-
21 imbroglio
imbròglio m 1) смешение, путаница 2) затруднение, препятствие cacciarsiin un imbroglio а) попасть в затруднительное положение <в переделку> б) впутаться в неприятную историю 3) обман, мошенничество qui c'è un imbroglio -- здесь дело нечисто 4) mar гитов -
22 diavolo
diàvolo m 1) чёрт, бес, дьявол che diavolo! — чёрт!, какого чёрта! che diavolo vuoi? — какого чёрта тебе надо? corpo del diavolo! per tutti i diavoli — чёрт возьми!, чёрт побери! va' al diavolo — убирайся к чёрту! che il diavolo ti porti! — чёрт бы тебя побрал! dove diavolo è andato? — куда он делся, чёрт возьми!; куда он к чёрту подевался? chi diavolo è? — кто это, чёрт побери? che diavolo ho fatto? — что я такого сделал? farsi tentare dal diavolo — впасть в искушение essere preso dal diavolo — впасть в грех essere più furbo del diavolo, saperne unapiù del diavolo — быть хитрее самого чёрта 2): del diavolo — чертовски, дьявольски, страшно avere una fame [una sete] del diavolo — чертовски хотеть есть [пить] avere una fretta del diavolo — страшно спешить fa un caldo del diavolo — (стоит) дикая жара, страшно жарко 3): diavolo di … — потрясающий, блестящий, великолепный, чёрт знает что за … 4) v. diavolaccio 2 5) itt: diavolo di mare — морской дьявол, мобула 6) zool: diavolo orsino — тасманийский сумчатый дьявол, сумчатый чёрт diavolo spinoso — молох 7): diavolo del deserto geog — песчаная буря¤ avere il diavolo in corpo — быть непоседой avere un diavolo per capello, avere il diavolo addosso — быть чертовски злым avere il diavolo nelle bracciacome il diavolo dall'acqua santa — бежать как чёрт от святой воды, бояться как чёрт ладана qui c'entra il diavolo, il diavolo ci ha messo la coda— чёрт попутал; здесь дело нечисто sapere dove il diavolo tiene la coda prov — ~ знать, где раки зимуют bazzicare col diavolo e con i santi (frati) prov — ~ служить и нашим и вашим il diavolo non è tanto brutto quanto si dipinge prov — ~ не так страшен чёрт, как его малюют il diavolo fa a far le pentole ma non i coperchi prov — ~ как ни крой, а швы наружу выйдут; сколько верёвочке ни виться, всё равно конец придёт -
23 imbroglio
imbròglio m 1) смешение, путаница 2) затруднение, препятствие cacciarsiin un imbroglio а) попасть в затруднительное положение <в переделку> б) впутаться в неприятную историю 3) обман, мошенничество qui c'è un imbroglio — здесь дело нечисто 4) mar гитов -
24 dahinter steckt etwas
мест.общ. здесь дело нечисто, этим что-то кроетсяУниверсальный немецко-русский словарь > dahinter steckt etwas
-
25 es geht nicht mit rechten Dingen zu
Универсальный немецко-русский словарь > es geht nicht mit rechten Dingen zu
-
26 muggen
adj -t1) заплесневелый, покрытый плесенью, затхлый, испортившийся (о продуктах питания)2) ворчливый, недовольный, хмурый -
27 qui c'e un imbroglio
нареч.общ. здесь дело нечистоИтальяно-русский универсальный словарь > qui c'e un imbroglio
-
28 qui c'entra il diavolo
нареч.общ. здесь дело нечистоИтальяно-русский универсальный словарь > qui c'entra il diavolo
-
29 die Sache geht nicht mit natürlichen Dingen zu
арт.общ. здесь дело нечистоУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache geht nicht mit natürlichen Dingen zu
-
30 recht
Das geht nicht mit rechten Dingen zu. — Что-то тут не так. / Здесь дело нечисто. / Тут какая-то чертовщина / дьявольщина / нечистая сила.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > recht
-
31 -D378
черт попутал; здесь дело нечисто:Ma qui c'entra il diavolo: tutti quei lavori, Natale li aveva perduti perché, a quanto pareva, ad un certo punto ne aveva fatta qualcuna grossa assai, come dire sgraffignare, imbrogliare, rubare. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Но тут не иначе как черт поработал. Все эти места, как видно, Натале потерял потому, что в какой-то момент он выкидывал одну из своих штучек: то ли тянул, что плохо лежит, то ли обманывал, то ли грабил. -
32 daar zit achter
тут что-то кроется; дело нечисто; за этим что-то кроется; здесь что-то есть* * *1. нареч. 2. гл. -
33 daar zit iets achter
тут что-то кроется; дело нечисто; за этим что-то кроется; здесь что-то есть* * * -
34 gatta
f.1.2.•◆
gatta morta — хитрец (хитрая бестия)gatta ci cova! — тут дело нечисто (под этим что-то кроется, тут что-то не так, здесь что-то неладно)
3.• -
35 fuffens
разг.
