Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

зор

  • 1 смотреть

    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)
    смотре́ть при́стально — mirar fijamente
    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo
    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos
    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana
    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo
    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada
    смотре́ть друг на дру́га — mirarse( uno a otro)
    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)
    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)
    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)
    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo
    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor
    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros
    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)
    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)
    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños
    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden
    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)
    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien
    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico
    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?
    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)
    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes
    о́кна смо́трят во дворlas ventanas dan al patio
    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi
    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor
    ••
    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible
    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme
    смотре́ть за собо́й — cuidarse
    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos
    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)
    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad
    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte
    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)
    смотре́ть в лес — querer tirar al monte
    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas
    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda
    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    БИРС > смотреть

  • 2 cerrar

    1. vt
    1) закры́ть
    а) прикры́ть, затвори́ть, запахну́ть и т п

    cerrar algo con llave, con (un) candado — закры́ть на ключ, замо́к

    cerrar algo con un broche, botón — застегну́ть

    cerrar algo de golpe — захло́пнуть

    б) заверну́ть ( кран)
    в) закле́ить, запеча́тать ( конверт)
    г) перекры́ть; перегороди́ть; прегради́ть

    cerrar el tráfico — закры́ть, перекры́ть движе́ние (тра́нспорта)

    д) зако́нчить; заверши́ть; объяви́ть ( собрание) закры́тым
    е) прекрати́ть рабо́ту в ( магазине и т п)
    ж) останови́ть ( предприятие); распусти́ть, расформирова́ть ( учреждение)
    з) прерва́ть, пресе́чь

    cerrar las posibilidades de + inf — закры́ть, уничто́жить возмо́жности + инф, перспекти́вы чего

    2) заде́лать, заби́ть, заколоти́ть, заткну́ть, заши́ть, зашто́пать и т п
    3) вы́ключить; отключи́ть

    cerrar el interruptor — нажа́ть, поверну́ть выключа́тель

    cerrar la televisión — вы́ключить телеви́зор

    4) закрыва́ть ( собой), заверша́ть, замыка́ть (напр, процессию)
    6) algo (con algo) окружи́ть, обнести́ что (изгородью)
    7) собра́ть (воеди́но); сложи́ть; сверну́ть; сомкну́ть

    cerrar el puño — сжать кула́к

    cerrar la mano — сложи́ть па́льцы в кула́к

    cerrar las alas — сложи́ть кры́лья

    8) в т ч мат, тех замкну́ть
    9) залечи́ть ( рану)
    2. vi
    1) (bien; mal) (хорошо; плохо) закрыва́ться
    2) ( о магазине и т п) закры́ться; прекрати́ть рабо́ту
    3) (о ночи, чаще поздней) наступи́ть; надви́нуться

    al cerrar la noche — по́здней, глубо́кой, глухо́й но́чью

    4) con; contra uno; algo напа́сть, набро́ситься, налете́ть, обру́шиться на кого; что
    3. v absol

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cerrar

  • 3 no

    1. adv

    eso sí que no; pues no; que no — нет-не́т; ни в ко́ем слу́чае

    2) не

    ¿no vienes al cine? - no, no voy — ты не пойдёшь в кино́? - нет, не пойду́

    3) не́что противополо́жное чему; не; не-

    no existencia de algo — отсу́тствие чего

    no violencia — ненаси́лие

    no sin dificultad — не без труда́; с трудо́м

    4) [ в вопросах] ра́зве не

    pero, ¿no decías que te ibas? — но ра́зве ты не говори́л, что уезжа́ешь?

    prefiero leer que no ver la televisión — я лу́чше почита́ю, чем смотре́ть телеви́зор

    ¡cuántas veces no te lo habré dicho! — ско́лько раз я тебе это говори́л!

    6) книжн как бы не

    sentía temor no lo fuesen a saber — он опаса́лся, как бы об э́том не узна́ли

    7)

    ¿no? — не так ли?; не пра́вда ли?; ра́зве нет?; ведь так?

    estás contento, ¿no? — ведь ты же дово́лен, да?

    2. m
    отка́з; отрица́ние

    contestar con un no — отве́тить отка́зом

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no

  • 4 receptor

    1. adj
    принима́ющий
    2. m
    1) приёмник; приёмное устро́йство

    receptor de televisión — телеви́зор

    3) телефо́нная тру́бка
    3. m, f
    1) получа́тель (сообщения; товара), получа́тельница
    2) мед реципие́нт

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > receptor

  • 5 tele

    f Исп, Л-Пл, М разг
    телеви́дение, тж телеви́зор; те́лик; я́щик

    ver la tele — смотре́ть те́лик

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tele

  • 6 televisión

    f
    телеви́дение

    televisión en blanco y negro, en color(es), por cable — чёрно-бе́лое, цветно́е, ка́бельное телеви́дение

    por televisión — по телеви́дению; по телеви́зору

    ver la televisión — смотре́ть телеви́зор

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > televisión

  • 7 televisor

    m
    телеви́зор

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > televisor

  • 8 apretado,

    a adj 1) стегнат, сбит; 2) гъст (за редици); 3) прен. труден, мъчен; опасен; 4) прен. стиснат; 5) гъсто изписан (за лист); estar uno muy apretado, прен., разг. на голям зор съм; грози ме опасност ( за болен).

