-
1 суд присяжных, состоящий наполовину из земляков подсудимого
Универсальный русско-английский словарь > суд присяжных, состоящий наполовину из земляков подсудимого
-
2 colony
n1. колония; страна, находящаяся под властью другого государства;2. поселение, колония;3. колония, землячество, сообщество земляков;4. учреждение специального назначения;penal colony исправительная колония;
5. биол. семья (колония бактерий).* * *сущ.1) колония; страна, находящаяся под властью другого государства;2) поселение, колония;3) колония, землячество, сообщество земляков;4) учреждение специального назначения;5) биол. семья (колония бактерий). -
3 colony
ˈkɔlənɪ сущ.
1) а) группа людей, проживающая на новой для них территории, колония Syn: settlement б) территория, на которой проживает колония каких-либо поселенцев
2) а) группа единомышленников, сообщество an artist colony ≈ общество художников, группа художников б) группа людей, изолированная от общества по одной и той же причине a penal colony ≈ колония заключенных
3) биол. семья, колония ( пчел, муравьев и т. п.) colony of termites ≈ колония термитов колония;
- Crown C. коронная колония, британская колония, не имеющая самоуправления поселение, колония;
- the first Anglo-Saxon colonies in Britain первые поселения англосаксов в Британии - the Colonies pl (историческое) тринадцать английских колоний в Северной Америке, преобразованных в штаты колония, землячество, сообщество земляков;
- the Italian * in London итальянская колония в Лондоне поселок;
- * of artists поселок художников;
- summer * (американизм) дачный поселок колония, учреждение специального назначения;
- penal * исправительная колония;
- leper * лепрозорий семья (пчелиная, муравьиная) (биология) колония, соматически связанные организмы (губки, кораллы и т. п.) (биология) колония (бактерий) colony колония ~ поселение;
summer colony амер. дачный поселок ~ поселение ~ биол. семья (пчел, муравьев и т. п.) Crown Colony британская колония, не имеющая самоуправления labour ~ трудовая колония penal ~ колония для уголовных преступников ~ поселение;
summer colony амер. дачный поселок -
4 colony
[ʹkɒlənı] n1. колонияCrown Colony - коронная колония, британская колония, не имеющая самоуправления
2. 1) поселение, колонияthe first Anglo-Saxon colonies in Britain - первые поселения англосаксов в Британии
2) (the Colonies) pl ист. тринадцать английских колоний в Северной Америке, преобразованных в штаты ( при создании США)3. 1) колония, землячество, сообщество земляков2) посёлокcolony of artists - посёлок /«городок»/ художников
summer colony - амер. дачный посёлок
4. колония, учреждение специального назначения5. семья (пчелиная, муравьиная и т. п.)6. биол.1) колония, соматически связанные организмы (губки, кораллы и т. п.)2) колония ( бактерий) -
5 colonia
I f1) колония, поселение2) колония, сообщество земляков, землячество3) колония ( территория)4) см. coloniaje 1)5) биол. колония••II f(тж agua de Colonia) одеколон -
6 землячество
с.1) ( объединение земляков) sociedad (asociación) de coterráneos -
7 землячество
с.( объединение земляков) comunita f, colonia f -
8 colony
сущ.1) колонияа) пол. (страна или территория, находящаяся под властью иностранного государства (метрополии), лишенная политической и экономической самостоятельности и управляемая на основе специального режима)Syn:See:б) пол. (поселение иноземцев, поселок выходцев, переселенцев из другой земли)в) общ. землячество (сообщество земляков, живущих в чужом городе, в чужой стране)г) общ. (группа людей, занимающихся одинаковым видом деятельности или находящихся в одинаковых жизненных условиях, живущих одним поселением или недалеко друг от друга)д) биол. (группа совместно живущих особей одного или нескольких видов, способных жить самостоятельно, но иногда выполняющих различные функции или служащие своеобразными органами единого целого)2) мн. колонииа) ист. (ранние поселения на территории Северной Америки, которые впоследствии образовали 13 соединенных штатов)See:charter 2)б) биол. (видимые невооруженным глазом скопления клеток (бактерии, дрожжевые грибы) или разрастания одного вида микроорганизмов) -
9 association of fellow-countrymen
Общая лексика: землячество (объединение земляков, уроженцев одной местности, страны, живущих в другой местности или стране)Универсальный англо-русский словарь > association of fellow-countrymen
-
10 half-tongue
Юридический термин: суд присяжных, состоящий наполовину из земляков подсудимого (соотечественников), суд присяжных, состоящий наполовину из соотечественников подсудимого -
11 землячество
1) General subject: fraternity, association of fellow-countrymen (объединение земляков, уроженцев одной местности, страны, живущих в другой местности или стране), community2) American: chapter3) History: nation (в средневековом университете) -
12 П-249
ПОДОБНО ТОМУ КАК (subordConj introduces a compar clause) in the same way thatjust asthe way...«Писать стихи надо каждый день, подобно тому как скрипач или пианист непременно должен каждый день без пропусков по нескольку часов играть на своем инструменте. В противном случае ваш талант неизбежно оскудеет, высохнет, подобно колодцу, откуда долгое время не берут воду» (Катаев 3). "One must write poetry every day, just as a violinist or a pianist must play every day on his instrument for several hours without fail If not, your talent will stagnate and run dry, like a well from which no water is drawn" (3a).Я так думаю, что в течение множества лет, пользуясь безграмотностью моих земляков, мир разбазаривал чегемские идеи, подобно тому, как древние римляне беспощадно вырубали абхазский самшит (Искандер 5). Over the years, I think, the world has taken advantage of my countrymen's illiteracy to squander Chegerruan ideas, the way the ancient Romans ruthlessly felled Abkhazian boxwood (5a). -
