Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

змия

  • 41 rattlesnake

    {'rætlsneik}
    n гърмяща змия (сем. Crotalidae)
    * * *
    {'ratlsneik} n гърмяща змия (сем. Crotalidae).
    * * *
    n зоол. гърмяща змия;rattlesnake; n гърмяща змия (сем. Crotalidae).
    * * *
    n гърмяща змия (сем. crotalidae)

    English-Bulgarian dictionary > rattlesnake

  • 42 serpent

    m. (lat. serpens, proprem. "rampant") 1. змия; serpents venimeux, non venimeux отровни, неотровни змии; 2. прен. зъл и коварен човек, змия; 3. фин. позволен марж на промяна на курс на валута, без да е необходима намеса на Централната банка. Ќ rechauffer un serpent dans son sein прен. държа, крия змия в пазвата си; serpent а lunettes змия очиларка; serpent а sonnettes гърмяща змия, кротал.

    Dictionnaire français-bulgare > serpent

  • 43 ASP

    I. вж. aspen
    II. n отровна змия
    * * *
    aspen. (2) n отровна змия.
    * * *
    n (ASPen) трепетлика;asp; aspen. ;{2};{} n отровна змия.
    * * *
    1. i. вж. aspen 2. ii. n отровна змия
    * * *
    ASP abbr ( Anglo-Saxon Protestant) протестант от англосаксонски произход.

    English-Bulgarian dictionary > ASP

  • 44 bushmaster

    {'buʃma:stə}
    n голяма юж. -ам. отровна змия
    * * *
    {'bushma:stъ} n голяма юж.-ам. отровна змия.
    * * *
    n голяма юж. -ам. отровна змия
    * * *
    bushmaster[´buʃ¸ma:stə] n зоол. най-голямата отровна змия в Америка Lachesis mutus.

    English-Bulgarian dictionary > bushmaster

  • 45 copperhead

    {'kɔpəhed}
    1. вид сев. -ам. отровна змия
    2. ист. човек от северните щати, който симпатизира на южните по време на гражданската война
    * * *
    {'kъpъhed} n 1. вид сев.-ам. отровна змия; 2. ист. човек о
    * * *
    1. вид сев. -ам. отровна змия 2. ист. човек от северните щати, който симпатизира на южните по време на гражданската война
    * * *
    copperhead[´kɔpə¸hed] n 1. зоол. северноамериканска отровна змия Trigonocephalus contortrix; 2. ист. таен поддръжник на Южните щати (по време на Американската гражданска война).

    English-Bulgarian dictionary > copperhead

  • 46 death-adder

    {'deθ,ædə}
    n австралийска отровна змия (Acanthophis antarctida)
    * * *
    {'ded,adъ} n австралийска отровна змия (Acanthophis antar
    * * *
    n австралийска отровна змия (acanthophis antarctida)
    * * *
    death-adder[´deu¸ædə] n вид отровна змия.

    English-Bulgarian dictionary > death-adder

  • 47 fang

    {fæŋ}
    1. n зъб (на куче, змия и пр.)
    2. корен на зъб
    3. тех. зъбец
    * * *
    {fan} n I. зъб (на куче, змия и пр.); 2. корен на зъб; 3. тех. з
    * * *
    зъбец;
    * * *
    1. n зъб (на куче, змия и пр.) 2. корен на зъб 3. тех. зъбец
    * * *
    fang[fæʃ] I. n 1. зъб (на куче, змия); 2. корен на зъб; 3. тех. зъбец; 4. мин. вентилационна тръба (на шахта); II. v наливам вода в помпа, за да тръгне.

    English-Bulgarian dictionary > fang

  • 48 slough

    {slau}
    I. 1. блато, тресавище, мочур (ище)
    2. прен. блато
    SLOUGH of despond пълно отчаяние
    II. 1. стара/хвърлена кожа на змия, изпадали пера/косми/люспи, струпей, мъртва тъкан
    2. изоставен навик
    III. 1. сменям (се), променям (се) (за кожа, пера и пр.) (и с off)
    2. лющя се, обелвам се (и с off)
    3. отказвам се от (навик и пр.) (и с off)
    4. карmu изхвърлям, чистя
    * * *
    {slau} n 1. блато, тресавище, мочур(ище); 2. прен. блато; slough of(2) {sl^f} n 1. стара/хвърлена кожа на змия; изпадали пера/кос{3} {sl^f} v 1. сменям (се), променям (се) (за кожа, пера и пр
    * * *
    сменявам; отчаяние; безнадеждност; блато; променям; лющя се;
    * * *
    1. i. блато, тресавище, мочур (ище) 2. ii. стара/хвърлена кожа на змия, изпадали пера/косми/люспи, струпей, мъртва тъкан 3. iii. сменям (се), променям (се) (за кожа, пера и пр.) (и с off) 4. slough of despond пълно отчаяние 5. изоставен навик 6. карmu изхвърлям, чистя 7. лющя се, обелвам се (и с off) 8. отказвам се от (навик и пр.) (и с off) 9. прен. блато
    * * *
    slough [slau] I. n 1. блато, тресавище, мочурище; the \slough of vice блатото на порока; 2. безнадеждност, отчаяние (и S. of Despond); II. slough[slʌf] n 1. стара кожа на змия; 2. прен. захвърлена привичка; 3. мед. струпей; люспа; корица (на рана); III. v 1. лющя се; 2. сменям, променям ( пера, кожа); to \slough ( off) a bad habit отказвам се от лош навик; to \slough off cares отърсвам се от грижи.