    Diccionario español-búlgaro > apretado,

  • 9 apretar

    (-ie-) 1. tr 1) притискам, стягам; 2) стискам, стягам (за обувки, дрехи); 3) стискам ръката, ръкувам се; 4) натискам; 5) бода с остена; 6) опъвам, стягам силно; 7) наблъсквам един до друг (по-често prnl); 8) отнасям се изключително строго и стриктно; 9) заставям, принуждавам (чрез молби, заплахи и др.); 10) прен. настоявам; 11) засилвам, увеличавам; 12) ускорявам; 13) разг. преследвам, оказвам натиск; 2. intr 1) работя много напрегнато, с голям зор; 2) прен., худ. засилвам тъмните тонове; apretarle a alguien las clavijas прен. притискам до стената, принуждавам; apretarse el cinturón разг. затягам колана, икономисвам.

    Diccionario español-búlgaro > apretar

  • 10 atosigar2

    1. tr 1) прен. досаждам, притискам, принуждавам; 2) безпокоя, притеснявам, преследвам; 2. prnl 1) прен. бързам много, давам си зор; 2) измъчвам се от грижи, притеснения.

    Diccionario español-búlgaro > atosigar2

  • 11 despabilar

    1. tr 1) обрязвам (фитил); 2) прен. бързо приключвам, бързо изразходвам; 3) прен. крада, тайно отнемам; отмъквам; 4) прен. оживявам (беседа); 5) прен. будя (мисъл); 2. prnl 1) прен. раздвижвам се, разсънвам се; излизам от инертно състояние; 2) прен. забързвам се, давам си зор; 3) Куб. отивам си, тръгвам си.

    Diccionario español-búlgaro > despabilar

  • 12 gota

    f 1) капка; 2) прен. капчица, щипка, малко количество; 3) лекарство на капки; 4) мед. подагра; 5) pl малко ром или коняк в кафето; sudar la gota gorda прен. мъча се, давам си голям зор; gota coral (caduca) епилепсия; cuatro gotas прен. няколко капки, малко дъжд; gota a gota; gota por gota капка по капка, много бавно; ni gota нищо; no quedar a uno gota de sangre en el cuerpo (las venas) прен. кръвта се смръзва в жилите ми от страх, ужас; оставам без капка кръв (за лице); ser una cosa la última gota прен., разг. последната капка, която прелива чашата.

    Diccionario español-búlgaro > gota

  • 13 julepe

    m 1) фарм. микстура, сироп (лекарство); 2) игра на карти; 3) прен., разг. укор; 4) прен., разг. наказание; 5) прен., разг. страх, уплаха; 6) изхабяване, прекалена употреба; 7) усилие, непосилен труд; 8) прен., разг. удар, бой, налагане; 9) прен. П. Рико безпорядък, разправия; dar (meter) un julepe a alguno прен., разг. а) трупвам на някого много и трудна работа; б) давам му зор, карам го да бърза; llevar uno julepe нямам никаква полза, изгода.

    Diccionario español-búlgaro > julepe

  • 14 prisa

    f 1) бързина, бързане; 2) pl стичане на много хора на едно място; 3) струпване на поръчки; a gran (màs) prisa, gran (màs) vagar proverb който прибързва, лесно се оплита; vísteme despacio que estoy de prisa прен., разг. бързай бавно; a prisa, de prisa бързо; correr prisa, dar prisa много е спешно; tener prisa бързам; hecho de prisa набързо направен; meter prisa карам някого да бърза, ускорявам работа; Ўno me vengas con prisas! не ме притеснявай; не ми давай зор! darse prisa бързам; estar de prisa спешно трябва да свърша нещо.

    Diccionario español-búlgaro > prisa

  • 15 tranca

    f 1) кол, греда (за подпиране, залостване на врата); 2) дебела греда; 3) разг. пиянство; 4) Амер. порта; a trancas y barrancas adv прен., разг. с голям труд ( зор).

    Diccionario español-búlgaro > tranca

  • 16 revizoro

    Esperanto-Belarusian dictionary > revizoro

См. также в других словарях:

  • зоріти — зорі/ю, зорі/єш і зорю/, зори/ш, недок. 1) тільки 3 ос., поет. Сяяти, випромінюючи або відбиваючи світло; світити. || Вкриватися зорями, бути зоряним (про небо). || перен., кому. Вказувати правильний шлях у житті, осявати життя. || перен. Бути… …   Український тлумачний словник

  • ЗОР — ЗОРГБЛ «Записки отдела рукописей Государственной библиотеки имени В. И. Ленина» библ., издание ЗОР завод имени Октябрьской революции …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • зоріти — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • зор — I [زار] 1. нотавон, заиф; оҷиз, бечора; хор, забун, беқадру қимат; ошиқи зор, зиндаву зор, зору мискин, зору низор, хору зор; ҳоли зор а) аҳволи ниҳоят бад, ҳолати риққатовар; б) маҷ. бадбахтӣ, шӯрбахтӣ 2. бисёр; баланд, сахт: нолаи зор; зор… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • зорӣ — [زاري] 1. нола, фарёду фиғон; гиряву зорӣ гиряву нола; зорӣ кардан нолидан, нолиш кардан 2. илтиҷо, тавалло, тазаррӯъ 3. хорӣ, беқадрӣ, забунӣ: хорию зорӣ ё ба зорӣ, ё ба зӯрӣ, ё ба зар (мақ.) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • зор — 1 (Алм., Шел.) әл, күш қуат. Чікірттенгеннен бері з о р ы м азайып, әлсіреп жүрмін (Алм., Шел.). [Парсыша зор күш, қуат, әл (Кр. перс. рус. азерб. сл.)] 2 (Тәж.) тамаша, әдемі. Мына палтоң өзіңе құйып қойғандай з о р екен (Тәж.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • зорієнтований — [зор ійеинто/ванией] м. (на) ному/ н ім, мн. н і …   Орфоепічний словник української мови

  • зорієнтований — дієприкметник …   Орфографічний словник української мови

  • зорієнтувати — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • зорієнтуватися — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • зоріння — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»