det er noe fuffens ved det — здесь что-то не так, тут дело нечисто -
36 fuffins
разг.
det er noe fuffins ved det — здесь что-то не так, тут дело нечисто -
37 trauen
vi (h):1. ich traue dem Braten nicht тут что-то дело нечисто {несмотря на хороший вид)здесь что-то не совсем такя жду подвоха. Er hat uns sehr viel versprochen. Ich traue dem Braten aber nicht. Wahrscheinlich will er uns damit nur beruhigen.2. du traust dich [реже dir] nur nicht! только ты боишься! {подстрекая). Nun klettere doch hoch und hol die Äpfel runter! Du traust dich nur nicht!3. trau, schau, wem! доверяй, да не всякому!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > trauen
-
38 three dollar bill
n AmE infmlThe whole deal stinks. It's as queer as a three dollar bill — Вся эта сделка дурно пахнет. Здесь явно дело нечисто
The new dictionary of modern spoken language > three dollar bill
-
39 -T756
тут дело нечисто, здесь пахнет жареным. -
40 il y a anguille sous roche
здесь что-то неладно, нечисто; тут что-то кроетсяIl faut qu'il y avait anguille sous roche depuis longtemps puisque ce Jaurand fut, voici deux ans, rayé de la liste des experts auprès des tribunaux. (G. Adam, Le Sang de César.) — Должно быть, тут дело было нечисто, так как Жорана уже давно вычеркнули из списка судебных экспертов.
Je dus mettre dans mon refus une âpreté qui la froissa mais, surtout, je le sais aujourd'hui, qui l'avertit, qu'il y avait anguille sous roche. (P. Mauriac, Un adolescent d'autrefois.) — Должно быть, я объявил о своем отказе с резкостью, которая покоробила мою мать, и теперь я знаю, что это насторожило ее и дало почувствовать тайную причину моего отказа.
Il est hors de contexte, répondit M. de Norpois, que la déposition du colonel devenait nécessaire pour peu que le gouvernement pensât qu'il pouvait bien y avoir là anguille sous roche. (M. Proust, Le Côté de Guermantes.) — - Несомненно, - отвечал маркиз де Норпуа, - допросить полковника было необходимо, раз уж у правительства возникли подозрения, что тут что-то кроется.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il y a anguille sous roche
См. также в других словарях:
Флетч (фильм) — Флетч Fletch Жанр детектив комедия … Википедия
нечистый — прил., употр. сравн. часто Морфология: нечист, нечиста, нечисто, нечисты; нечище 1. Дело, игру и т. д. называют нечистыми, если они нечестные. Смысл письма должен был подсказать ей, что здесь дело нечисто. 2. Если у кого либо совесть нечиста,… … Толковый словарь Дмитриева
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
Инсайдерская информация — (Insider information) Инсайдерская информация это существенная публично не раскрытая служебная информация компании Использование инсайдерской информации зачастую неправомерно, нарушение порядка доступа к бесплатной инсайдерской информации… … Энциклопедия инвестора
Список эпизодов мультсериала «Южный парк» — Приложение к статье Южный Парк Содержание 1 Обзор … Википедия
§ 088-091. ПРАВОПИСАНИЕ НЕ и НИ — § 88. «НЕ» пишется слитно: Во всех случаях, когда без отрицательной частицы «не» слово не употребляется, например: невежда, неизбежный, несчастный, негодовать, нездоровиться, несдобровать, недостает (в значении «недостаточно»), неможется, нельзя … Правила русского правописания
КАТАРАКТА — КАТАРАКТА. Содержание: Ложные К.................... 460 Сумочные К................... 461 Стадионарные К................. 462 Прогрессивные К................ 465 Профессиональный К.............. 472 Диагноз К.................... 473 Лечение К … Большая медицинская энциклопедия
ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; … Православная энциклопедия
Недашки — село Недашки Недашки Страна … Википедия
Книги по миру S.T.A.L.K.E.R. — Книги по миру S.T.A.L.K.E.R. Много современных писателей увлеклись игровым миром S.T.A.L.K.E.R.. В результате была написана серия книг, которые по своему трактуют мир игры.[1] Издание серии осуществляется российскими издательствами «Эксмо» [2] и… … Википедия