    English-Bulgarian dictionary > slough

  • 49 venom

    {'venəm}
    1. отрова (на змия, скорпион и пр.)
    2. прен. отрова, злъч, злоба, злина
    * * *
    {'venъm} n 1. отрова (на змия, скорпион и пр.); 2. прен. отрова
    * * *
    отрова; жлъч; злоба; злина;
    * * *
    1. отрова (на змия, скорпион и пр.) 2. прен. отрова, злъч, злоба, злина
    * * *
    venom[´venəm] n 1. отрова (на змия, скорпион и под.); 2. прен. отрова, жлъч, злоба, злост, злина, злъч, озлобление.

    English-Bulgarian dictionary > venom

  • 50 venomous

    {'venəməs}
    1. отровен (за змия и пр.)
    2. зъл, злъчен, злобен
    * * *
    {'venъmъs} а 1. отровен (за змия и пр.); 2. зъл, злъчен; зло
    * * *
    отровен; ехиден; жлъчен; злобен;
    * * *
    1. зъл, злъчен, злобен 2. отровен (за змия и пр.)
    * * *
    venomous[´venəməs] adj 1. жлъчен, злобен, озлобен, зъл; FONT face=Times_Deutsch◊ adv venomously; 2. отровен; \venomous snake отровна змия.

    English-Bulgarian dictionary > venomous

  • 51 adder

    {'ædə}
    I. 1. n зоол. пепелянка (Vipera berus)
    horned ADDER усойница (Cerastes cornutas)
    2. ам. змия, смок
    as deaf as an ADDER съвсем глух
    II. n сметачна машина, компютър
    * * *
    {'adъ} n зоол. 1. пепелянка (Vipera berus); horned adder усойница (2) n сметачна машина: компютър.
    * * *
    пепелянка;
    * * *
    1. as deaf as an adder съвсем глух 2. horned adder усойница (cerastes cornutas) 3. i. n зоол. пепелянка (vipera berus) 4. ii. n сметачна машина, компютър 5. ам. змия, смок
    * * *
    adder[´ædə] I n зоол. 1. пепелянка; 2. ам. змия, смок; horned \adder усойница; flying \adder еднодневка; \adder's tongue ( foot) сладка папрат; \adder' s mouth вид орхидея от рода Malaxis. II n 1. тех. смесител; 2. изч. суматор; \adder-subtractor сумиращо-изваждащо устройство.

    English-Bulgarian dictionary > adder

  • 52 coil

    {kail}
    I. 1. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо (за котка, змия и пр.) (и с up)
    2. вия се. извивам се. лъкатуша
    II. 1. намотано въже/тел и пр
    2. намотка, навивка
    3. тех. спирала, серпантина, ел. бобина, макара
    4. лист (от) пощенски марки
    5. разг. маточна халка
    6. allr намотан, спирален
    III. n ост. поет. шум, суетене, суета
    * * *
    {kail} v 1. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо ((2) n 1. намотано въже/тел и пр.; 2. намотка; навивка; 3. тех{3} n ост. поет. шум, суетене; суета.
    * * *
    спирала; вия се; кангал; извивам се; навивка; навивам; намотавам; намотка;
    * * *
    1. allr намотан, спирален 2. i. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо (за котка, змия и пр.) (и с up) 3. ii. намотано въже/тел и пр 4. iii. n ост. поет. шум, суетене, суета 5. вия се. извивам се. лъкатуша 6. лист (от) пощенски марки 7. намотка, навивка 8. разг. маточна халка 9. тех. спирала, серпантина, ел. бобина, макара
    * * *
    coil[kɔil] I. n 1. кангал, въже (тел), навито на кравай; 2. намотка; 3. тех. спирала, серпентина; намотка, навивка, ел. бобина, макара; current \coil токова бобина; field \coil възбудителна бобина; kicking \coil реактивна бобина; \coil antenna рад. спирална антена; \coil pipe тех. серпентина, серпентинна охладителна (нагревателна) тръба; \coil winding бобинна навивка (намотка); 4. мед. спирала; II. v навивам (се), намотавам (се); свивам се на кълбо (за змия, котка) (и с up); извивам се; the river \coils through the fields реката лъкатуши през полето. III. n ост. шум, суетене, суматоха, суета; to shuffle off this mortal \coil да напусна тази земна суета ( Шекспир); to make a \coil ост. вдигам шум (скандал).

