Перевод: с английского на русский

с русского на английский

зря+тратить

  • 21 trifle

    [ˈtraɪfl]
    trifle шутить; относиться несерьезно; he is not a man to trifle with с ним шутки плохи trifle пустяк, мелочь; a trifle немного, слегка; he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен trifle играть, вертеть в руках; теребить; he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш trifle небольшое количество, небольшая сумма; it cost a trifle это недорого стоило; put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай trifle небольшое количество, небольшая сумма; it cost a trifle это недорого стоило; put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай trifle бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками trifle вести себя легкомысленно; заниматься пустяками trifle играть, вертеть в руках; теребить; he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш trifle небольшая сумма trifle небольшое количество, небольшая сумма; it cost a trifle это недорого стоило; put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай trifle небольшое количество, небольшая сумма trifle небольшое количество trifle пустяк, мелочь; a trifle немного, слегка; he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен trifle пустяк, мелочь; a trifle немного, слегка; he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен trifle пустяк, мелочь trifle тратить понапрасну (время, силы, деньги; обыкн. trifle away); to trifle away one's time зря тратить время trifle шутить; относиться несерьезно; he is not a man to trifle with с ним шутки плохи trifle тратить понапрасну (время, силы, деньги; обыкн. trifle away); to trifle away one's time зря тратить время

    English-Russian short dictionary > trifle

  • 22 dawdle

    ˈdɔ:dl гл. зря тратить время, бездельничать (часто dawdle away;
    over - на что-л.) Don't dawdle over your meal, we don't want to be late for the performance. ≈ Ешь побыстрее, опоздаешь на выступление. Syn: procrastinate лодырь, бездельник пустое времяпрепровождение бездельничать, попусту терять время;
    слоняться без дела - tо * over smth. лениво заниматься чем-л.;
    волынить - to * along the road бесцельно брести по дороге - to * over one's tea затягивать чаепитие - to * over the wine медленно потягивать вино - to * away one's time пoпусту тратить время (сленг) "заводиться", чрезмерно увлекаться ведением мяча dawdle зря тратить время, бездельничать (часто dawdle away)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dawdle

  • 23 diddle

    ['dɪdl]
    1) Общая лексика: болтаться, зря тратить время, надуть, облапошить, погубить, подшучивать (над кем-л.), разорить дотла, тратить без толку, тратить время зря, укокошить
    2) Компьютерная техника: смастерить наспех
    3) Разговорное выражение: надувать, обманывать
    5) Вычислительная техника: смастерить наспех (программу)
    6) Ругательство: мастурбировать, "трахаться" любым способом, онанировать
    7) Табуированная лексика: иметь секс, пенис, половой член, совокупляться

    Универсальный англо-русский словарь > diddle

  • 24 squander time

    Универсальный англо-русский словарь > squander time

  • 25 trifle away

    Универсальный англо-русский словарь > trifle away

  • 26 mis-spend

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mis-spend

  • 27 misspend

    гл.;
    прош. вр. и прич. прош. вр. - misspent неразумно, зря тратить неразумно, зря тратить;
    транжирить

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > misspend

  • 28 to waste time

    2) to waste time (money) зря тратить время (деньги)

    English-Russian combinatory dictionary > to waste time

  • 29 flog

    [flɔɡ]
    flog sl. продавать или менять (что-л.) из-под полы; flog along погонять кнутом; flog into вбивать, вколачивать (в голову); побоями заставлять (учить что-л.) flog ловить рыбу внахлестку flog стегать, пороть, сечь flog out выбить (лень и т. п.; of); to flog a dead horse = решетом воду носить; зря тратить силы flog sl. продавать или менять (что-л.) из-под полы; flog along погонять кнутом; flog into вбивать, вколачивать (в голову); побоями заставлять (учить что-л.) flog sl. продавать или менять (что-л.) из-под полы; flog along погонять кнутом; flog into вбивать, вколачивать (в голову); побоями заставлять (учить что-л.) flog out выбить (лень и т. п.; of); to flog a dead horse = решетом воду носить; зря тратить силы

    English-Russian short dictionary > flog

  • 30 muddle

    [ˈmʌdl]
    muddle неразбериха; беспорядок; to make a muddle (of smth.) спутать, перепутать (что-л.) muddle беспорядок muddle вносить беспорядок muddle делать кое-как; портить muddle нарушать порядок muddle неразбериха; беспорядок; to make a muddle (of smth.) спутать, перепутать (что-л.) muddle неразбериха muddle опьянять; одурманивать; muddle away (one's time, money, etc.) зря тратить (время, деньги и т. п.) muddle портить muddle путаница muddle путаница в голове muddle путать muddle смешанная компания muddle смешанное общество muddle смешивать muddle спутывать, путать (часто muddle up, muddle together) muddle опьянять; одурманивать; muddle away (one's time, money, etc.) зря тратить (время, деньги и т. п.) muddle into ввязаться (во что-л.) по глупости или непредусмотрительности muddle on действовать наобум, без плана muddle through кое-как довести дело до конца

