавать аллегорически, занимать положение, изображать

    Французско-русский универсальный словарь > figurer

  • 26 салт

    салт I
    (ср. салыт)
    1. обычай, повадка;
    ата салты дедовский обычай; старый быт;
    ата салты менен по обычаям предков;
    салт иретинде по обычаю, по традиции;
    салт айт- давать наставление, давать добрый совет (подкрепляя выражениями народной мудрости);
    дос, душманын көрсөтүп, салт сыяктуу эп айтат фольк. (она) даёт (ему) умные советы (букв. говорит советы умно), показывая друзей и врагов;
    2. важность; достоинство;
    төгөрөктүн төрт бурчка тегиз маалим салты бар фольк. (у Манаса) есть известное всему миру достоинство;
    3. перен. смысл; положение, состояние;
    иштин салты ушундай болуп калды так уж вышло; так уж обстоятельства (букв. дело) сложились;
    сөзүңдүн салтын карагын обрати внимание на смысл твоих слов;
    сөздүн салты ушундай болуп калды разговор привёл к этому; такой уж получился разговор;
    карап турсам, булардын оңдуруучу салты жок фольк. как посмотрю я, вид их не обещает добра;
    баштакы салтка салайын фольк. я приведу в прежнее состояние;
    салт-санаа
    1) помыслы; внимание;
    2) уст. идеология;
    жекелик мүлк салт-санаасы уст. частнособственническая идеология;
    салт-санаалаш см. санаалаш.
    салт II
    без груза, без поклажи (напр. о всаднике).