    English-Bulgarian dictionary > coil

  • 53 fascinate

    {'fæsineit}
    1. очаровам, пленявам, омайвам
    2. хипнотизирам, парализирам (с поглед) (за змия)
    * * *
    {'fasineit} v 1. очаровам, пленявам, омайвам; 2. хипнотизир
    * * *
    хипнотизирам; фасцинирам; омайвам; очаровам; пленявам; обайвам;
    * * *
    1. очаровам, пленявам, омайвам 2. хипнотизирам, парализирам (с поглед) (за змия)
    * * *
    fascinate[´fæsi¸neit] v 1. фасцинирам, очаровам, пленявам, омайвам; 2. хипнотизирам, парализирам (с поглед) (за змия и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > fascinate

  • 54 moccasin

    {'mɔkəsin}
    1. мокасин, цървул
    2. ам., зоол. вид отровна змия (от сем. Agkistrodon, Natrix)
    * * *
    {'mъkъsin} n 1. мокасин, цървул; 2. ам., зоол. вид отровна з
    * * *
    цървул; мокасин;
    * * *
    1. ам., зоол. вид отровна змия (от сем. agkistrodon, natrix) 2. мокасин, цървул
    * * *
    moccasin[´mɔkəsin] n 1. мокасин, цървул; 2. ам. зоол. мокасин, вид отровна змия Agkistrodon.

    English-Bulgarian dictionary > moccasin

  • 55 ophidian

    {ɔ'fidiən}
    I. 1. змийски, отнасящ се до змиите
    2. змиевиден
    II. n змия
    * * *
    {ъ'fidiъn} зоол. I. а 1. змийски, отнасящ се до змиите; 2. з
    * * *
    змийски;
    * * *
    1. i. змийски, отнасящ се до змиите 2. ii. n змия 3. змиевиден
    * * *
    ophidian[ou´fidiən] зоол. I. adj змийски; който се отнася до змиите; II. n змия.

    English-Bulgarian dictionary > ophidian

  • 56 racer

    {'reisə}
    1. бегач, състезател, състезателна кола/лодка и пр
    2. ам. вид неотровна змия (Coluber constrictor)
    * * *
    {'reisъ} n 1. бегач; състезател; състезателна кола/лодка и пр.;
    * * *
    състезател; бегач;
    * * *
    1. ам. вид неотровна змия (coluber constrictor) 2. бегач, състезател, състезателна кола/лодка и пр
    * * *
    racer[´reisə] n 1. бегач; състезател; състезателен автомобил, лодка и пр.; 2. ам. стрелец ( змия); 3. тех. венец, кафез, улей (на сачмен лагер).

    English-Bulgarian dictionary > racer

  • 57 rattler

    {'rætlə}
    1. нещо, което трака/хлопа, таратайка
    2. дърдорко
    3. разг. гърмяща змия
    4. разг. първокачествен екземпляр
    5. разг. съкрушителен удар
    6. ам. sl товарен влак
    * * *
    {'ratlъ} n 1. нещо, което трака/хлопа; таратайка; 2. дърдорко
    * * *
    дърдорко;
    * * *
    1. ам. sl товарен влак 2. дърдорко 3. нещо, което трака/хлопа, таратайка 4. разг. гърмяща змия 5. разг. първокачествен екземпляр 6. разг. съкрушителен удар
    * * *
    rattler[´rætlə] n 1. нещо, което трака (хлопа); таратайка; 2. ам. гърмяща змия; 3. дърдорко, кречетало; 4. sl нещо първо качество; 5. сензация, съкрушителен удар; 6. мин. газови въглища; 7. тех. барабан.

    English-Bulgarian dictionary > rattler

  • 58 ring-neck

    {'riŋnek}
    n птица/змия с пръстен на шията
    * * *
    {'rinnek} n птица/змия с пръстен на шията.
    * * *
    n птица/змия с пръстен на шията
    * * *
    ring-neck[´riʃ¸nek] n птица (особ. патица, фазан и др.) с шарки около врата.

