Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

играя+главната+роля

  • 1 bat

    {bæt}
    I. n зоол. прилеп (Chiroptera)
    blind as a BAT съвсем сляп, къорав
    to have BATs in the belfry ексцентричен/смахнат/щур/не с всичкия си съм
    like a BAT out of hell с бясна бързина, стремглаво
    II. 1. бейзоол. крикет хилка. бухалка
    2. тояга, сопа
    3. удар, удряне
    to carry one's BAT крикет не съм отпаднал от играта
    off one's own BAT самостоятелно, със собствени сили
    4. разг. ход, скорост, бързина
    5. веселба, гуляй
    right off the BAT ам. незабавно, изведнъж
    to go to BAT for поддържам, дейно подпомагам (някого, нещо)
    III. v мигам, мигвам
    not to BAT an eyelid разг. не заспивам нито за миг, не трепвам, не ми мига окото, не проявявам изненада/смущение и пр
    * * *
    {bat} n зоол. прилеп (Chiroptera); blind as a bat съвсем сляп, кьор(2) n 1. бейзоол. крикет хилка. бухалка; 2. тояга, сопа: 3. уд{3} v (-tt-) мигам, мигвам; not to bat an eyelid разг. 1) не за
    * * *
    хилка; удар; удряне; тупам; прилеп; бухалка; мигам;
    * * *
    1. blind as a bat съвсем сляп, къорав 2. i. n зоол. прилеп (chiroptera) 3. ii. бейзоол. крикет хилка. бухалка 4. iii. v мигам, мигвам 5. like a bat out of hell с бясна бързина, стремглаво 6. not to bat an eyelid разг. не заспивам нито за миг, не трепвам, не ми мига окото, не проявявам изненада/смущение и пр 7. off one's own bat самостоятелно, със собствени сили 8. right off the bat ам. незабавно, изведнъж 9. to carry one's bat крикет не съм отпаднал от играта 10. to go to bat for поддържам, дейно подпомагам (някого, нещо) 11. to have bats in the belfry ексцентричен/смахнат/щур/не с всичкия си съм 12. веселба, гуляй 13. разг. ход, скорост, бързина 14. тояга, сопа 15. удар, удряне
    * * *
    bat[bæt] I n зоол. прилеп; blind as a \bat съвсем сляп, "кьор кютюк"; he's got \bats in the ( his) belfry хлопа му дъската, не е с всичкия си; like a \bat out of hell с пълна бързина, колкото му крака държат, с все сила, под пълна пара. II. n 1. сп. хилка, бухалка (за бейзбол или крикет); рядко ракета; a good \bat добър играч на крикет; 2. удар, замах, удряне; 3. тояга, сопа; пръчка, прът; 4. сигнален уред за насочване на самолети; FONT face=TmsTr5. воен. управляем снаряд; to play a straight \bat 1) извъртам, отговарям уклончиво; 2) постъпвам честно и открито; right off the \bat изведнъж; без подготовка; направо в кариер (за кон); to go (in) to \bat for застъпвам се за, давам подкрепата си за; to carry ( out) o.'s \bat оставам до края, не съм изваден от строя (при игра на крикет); to be at \bat играя главната роля; off o.'s own \bat на своя глава, самостоятелно, на своя отговорност (риск); III. v (- tt-) 1. сп. удрям топката (при бейзбол, крикет и пр.); 2. тупам, пляскам, бия, разг. шляпам, зашлевявам; 3. sl впускам се, втурвам се; to \bat the breeze sl чеша си езика; бръщолевя; to \bat (it) out sl налягам си парцалите, залягам здраво; to \bat around ам. sl обсъждам неофициално (идея, предложение). IV v (- tt-) разг. мигам (в израз на изненада); he doesn't \bat an eyelid (ам. eye) окото му не трепва; without \batting an eye ( eyelid) без да ми мигне окото, без ни най-малко смущение.

