-
81 saputo
сущ.общ. знающий, известный, претендующий на знание, всезнайка, умник -
82 scibile
сущ.общ. знание, познаваемый, познание -
83 approssimativo
agg.1) приблизительный, приближённый2) (superficiale) поверхностный -
84 essenziale
1. agg.1) (sostanziale) существенный, (fondamentale) основной; (principale) главный; (indispensabile) необходимыйla conoscenza delle lingue è un requisito essenziale ai nostri giorni — в наше время знание языков очень существенный плюс
2) (semplice) простой, рациональныйin stile essenziale — рационально (avv.)
2. m.lasciamo perdere i particolari e veniamo all'essenziale! — к чёрту подробности, поговорим о главном!
3.•◆
oli essenziali — эфирные масла -
85 familiarità
f. (famigliarità)1) близостьessere in rapporti di familiarità con qd. — быть в близких отношениях с + strum.
2) (conoscenza) знание (n.)ha grande familiarità con il francese — французский язык для него, как родной
-
86 lingua
f.1.2)3) язык (m.), речьlingua scritta — a) письменный (литературный) язык; b) (scrittura) письменность
lingua scorretta (sgrammaticata) — безграмотный язык (исковерканный язык, язык со множеством ошибок)
lingua poetica — a) поэтический язык; b) (della poesia) язык поэзии
lingua familiare — a) (della famiglia) семейный язык; b) фамильярный стиль речи
4)5) (stile)la lingua della mala — воровской жаргон (блатной язык, gerg. феня)
la lingua burocratica — a) официальный (бюрократический) язык; b) суконный (дубовый) язык (канцелярит m.)
6) (straniera) иностранный языкdi lingue — языковый (agg.)
7) (striscia) полоса2.•◆
le male lingue — злые языкиattento a confidarti con lei, ha la lingua lunga — не откровенничай с ней, она всем разболтает (она болтушка)!
tieni a freno la lingua, quando parli con me! — не распускай язык! (придержи язык!)
mordersi la lingua — (anche fig.) прикусить язык
dopo quelle parole mi morsi la lingua, ma era troppo tardi — сказав это, я прикусил язык, но слово не воробей, выпустишь - не поймаешь
ha una lingua che taglia e cuce (biforcuta) — лучше не попадаться ему на язык (у него не язык, а бритва)
non ha peli sulla lingua — он режет правду - матку в глаза (у него что на уме, то на языке)
ce l'ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке!
hai perso la lingua? (ti sei mangiato la lingua?) — ты что, язык проглотил? (у тебя язык отсох?)
è arrivato con la lingua di fuori — он примчался, высунув язык (с языком на плече, запыхавшись)
lingua di gatto — печенье (n.)
lingue di suocera — печенье "тёщин язык"
3.•lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит
ne uccide più la lingua della spada — "Злые языки страшнее пистолета" (Грибоедов)
-
87 perfetto
1. agg.совершенный, законченный; (eccellente) отличный, безукоризненный, прекрасный, исключительный, превосходный, из ряда вон выходящий, блестящий; (autentico) полный, настоящийperfetta conoscenza del tedesco — владение в совершенстве немецким языком (безукоризненное знание немецкого языка)
è in perfetta salute — a) он совершенно здоров; b) (è sano) у него превосходное здоровье
2. avv.perfetto, è ciò che volevo! — великолепно, это как раз то, что мне нужно
3. m.(gramm.) совершенное прошедшее время, перфект4.•◆
il tre è il numero perfetto — Бог Троицу любитil delitto perfetto non esiste — преступлений, не оставляющих следа, не бывает
5.•nessuno è perfetto — все мы не без греха ("Безгрешных не знает природа" Б. Окуджава)
-
88 perizia
f.1) (competenza) умение (n.), опытность, знание дела, искусство (n.), мастерство (n.) -
89 richiedere
v.t.1) проситьgliel'ho chiesto e richiesto, ma invano — я сто раз его просила об этом!
prova a richiederglielo, magari accetta — попробуй попросить ещё раз!
2) (esigere) требовать + gen.questa traduzione richiede molta professionalità — этот перевод по плечу только опытному переводчику
3) (bur.)4) (essere richiesto) иметь спрос; пользоваться успехом -
90 sapere
1. v.t.sai l'ora? — ты знаешь, который час?
non sapevo che si era sposato — я не знал, что он женился
è venuto a sapere che la sua ex si è risposata — он узнал, что его бывшая жена вышла замуж
sa che cosa è la fame — он знает, что значит голодать (что такое голод)
di certa gente, si sa, non c'è da fidarsi — известное дело, не всем можно доверять
"I cacciatori, si sa, sono invidiosi" (L. Sciascia) — "Охотники, как известно, завистливы" (Л. Шаша)
2. v.i.пахнуть, отдавать + strum.3. v. modalenon so dirti quanto mi dispiaccia per lui! — не могу тебе передать, как мне его жаль!
4. m.5.•◆
sapere a memoria — знать наизусть (на память)sapere a menadito — знать как свои пять пальцев (как "отче наш", на зубок)
ne so qualcosa, io, del mal di denti! — кто-кто, а я знаю, что такое зубная боль!