    Кыргызча-орусча сөздүк > салт

  • 27 занимать

    занять у кого
    I. 1) позичати, позичити, зазичати, зазичити у кого чого, що, зазичатися, зазичитися у кого чим, брати, узяти в позику в кого чого, (образно) зарятуватися, зарадитися в кого чим. [Школа й на папір частенько не має шага і в хазяйки зазичається (Свидн.). Се я у чоловіка зарятувався та й оплатив податі (Сл. Гр.)]. -ть место - забирати, забрати місце, (о лице) займати, зайняти місце. -мать место (должность) - мати (обіймати) посаду. -ть очередь - займати (застоювати), зайняти (застояти) чергу. -мать высокое положение - бути на великій посаді, мати (обіймати) велику посаду, мати великий уряд. Занятый мыслями о чём - заглиблений (поринулий) у думки про що, замислений про що, перейнятий (обійнятий) думками про що.
    2) см. Заимствовать. Занятый - позичений, зажичений. [Їж, кумо, хліб, хоч позичений (Номис)]. Занятое (долг) - позичене, позичка, позика, винувате, винне. [Вертай позику! Що винне - віддати повинно (Номис.). Це мене за винувате цінують (описывают)].
    II. Занимать, занять -
    1) (должность, пост) обіймати, обняти, обсідати, обсісти посаду, уряд, (иметь) посідати, держати посаду, уряд. -ть (место надлежащее, известное пространство, дом, комнату) - займати, зайняти що, опосідати, опосісти що (дім, кімнату). [Він зайняв місце серед найвидатніших людей того часу. Дворище займало десятин десять поля (Мирн.). Зайняли постать і почали копати рів (Коц.). Світлицю мені дано, та я ще її не опосів (Крим.)]. -нять под поселение (колонизировать) - осісти що. -ть под жильё (заселять) - замешкувати, замешкати. [Ніхто не замешка опустілого обійстя (Свидн.)]. -ть много места - брати, сов. взяти, засягти, займати, за(й)няти багато місця. [За-для нашої кімнати ця канапа дуже велика - багато місця забере. Перелічування праць його заняло-б дуже багато місця (Єфр.)]. -ть место, положив что-либо - закладати, закласти місце. -ть место, сидя на нём - засідати, засісти, заповісти, (лёжа) залягати, залягти місце. [Засідайте швидше місця, а то потім стояти доведеться, як усі поприходять (Київ). Не залягай місця повз край - там я ляжу. Велика худібонька все подвір'я заляже.(Чуб.)]. -майте, -мите свои места - сідайте, сядьте на свої місця, засідайте, засядьте свої місця. -ть место чего (заменить) - заступати, заступити що.[ Мрію братерського єднання в боротьбі з спільним ворогом заступила запекла взаємна ворожнеча (Стебн.)]. -ть позицию - постать, позицію брати, узяти; (о войске) займати, зайняти позицію, стояти, стати на позиції. [Постать ворожу до святкування взяла найвища влада (Р. Край)]. -нять церковный приход - стати на парафію. -мать очередь - застоювати чергу. -ть землю правом первого занятия - займати, зайняти займанщину;
    2) -ть несколько дней, лет - брати, узяти (забрати) кілька день, років. [Відбування того свята візьме не один день (О. Пчілка). Ця робота забрала в мене два місяці (Крим.)];
    3) -ть чем-либо посуду, мешок, помещение и т. п. - запорожнювати и запорожняти, запорожнити посуд, мішок, помешкання и т. д. (посуду ещё) запосудити, (о мн.) позапорожнювати и -жняти що. [Усі мішки позапорожнювано,- нема куди висипати (Харківщ.). Діжку запосудила капустою (Черкащ.)];
    4) -ть город, крепость, возвышенность и т. п. - займати, зайняти, здобувати, здобути, осягати, осягти, поняти, (овладеть) опановувати, опанувати місто, фортецю, шпиль. [Військо осягло фортецю. Поки-б ви тут судили його, а тим часом вороги все місто поняли-б (Грінч.)];
    5) -мать скот - займати (переймати) товар;
    6) -ть кого - цікавити, зацікавлювати, зацікавити кого, притягати, притягти чию увагу; см. Интересовать. [Це питання здавна зацікавлювало розуми людські]. Этот вопрос -мает всю Европу, все умы - ця справа цікавить усю Европу, усіх. -ть кого чем - бавити, забавляти, забавити кого чим. [Іди, Степане, бав тим часом гості (Л. Укр.). Дівчину забавляє нянька, показуючи, як сорока варила дітям кашу (Коцюб.)];
    7) -ть дух - дух перехоплювати, перехопити; срвн. Захватывать. От быстрой езды дух -мает - від швидкої їзди дух перехоплює. Не -мать стать чего - подостатком чого. Занимаемый - (о должности) держаний, обійманий. Занятый, прич. - (о должности) обнятий, (о крепости) здобутий, (о месте) зайнятий, (о комнате) замешканий, зайнятий.
    * * *
    I несов.; сов. - зан`ять
    1) ( брать взаймы) позича́ти, пози́чити; диал. зазича́ти, зази́чити
    2) ( давать взаймы) диал. позича́ти, пози́чити; диал. зазича́ти, зази́чити
    II несов.; сов. - зан`ять
    1) займа́ти, зайня́ти, -йму́, -ймеш и мног. позайма́ти; (должность, место) посіда́ти, посі́сти, -ся́ду, -ся́деш; ( захватывать) захо́плювати, захопи́ти, -хоплю́, -хо́пиш и мног. позахо́плювати; ( отнимать время) забира́ти, забра́ти, -беру́, -бере́ш
    2) (чем - поручать, давать какое-л. дело) дава́ти (даю́, дає́ш), да́ти (дам, даси́) (що), займа́ти, зайня́ти (чим)
    3) (увлекать, интересовать) ціка́вити, заціка́вити, займа́ти, зайня́ти; ( кого чем) заціка́влювати, заціка́вити; ( захватывать) захо́плювати, захопи́ти; ( заполнять) запо́внювати, запо́внити; ( заполонять) заполоня́ти и заполо́нювати, заполони́ти
    4) ( не давать скучать) займа́ти, зайня́ти; ( развлекать) розважа́ти, розва́жити и мног. порозважа́ти; ( забавлять) забавля́ти, заба́вити