    English-Russian short dictionary > muddle

  • 31 sun

    [sʌn]
    sun поэт. год, день; against the sun против часовой стрелки; with the sun по часовой стрелке; under the sun на нашей планете, в этом мире sun солнечный свет; солнечные лучи; in the sun на солнце; to bask in the sun греться на солнце to take the sun загорать; to close the shutters to shut out the sun закрыть ставни, чтобы затемнить комнату sun уст. восход или закат солнца; to rise with the sun рано вставать; from sun to sun от восхода (и) до заката (солнца) to hail (или to adore) the rising sun заискивать перед новой властью; his sun is rising (is set) его звезда восходит (закатилась) to hail (или to adore) the rising sun заискивать перед новой властью; his sun is rising (is set) его звезда восходит (закатилась) a place in the sun = тепленькое местечко; выгодное положение; to hold a candle to the sun заниматься ненужным делом, зря тратить силы sun солнечный свет; солнечные лучи; in the sun на солнце; to bask in the sun греться на солнце let not the sun go down upon your wrath шутл. не сердитесь больше одного дня; the morning sun never lasts a day посл. = ничто не вечно под луной let not the sun go down upon your wrath шутл. не сердитесь больше одного дня; the morning sun never lasts a day посл. = ничто не вечно под луной a place in the sun = тепленькое местечко; выгодное положение; to hold a candle to the sun заниматься ненужным делом, зря тратить силы sun уст. восход или закат солнца; to rise with the sun рано вставать; from sun to sun от восхода (и) до заката (солнца) with: I am entirely sun you in this в этом вопросе я с вами полностью согласен; to rise with the sun вставать на зорьке, вместе с солнцем sun уст. восход или закат солнца; to rise with the sun рано вставать; from sun to sun от восхода (и) до заката (солнца) sun выставлять на солнце; подвергать действию солнца sun поэт. год, день; against the sun против часовой стрелки; with the sun по часовой стрелке; under the sun на нашей планете, в этом мире sun греть(ся) на солнце; to sun oneself греться на солнце sun солнечный свет; солнечные лучи; in the sun на солнце; to bask in the sun греться на солнце sun солнце; to take (или to shoot) the sun мор. измерять высоту солнца секстантом; mock sun астр. ложное солнце sun греть(ся) на солнце; to sun oneself греться на солнце sun солнце; to take (или to shoot) the sun мор. измерять высоту солнца секстантом; mock sun астр. ложное солнце to take the sun загорать; to close the shutters to shut out the sun закрыть ставни, чтобы затемнить комнату sun поэт. год, день; against the sun против часовой стрелки; with the sun по часовой стрелке; under the sun на нашей планете, в этом мире sun поэт. год, день; against the sun против часовой стрелки; with the sun по часовой стрелке; under the sun на нашей планете, в этом мире

    English-Russian short dictionary > sun

  • 32 bang off

    ['bæŋ'ɒf]
    1) Общая лексика: зря расстреливать (патроны), зря расстрелять, зря тратить (патроны), отбарабанить (мотив)

    Универсальный англо-русский словарь > bang off

  • 33 fool about

    ['fuːlə'baʊt]
    1) Общая лексика: болтаться зря, тратить зря, упускать (случай), упустить (случай), волочиться (за кем-л.), дурью маяться
    2) Макаров: болтаться попусту, волочиться за (кем-л.), дурачиться, зря болтаться, играть

    Универсальный англо-русский словарь > fool about

  • 34 trifle

    1. noun
    1) пустяк, мелочь; a trifle немного, слегка; he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен
    2) небольшое количество, небольшая сумма; it cost a trifle это недорого стоило; put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай
    3) бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками
    2. verb
    1) шутить; относиться несерьезно; he is not a man to trifle with с ним шутки плохи
    2) вести себя легкомысленно; заниматься пустяками
    3) играть, вертеть в руках; теребить; he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш
    4) тратить понапрасну (время, силы, деньги; обыкн. trifle away); to trifle away one's time зря тратить время
    * * *
    1 (0) не принимать всерьез; немного
    2 (n) безделица; безделушка; мелочь; небольшое количество; пустяк; пустячок
    3 (v) относиться несерьезно; шутить
    * * *
    мелочь, пустяк
    * * *
    [tri·fle || 'traɪfl] n. пустяк, безделица, небольшое количество, мелочь, бисквит v. шутить, несерьезно относиться, играть, заниматься пустяками, вести себя легкомысленно, тратить понапрасну, вертеть в руках, теребить
    * * *
    безделица
    мелочь
    пустяк
    пустяковина
    * * *
    1. сущ. 1) мелочь 2) а) безделушка б) бессмысленный человек 3) музыкальное или литературное произведение в шутливом, легком стиле 2. гл. 1) шутить; относиться несерьезно, не принимать всерьез 2) вести себя легкомысленно; заниматься пустяками