(a) saperlo! (averlo saputo!) — если б знать! (знал бы я раньше!; folcl. кабы знала я, кабы ведала!)
che io sappia (per quanto ne so)... — насколько мне известно,...
devi sapere che allora capivo poco — признаться, я тогда мало что понимал
Dio solo sa se ho sofferto — одному Богу известно, как я настрадалась
mi sa che... — похоже, что... (у меня такое впечатление, что...)
mi sa che hai ragione tu — пожалуй, ты прав
non sa fare altro che brontolare — он только и делает, что ворчит
prendi l'ombrello, non si sa mai! — возьми на всякий случай зонт!
per chi non lo sapesse... — к вашему сведению...
i bambini, sa com'è (lo sa meglio di me), non stanno mai fermi! — дети, сами знаете, непоседы!
se proprio vuoi saperlo, il suo fidanzato non mi piace — признаться, жених мне не нравится
sapessi cosa mi è capitato! — ты не можешь себе представить, что со мной произошло!
la statuetta è primitiva, ma ha un certo non so che — статуэтка примитивная, но в ней что-то есть
non so che dirti — даже не знаю, что тебе и сказать
sappiate che... — имейте в виду, что...
non sapeva da che parte cominciare — он не знал, с чего начать
non ascoltarlo, non sa quel che dice! — не слушай его, он сам не знает что говорит!
di loro sa vita, morte e miracoli — он знает о них всю подноготную
se proprio vuoi saperlo, non ti sopporto più! — коль на то пошло, ты мне опротивел!
lo sanno anche i sassi, ormai! — это ни для кого не секрет
-
91 scibile
m.познание (n.), знание (n.) -
92 scienza
f.1.наука; знание (n.)di (della) scienza — научный (agg.)
uomo di scienza — учёный (m.)
2.•◆
scienze occulte — оккультизм (m.) -
93 trilinguismo
-
94 vantaggio
m. (privilegio)преимущество (n.); привилегия (f.); (beneficio) удобство (n.); выгода (f.); (utilità) польза (f.); превосходство (n.), фора (f.)quali sono i vantaggi e gli svantaggi della proposta? — каковы плюсы и минусы (положительные и отрицательные стороны) этого предложения?
ha il vantaggio di essere bilingue — у него есть то преимущество, что он двуязычный
ha dalla sua il vantaggio dell'esperienza — то, что у него за плечами опыт, играет большую роль
-
95 -M302
знание своего ремесла, владение своим искусством. -
96 -P48
chi sa, è padrone degli altri
prov. ± знание дает силу. -
97 -S235
prov. знание приносит земные блага. -
98 -S236
prov. ± и старая наука приносит новые плоды; всякое знание — на пользу.
См. также в других словарях:
ЗНАНИЕ — результат процесса познания, обычно выраженный в языке или в к. л. знаковой форме. Стремление понять, что такое З. и чем оно отличается от др. продуктов человеческого сознания, характерно уже для философов античности, которые поставили и пытались … Философская энциклопедия
«Знание» — «Знание», культурно просветительское издательство в 18981913. Создано на паях группой литераторов и издателей во главе с О. Н. Поповой и К. П. Пятницким. Помещалось на Невском проспекте, 92. Вначале издавало научно популярную литературу.… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Знание — Знание ♦ Savoir Более или менее точный синоним познания. Если по пытаться провести между тем и другим более строгую границу, то можно сказать, что познание это скорее действие, тогда как знание – результат этого действия. Познания… … Философский словарь Спонвиля
ЗНАНИЕ — ЗНАНИЕ, знания, ср. (книжн.). 1. только ед. Деятельность сознания, имеющая целью постижение действительности, познание (филос.). Теория знания. Логические законы знания. 2. только ед. Результат познавательной деятельности, система приобретенных с … Толковый словарь Ушакова
знание — Познание, ведение, сведение, разумение, знакомство, понимание, опытность, навык, сноровка, умение, искусство. Без моего ведения (ведома). Это надо делать умеючи; для этого требуется уменье; это не то, что лапти плесть. Круг сведений и понятий… … Словарь синонимов
знание — в совокупности с навыками и умениями обеспечивают правильное отражение в представлениях и мышлении мира, законов природы и общества, взаимоотношений людей, места человека в обществе и его поведения. Это все помогает определить свою позицию по… … Большая психологическая энциклопедия
ЗНАНИЕ — российское книгоиздательское товарищество, Санкт Петербург, 1898 1913. С 1902 Знание возглавлял Максим Горький, объединивший вокруг издательства демократических писателей. С 1904 выпускались Сборники товарищества Знание (вышло 40 книг), состоящие … Большой Энциклопедический словарь
Знание — «ЗНАНИЕ» точнее «Товарищество Знание » книгоиздательство, основанное в 1898 в Петербурге группой литераторов по инициативе К. П. Пятницкого. В начале своей деятельности «З.» выпускало преимущественно книги общеобразовательного характера, по… … Литературная энциклопедия
ЗНАНИЕ — Наши знания есть сумма того, чему мы научились, и того, что мы забыли. Мария Эбнер Эшенбах Знания бывают двоякого рода: либо мы что нибудь знаем, либо мы знаем, где найти сведения об этом. Сэмюэл Джонсон Где мудрость, утраченная нами ради знания? … Сводная энциклопедия афоризмов
ЗНАНИЕ — ЗНАНИЕ, постижение действительности человеком. Знание объективируется знаковыми средствами языка. Процессы получения, обоснования, проверки и распространения знания изучаются логикой, методологией, теорией познания, науковедением, социологией … Современная энциклопедия
ЗНАНИЕ — форма существования и систематизации результатов познавательной деятельности человека. Выделяют различные виды знания: обыденное ( здравый смысл ), личностное, неявное и др. Научному знанию присущи логическая обоснованность, доказательность,… … Большой Энциклопедический словарь