    English-Bulgarian dictionary > ring-neck

  • 59 shed

    {ʃed}
    I. 1. меня, сменявам (кожа, перушина), падат/капят/окапват ми (листата, косите, рогата), изхлузвам, хвърлям (кожата си-за змия)
    хвърлям (хайвера cu)
    2. свалям (си), махам (си) (дреха)
    3. лея, проливам, роня (сълзи), проливам (кръв)
    4. излъчвам (и прен.), пръскам, хвърлям (светлина, топлина и пр.)
    5. отървавам се/отърсвам се от
    6. не пропускам (вода и пр.)
    II. 1. барака, навес, заслон, сайвант
    2. гараж, хангар, депо
    * * *
    {shed} v (shed) 1. меня, сменявам (кожа, перушина); падат/капят/о(2) {shed} n 1. барака; навес, заслон, сайвант; 2. гараж; хангар;
    * * *
    цех; сушина; роня; сайвант; отронвам; проливам; лея;
    * * *
    1. i. меня, сменявам (кожа, перушина), падат/капят/окапват ми (листата, косите, рогата), изхлузвам, хвърлям (кожата си-за змия) 2. ii. барака, навес, заслон, сайвант 3. гараж, хангар, депо 4. излъчвам (и прен.), пръскам, хвърлям (светлина, топлина и пр.) 5. лея, проливам, роня (сълзи), проливам (кръв) 6. не пропускам (вода и пр.) 7. отървавам се/отърсвам се от 8. свалям (си), махам (си) (дреха) 9. хвърлям (хайвера cu)
    * * *
    shed[ʃed] I. v ( shed) 1. меня, сменям ( кожа, козина, перушина), падат ( капят, окапват) ми ( зъби, коси), падат ми ( рога), роня ( листа), хвърлям, събличам ( облекло), изхлузвам (кожа - за змия); 2. лея, проливам, роня ( сълзи), лея, проливам ( кръв); 3. разпространявам, излъчвам, пръскам ( светлина); to \shed (a) light on хвърлям светлина върху; 4. оставям, изоставям, махам се от, напускам, отървавам се от; II. n 1. било; 2. водо(раз)дел; II. shed n 1. барака; навес, сушина, заслон, сайвант; колиба, хижа; 2. гараж; депо; хангар; 3. ел. звънец (на изолатор).

    English-Bulgarian dictionary > shed

  • 60 spectacled

    {'spektəkld}
    1. с очила, очилат
    2. с кръгове около очите (за змия и пр.)
    * * *
    {'spektъkld} а 1. с очила, очилат; 2. с кръгове около очит
    * * *
    очилат;
    * * *
    1. с кръгове около очите (за змия и пр.) 2. с очила, очилат
    * * *
    spectacled[´spektəkəld] adj 1. с очила, очилат; 2. зоол. с кръгове, подобни на очила (за змия).

    English-Bulgarian dictionary > spectacled

См. также в других словарях:

  • ЗМИЯ — ЗМИЯ, змии, мн. змии, жен. (церк. книжн. устар.). То же, что змея в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • змия — змиї, ж., змий, змия, ч. Вр. Змій. Змия баршанова (вид звичайної змії Pelias benus L.); Змия червена (вид коричневої змії Pelias chersea L.); змия чорна (вид чорної змії Pelias praester L.) …   Словник лемківскої говірки

  • Святой Георгий убивает змия — Свети Георгије убива аждаху …   Википедия

  • до зеленого змия — См …   Словарь синонимов

  • до зеленого змия — (до чертиков) иноск.: до запойной горячки (допиться) Ср. Хочется напиться до зеленого змия! крикнул учитель (подъезжая к Стрельне). П. Боборыкин. Китай город. 3, 31. Ср. Опасаются... чтоб чего не случилось, сюда то уж приехал до зелена змея… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • До зелёного змия — ЗЕЛЁНЫЙ, ая, ое; зелен, зелена, зелено, зелены и зеленШы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЗГЛЯД ЗМИЯ — ВЗГЛЯД ЗМИЯ, СССР, Литовская киностудия, 1990, цв., 101 мин. Социально криминальная драма. По одноименному роману С. Т.Кондротаса. История жизни разбойника Мейжиса, действие происходит в тридцатые годы. Осиротев в детстве, он вынужден наняться… …   Энциклопедия кино

  • дрессировавший зеленого змия — прил., кол во синонимов: 1 • выпивавший (129) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • напившийся до зеленого змия — прил., кол во синонимов: 9 • выпивший (352) • дошедший до крайней степени опьянения (15) • …   Словарь синонимов

  • обуздавший зеленого змия — прил., кол во синонимов: 1 • выпивший (352) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • обуздывавший зеленого змия — прил., кол во синонимов: 1 • выпивавший (129) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»