    Новый англо-русский словарь > trifle

  • 35 dawdle away time

    Универсальный англо-русский словарь > dawdle away time

  • 36 misspend

    Универсальный англо-русский словарь > misspend

  • 37 muddle away

    ['mʌdlə'weɪ]
    Общая лексика: зря потратить (время, деньги и т. п.), зря тратить (время, деньги и т. п.)

    Универсальный англо-русский словарь > muddle away

  • 38 throw away

    [throw a·way || θrəʊ‚ə'weɪ] выбрасывать, бросать, не воспользоваться, тратить зря, тратить впустую, упустить, сбрасывать

    Новый англо-русский словарь > throw away

  • 39 waste

    I [weɪst] n
    1) бесполезная трата, растрата, расточительство, излишняя трата, ненужная трата
    - waste of time
    - waste of water
    - go to waste
    2) отбросы, отходы
    - dump industrial waste into rivers and seas
    - recycle household waste
    II [weɪst] v
    зря тратить, растрачивать, тратить впустую

    All his efforts were wasted. — Все его усилия были напрасны.

    My words were wasted on him. — Мои слова его не тронули.

    Waste not, want not. — Кто деньгам не знает цены, тому не избежать нужды

    English-Russian combinatory dictionary > waste

  • 40 mis-spend

    mis-spend v.; past and past part. mis-spent неразумно, зря тратить

    Англо-русский словарь Мюллера > mis-spend

См. также в других словарях:

  • ЗРЯ — ЗРЯ, нареч. (разг.). Необдуманно, опрометчиво. Зря купил эту книгу: она мне вовсе не нужна. || Попусту, бесцельно, без надобности. Зря тратить деньги. Болтать зря. || Безрезультатно, без пользы. Зря старался: никто не понял моей мысли. ❖ Куда зря …   Толковый словарь Ушакова

  • зря — нареч.; разг. 1) Без пользы, без ощутимого результата; бесцельно, напрасно. Зря тратить деньги. Сделать что л. зря. Не зря прожить жизнь. 2) Без достаточных, серьёзных оснований, без необходимости, без надобности. Зря ругаться, придираться,… …   Словарь многих выражений

  • тратить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я трачу, ты тратишь, он/она/оно тратит, мы тратим, вы тратите, они тратят, трать, тратьте, тратил, тратила, тратило, тратили, тратящий, тративший, тратя; св. истратить, потратить; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЗРЯ — Наречие зря в значении наобум, напрасно носит яркую печать разговорно фамильярного стиля. Оно своей экспрессивностью выдает свою устно демократическую природу. В русский литературный язык из народных говоров наречие зря проникло не ранее 30 х… …   История слов

  • тратить — (истрачивать, потратить, растрачивать), издерживать, изводить, расходовать, потреблять, употреблять, ухлопать, девать, мотать, проматывать, просаживать, транжирить, расточать, проживать, прожигать, прогулять; расщедриться, раскошелиться, тряхнуть …   Словарь синонимов

  • зря — нареч. Разг. 1. Без пользы, без ощутимого результата; бесцельно, напрасно. З. тратить деньги. Сделать что л. з. Не з. прожить жизнь. 2. Без достаточных, серьёзных оснований, без необходимости, без надобности. З. ругаться, придираться, обвинять. З …   Энциклопедический словарь

  • ЗРЯ — ЗРЯ, нареч. (разг.). Бесцельно, напрасно, без надобности. З. тратить время. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Тратить порох — Прост. Зря стараться. Глухов 1988, 160 …   Большой словарь русских поговорок

  • тратить — трачу, тратишь; траченный; чен, а, о; нсв. (св. потратить и истратить). что. 1. Издерживать, расходовать (деньги). Т. деньги на хозяйство. Т. треть зарплаты на книги. Много т. на себя. Ни копейки не т. Т. всё на детей. // Употреблять,… …   Энциклопедический словарь

  • тратить — тра/чу, тра/тишь; тра/ченный; чен, а, о; нсв. (св. потра/тить и истра/тить) см. тж. тратиться что 1) а) Издерживать, расходовать (деньги) Тра/тить деньги на хозяйство …   Словарь многих выражений

  • Игрок — (Player) Определение биржевого игрока, условия игры на бирже Информация об определении биржевого игрока, игра на бирже, покупка и продажа акций Содержание Содержание Определения описываемого предмета Истоки игры на Зачем играть на бирже Как… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»