    Русско-украинский словарь > занимать

  • 28 пӧрдаш

    I Г. пӧ́рдӓш -ам
    1. вращаться, вертеться, крутиться, кружиться; находиться в состоянии кругового движения. Куштылгын пӧрдаш легко кружиться; музык почеш пӧрдаш кружиться под музыку.
    □ Мланде Кече йыр пӧрдеш. В. Косоротов. Земля вращается вокруг Солнца. Искусственный спутник Мланде йыр пӧрдеш. М. Иванов. Искусственный спутник вертится вокруг Земли.
    2. вертеться; беспокойно поворачиваться из стороны в сторону, менять положение. Рвезе шып шогенат ок чыте, коштанын тошкыштеш, вуйжо пӧрдеш гына. М. Иванов. Парень не может спокойно стоять, сердито похаживает, голова его так и вертится. Андрей урокышто эре пӧрдеш, шып шинчен огеш керт. Андрей на уроке постоянно вертится, не может спокойно сидеть.
    3. кружиться, вертеться в воздухе (о снеге, пыли и т. п.) Лышташ-влак пӧрдыт, пӧрдыт, корнышко йогат. Г. Иванов. Листья кружатся, кружатся и падают на землю. Мамык лум пырче-влак, лыве гай койын, южышто пӧрдыт, модыт. В. Иванов. Лёгкие снежинки, словно бабочки, кружатся в воздухе, играют.
    4. разг. перен. крутиться, вертеться; постоянно находиться где-л., около кого-чего-л., хлопоча, суетясь. Коҥга воктене пӧрдаш вертеться около печки; черле йоча йыр пӧрдаш вертеться около больного ребёнка. Кече еда Тачана трактор йыр пӧрдаш, ужашлажым терген онча. «Ончыко». Ежедневно Тачана крутится около трактора, проверяет его части.
    5. перен. вертеться; постоянно возвращаться к одной и той же теме, мысли и т. д. Туддеч ончыч мален ом керт ыле: шинчаште эре цифр-влак пӧрдыт ыле. М. Шкетан. До того времени я не мог спать: перед глазами постоянно вертелись цифры.
    6. перен. вертеться; идти извилистым путём, часто меняя направление. Мемнан илышна тошто корно денак кылди-голди пӧрдаш тӱҥале. М. Шкетан. Наша жизнь тихо стала вертеться по старому же пути.
    7. перен. быстро совершать какое-л. действие (о глазах, языке и т. д.). Ивукын канде ишнчаже чулымын пӧрдеш, кеч-момат шымлен онча. М. Казаков. Голубые глаза Ивука бегают быстро, всё рассматривают изучающе. Онисан йылмыже мардеж гай пӧрдеш, чарнышаш гаят огыл. «У вий». Язык Онисы вертится, как ветряное колесо, не похоже, что остановится. //Пӧрдын налаш повертеться, покружиться. Шична шаландыш, тудын двигательже утларак пӧрдын нале, да верже гыч тарваныш. М. Якимов. Мы сели в шаланду, её двигатель покружился посильней, и она тронулась с места. Пӧрдын шинчаш вертеться на месте. Чыла тунемше, вуйым нӧлталде, задачым шотла, а Толя шкетак, нимом ыштыде, пӧрдын шинча. В. Сапаев. Все ученики, не поднимая голову, решают задачу, а Толя один вертится без дела.
    ◊ Вуй пӧрдеш голова кружится (от усталости, переутомления и т. д.). См. вуй. Вуйышто (ушышто) шонымаш (ой) пӧрдеш в голове вертится мысль (о вынашивании какой-л. мысли в голове). Самырык офицерын ушыштыжо тӱрлӧ шонымаш пӧрдеш. В. Иванов. В голове молодого офицера вертятся разные мысли. Йылме мучаште (тӱрыштӧ) пӧрдеш вертится на языке (о тщетном усилии вспомнить что-л. хорошо известное, но забытое в данный момент). Тиде мутшо йылме тӱрыштемак пӧрдеш, каласен колтен ом керт. Это слово вертится на кончике языка, но не могу высказать.
    II Г. пӧ́ртӓш -ем точить, выточить что-л., изготовлять (изготовить) из дерева, металла и т. п., придавая нужную форму срезанием наружных или внутренних слоёв материала на токарном станке. Пӱкен йолым пӧрдаш точить ножки стула; шӱдырым куэ гыч пӧрдаш точить веретено из берёзы.
    □ Мишка тудо станокеш ала-момат пӧрда, чылт шке шочшо гайым ыштен луктеш. С. Чавайн. Мишка на этом станке точит что угодно, выделывает их так, словно сами рождаются.
    // Пӧрден лукташ выточить. Микале сурт коклаште кучылташ йӧрышӧ арверым пӧрден луктын. Микале выточил необходимую хозяйственную утварь. Пӧрден пуаш выточить, наточить кому-л. Миклай ватылан нӧшмӧ шурашыже пеш чапле атым пӧрден пуэн ыле ачат. Ю. Галютин. Твой отец выточил жене Миклая очень хорошую посуду для толчения семени. Пӧрден пытараш выточить. (Блинов) икмыняр оҥам пӧрден пытарышат, кидышкыже изи гына пашкарым кучыш. «Мар. ком.». Блинов, после того, как выточил несколько досок, взял в свои руки маленькую деревяшку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӧрдаш

См. также в других словарях:

  • иллюстрация — (от лат. illustratio прояснять) факт или частный случай, призванный укрепить убежденность аудитории в правильности уже известного и принятого положения. Пример подталкивает мысль к новому обобщению и подкрепляет это обобщение, И. проясняет… …   Словарь терминов логики

  • Заработная плата — Теория З. платы. З. плата есть определенная историческая форма трудового дохода, тесно связанная со всем современным экономическим строем и представляющая одну из трех характеризующих этот строй основных категорий распределения (поземельная рента …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Метод роя частиц — (МРЧ)  метод численной оптимизации, для использования которого не требуется знать точного градиента оптимизируемой функции. МРЧ был доказан Кеннеди, Эберхартом и Ши[1] [2] и изначально предназначался для имитации социального поведения.… …   Википедия

  • Землепользование — Собственник земли может эксплуатировать ее трудом лично своим и своей семьи или трудом земледельческих рабочих, может также сдавать ее в наем на весьма разнообразных условиях. Способ пользования землей имеет крупное значение не только в отношении …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПАРТИЯ — (фр. partie, от лат. partire делить). 1) соединение многих лиц, имеющих одну и ту же цель; одномышленники товарищи по мнениям, убеждениям. 2) браки, главным образом по расчету. 3) в торговле, известное количество однородного товара полученного за …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… …   Православная энциклопедия

  • ЛОГИЧЕСКОЕ И ИСТОРИЧЕСКОЕ —         см. Историческое и логическое. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983. ЛОГИЧЕСКОЕ И ИСТОРИЧЕСКОЕ …   Философская энциклопедия

  • РЕГЕНЕРАЦИЯ — РЕГЕНЕРАЦИЯ, процесс образования нового, органа или ткани на месте удаленного тем или иным образом участка организма. Очень часто Р. определяется как процесс восстановления утраченного, т.. е. образование органа, подобного удаленному. Такое… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Образ — 1. Постановка вопроса. 2. О. как явление классовой идеологии. 3. Индивидуализация действительности в О.. 4. Типизация действительности в О. 5. Художественный вымысел в О. 6. О. и образность; система О. 7. Содержательность О. 8. Общественная… …   Литературная энциклопедия

  • Плод зародыш человека — развивается постепенно из оплодотворенного семенем яичка до состояния полной зрелости, на что требуется 280 дней (см. Беременность), или 10 лунных месяцев. Уже к концу первых двух недель по оплодотворении человеческое плодное яйцо имеет… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Плод, зародыш человека — развивается постепенно из оплодотворенного семенем яичка до состояния полной зрелости, на что требуется 280 дней (см. Беременность), или 10 лунных месяцев. Уже к концу первых двух недель по оплодотворении человеческое плодное яйцо имеет… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»