    English-Bulgarian dictionary > bat

  • 2 boss

    {bɔs}
    I. 1. господар, шеф, началство
    2. ам. ръководител на политическа организация
    II. 1. главен, отговорен
    2. sl. първокачествен, отличен
    III. 1. ръководя, шеф съм на
    2. рaзг. заповядвам, разпореждам
    to BOSS someone about/around разкарвам непрекъснато някого насам-натам
    to BOSS it разпореждам се, важничав to BOSS the show изземвам цялото ръководство, разпореждам се с всичко, правя всичко сам
    IV. 1. издатина, изпъкналост, топче, топка, арх. орнамент, розетка
    2. тех. главина на колело
    3. геол. щок, купол, лаколит
    V. v украсявам с розетки/релеф и пр
    VI. v не улучвам, сбърквам, изпортвам, оплесквам. обърквам
    VII. n грешка, бъркотия, каша
    * * *
    {bъs} n разг. 1. господар; шеф, началство; 2. ам. ръководител на(2) а ам. 1. главен, отговорен: 2. sl. първокачествен, отличе{3} v 1. ръководя, шеф съм на; 2. рaзг. заповядвам, разпорежд{4} n 1. издатина, изпъкналост; топче, топка: арх. орнамент, {5} v украсявам с розетки/релеф и пр.{6} v не улучвам: сбърквам; изпортвам, оплесквам. обърквам.{7} n грешка; бъркотия, каша.
    * * *
    шеф; чорбаджия; топка; розетка; главен; работодател; господар; издатина; изпъкналост;
    * * *
    1. i. господар, шеф, началство 2. ii. главен, отговорен 3. iii. ръководя, шеф съм на 4. iv. издатина, изпъкналост, топче, топка, арх. орнамент, розетка 5. sl. първокачествен, отличен 6. to boss it разпореждам се, важничав to boss the show изземвам цялото ръководство, разпореждам се с всичко, правя всичко сам 7. to boss someone about/around разкарвам непрекъснато някого насам-натам 8. v. v украсявам с розетки/релеф и пр 9. vi. v не улучвам, сбърквам, изпортвам, оплесквам. обърквам 10. vii. n грешка, бъркотия, каша 11. ам. ръководител на политическа организация 12. геол. щок, купол, лаколит 13. рaзг. заповядвам, разпореждам 14. тех. главина на колело
    * * *
    boss[bɔs] I. n 1. господар, чорбаджия, шеф, бос; 2. ръководител на местна партийна организация; II. adj 1. главен, важен, пръв, решаващ; 2. sl първокачествен, отличен; III. v разг. шеф съм на; разпореждам се с ( about, around); to \boss the show играя главната роля, свиря първа цигулка. IV. n 1. (закръглена) изпъкналост, издатина; кръгъл изпъкнал орнамент в центъра на щит; розетка; 2. главина на колело; 3. геол. щок, купол, лаколит; V. v правя (поставям) топчести украшения (розетки).

    English-Bulgarian dictionary > boss

  • 3 star

    {sta:}
    I. 1. звезда
    2. звезда (емблема, орден, значка)
    five-pointed STAR петолъчка
    SSTARs and Stripes знамето на САЩ
    3. печ. звездичка
    4. бяло петно (на челото на животно)
    5. прен. съдба, щастие, сполука
    the STARs were against it съдбата бе против това
    to bless/curse one's STARs благославям/проклинам съдбата си
    to thank one's lucky STARs благодарен съм, имал съм късмет
    6. звезда, светило, знаменитост
    the STAR system включване на няколко знаменитости в пиеса/филм със спекулативна цел
    7. белег за качество/категория
    a five-STAR work of art първокласно произведение на изкуството
    a five-STAR hotel, etc. хотел и пр. от най-висока категория
    8. attr звезден
    to see STARs искри ми изкачат от очите, виждам звезди по пладне
    the STAR route ам. разнасяне на поща от частни раздавачи/дружества
    II. 1. украсявам/осейвам със звезди
    2. отбелязвам/маркирам със звездичка
    3. играя главна (та) роля
    4. изтъквам/представям като звезда (артист, изпълнител и пр.)
    STARing X and Y кино в главните роли Х и У
    * * *
    {sta:} n 1. звезда; 2. звезда (емблема, орден, значка); five-poi(2) {sta:} v (-rr-) 1. украсявам/осейвам със звезди; 2. отбелязв
    * * *
    звезден; звезда;
    * * *
    1. a five-star hotel, etc. хотел и пр. от най-висока категория 2. a five-star work of art първокласно произведение на изкуството 3. attr звезден 4. five-pointed star петолъчка 5. i. звезда 6. ii. украсявам/осейвам със звезди 7. sstars and stripes знамето на САЩ 8. staring x and y кино в главните роли Х и У 9. the star route ам. разнасяне на поща от частни раздавачи/дружества 10. the star system включване на няколко знаменитости в пиеса/филм със спекулативна цел 11. the stars were against it съдбата бе против това 12. to bless/curse one's stars благославям/проклинам съдбата си 13. to see stars искри ми изкачат от очите, виждам звезди по пладне 14. to thank one's lucky stars благодарен съм, имал съм късмет 15. белег за качество/категория 16. бяло петно (на челото на животно) 17. звезда (емблема, орден, значка) 18. звезда, светило, знаменитост 19. играя главна (та) роля 20. изтъквам/представям като звезда (артист, изпълнител и пр.) 21. отбелязвам/маркирам със звездичка 22. печ. звездичка 23. прен. съдба, щастие, сполука
    * * *
    star [sta:] I. n 1. звезда; fixed \star неподвижна звезда; shooting \star падаща звезда; 2. звезда ( емблема, орден, значка); S.\stars and Stripes знамето на САЩ; five-pointed \star петолъчка; 3. печ. звездичка; 4. бяло петно на челото на животно; 5. прен. съдба, щастие, сполука; the \stars were against it самата съдба бе против това; to have o.'s \star in the ascendant звездата ми изгря, успявам, върви ми; 6. звезда, светило, знаменитост; \star system поставяне на пиеса само с един-двама известни артисти; 7. attr звезден; \star witness главен свидетел; the \stars хороскоп (във вестник, списание); my \stars! брей! виж ти! to see \stars искри ми изскачат от очите; II. v (- rr-) 1. осейвам (украсявам) със звезди; 2. отбелязвам със звездичка; 3. изпълнявам главни роли; звезда съм; to \star in the provinces гастролирам в провинцията в главни роли; to \star it играя главна роля; \starring X в главната роля Х.

    English-Bulgarian dictionary > star

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»