13 подобно тому как
[subord conj; introduces a compar clause]=====⇒ in the same way that:- just as;- the way...♦ "Писать стихи надо каждый день, подобно тому как скрипач или пианист непременно должен каждый день без пропусков по нескольку часов играть на своем инструменте. В противном случае ваш талант неизбежно оскудеет, высохнет, подобно колодцу, откуда долгое время не берут воду" (Катаев 3). "One must write poetry every day, just as a violinist or a pianist must play every day on his instrument for several hours without fail If not, your talent will stagnate and run dry, like a well from which no water is drawn" (3a).♦ Я так думаю, что в течение множества лет, пользуясь безграмотностью моих земляков, мир разбазаривал чегемские идеи, подобно тому, как древние римляне беспощадно вырубали абхазский самшит (Искандер 5). Over the years, I think, the world has taken advantage of my countrymen's illiteracy to squander Chegemian ideas, the way the ancient Romans ruthlessly felled Abkhazian boxwood (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подобно тому как
-
14 جالية
جَالِيَةٌмн. جَالِيَاتٌ мн. جَوَالٍсообщество земляков (оказавшихся в чужом городе, в чужой стране), землячество, колония* * *
аиа=землячество, колония
-
15 جَالِيَةٌ
мн. جَالِيَاتٌмн. جَوَالٍсообщество земляков (оказавшихся в чужом городе, в чужой стране), землячество, колония -
16 Ebner-Eschenbach Marie von
прозаик, поэтесса, драматург. Пьесы шли в Бургтеатре, но успеха не имели. Известность принесли романы и новеллы ("Божена-служанка", "Лотти-часовщица"), в которых писательница с глубоким социальным чувством, острой наблюдательностью и добродушным юмором описывала жизнь своих моравских земляков ▲ "Bozena, die Magd", "Lotti, die Uhrmacherin"см. тж. UhrenmuseumАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Ebner-Eschenbach Marie von
-
17 du cru
Puis les épigrammes s'en mêlèrent. Le président Ladevèze, qui faisait volontiers en ses heures de loisir deux doigts de cour à la muse provençale, composa dans la langue du cru une chanson qui eut beaucoup de succès. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Затем появились эпиграммы. Президент Ладвез, который на досуге с удовольствием заигрывал с провансальской музой, сочинил на местном языке песенку, имевшую большой успех.
Larmet était célibataire. Bien qu'il fût né à N..., il n'avait pas la rondeur papelarde des gens du cru. (P. Guth, Le Naïf aux 40 enfants.) — Ларме был холостяком. Хотя он и родился в Н..., в нем не было показного прямодушия его земляков.
-
18 faire popote
прост.(faire popote [тж. se mettre en popote])питаться вместе, на паяхIl [Pinot] a retrouvé des gars de son pays. Il va faire popote avec eux. (R. Merle, Week-end à Zuydcoote.) — Пино встретил своих земляков. Теперь он будет столоваться с ними.
-
19 sociedad de coterráneos
сущ.общ. (объединение земляков)(asociaciюn) землячествоИспанско-русский универсальный словарь > sociedad de coterráneos
-
20 землячество
с.1) ( объединение земляков) sociedad (asociación) de coterráneos2) ( принадлежность к одной местности) paisanaje m* * *ngener. (îáúåäèñåñèå çåìëàêîâ) sociedad (asociación) de coterráneos, (принадлежность к одной местности) paisanaje
См. также в других словарях:
Земляков — Земляков, Александр Николаевич Файл:Zemlyakov.jpg Александр Николаевич Земляков (17 апреля 1950(19500417), Бологое 1 января 2005, Черноголовка) математик,выдающийся советский и российский педагог, автор учебно педагогической… … Википедия
Земляков, Александр Николаевич — Александр Николаевич Земляков (17 апреля 1950(19500417), Бологое 1 января 2005, Черноголовка) математик, выдающийся советский и российский педагог, автор учебно педагогической литературы. Биография Закончил в 1967 году с золотой… … Википедия
Земляков — прил. разг. 1. соотн. с сущ. земляк, связанный с ним 2. Принадлежащий земляку. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗЕМЛЯКОВ — Петр Семенович (дон.) рожд. ок 1900 г. ст. Мигулинской; участник борьбы за Казачий Присуд в рядах Молодой армии. В 1920 г. эвакуирован из Крыма с казачьими полками в Болгарию и в следующем году рискнул возвратиться на родину. Там перенес… … Казачий словарь-справочник
Еремеево (Башкортостан) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ермеево. Село Ермеево башк. Йәрми Страна Россия … Википедия
Герцен, Александр Иванович — — родился 25 го марта 1812 г. в Москве. Он был внебрачным сыном родовитого московского помещика Ивана Алексеевича Яковлева. Последний принадлежал к тому поколению, которое Г. впоследствии называл "иностранцами дома, иностранцами в… … Большая биографическая энциклопедия
Шевченко, Тарас Григорьевич — (Шевченко Грушевский) известный украинский поэт; родился 25 го февраля 1814 года, в селе Моринцах, Звенигородского уезда Киевской губернии, в крепостной крестьянской семье помещика Василия Энгельгардта. Семья Грушевских, которая стала именоваться … Большая биографическая энциклопедия
Шокай, Мустафа — Мустафа Шокай Мұстафа Шоқайұлы … Википедия
Мустафа Чокай — Мустафа Шокай Мұстафа Шоқайұлы политический деятель, публицист Дата рождения: 25 декабря … Википедия
Мустафа Чокай-оглу — Мустафа Шокай Мұстафа Шоқайұлы политический деятель, публицист Дата рождения: 25 декабря … Википедия
Мустафа Шокай — Мұстафа Шоқайұлы политический деятель, публицист Дата рождения: 25 декабря … Википедия