Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

звука+и+т

  • 1 burr

    {bə:}
    I. 1. бръмчене, шум
    2. гърлен изговор на звука
    II. 1. бръмча, шумя (за машина)
    2. говоря гърлено/неясно, изговарям звука гърлено
    III. 1. ръб/грапавина, получена при рязане/пробиване/дълбаене
    2. издатина, изпъкналост, чеп (на дърво)
    3. инструмент за рязане/пробиване, дрелка
    BURR drill зъболекарска бормашина
    IV. 1. геол. вид варовик
    2. точило, брус
    V. вж. bur
    * * *
    {bъ:} n 1. бръмчене; шум; 2. гърлен изговор на звука {r}.(2) v 1. бръмча, шумя (за машина); 2. говоря гърлено/неясно; {3} n 1. ръб/грапавина, получена при рязане/пробиване/дълбаен{4} n 1. геол. вид варовик; 2. точило, брус.{5} bur.
    * * *
    шумя; ръб; бръмчене; бормашина; бръмча; грапавина; издатина;
    * * *
    1. burr drill зъболекарска бормашина 2. i. бръмчене, шум 3. ii. бръмча, шумя (за машина) 4. iii. ръб/грапавина, получена при рязане/пробиване/дълбаене 5. iv. геол. вид варовик 6. v. вж. bur 7. говоря гърлено/неясно, изговарям звука гърлено 8. гърлен изговор на звука 9. издатина, изпъкналост, чеп (на дърво) 10. инструмент за рязане/пробиване, дрелка 11. точило, брус
    * * *
    burr[bə:] I. n 1. бръмчене, бръмкане; глъч, врява, шум; 2. гърлен (задноезичен) изговор на звука "р"; гърлено произношение или диалект; II. v 1. говоря гърлено или неясно, изговарям гърлено "р"; 2. бръмча, шумя. III. n 1. ръб, грапавина, неравност (на метал, получена след рязане, пробиване или дълбане); 2. издатина, изпъкналост; 3. инструмент за рязане или пробиване; VI. v правя грапав ръб или край на. V n мед. и тех. бормашина. VI n 1. геол. варовикова конкреция; 2. точило, брус. VII n астр. сияние, нар., поет. зарево; ореол (около звездите и Луната). VIII n бот. семенник (на някои растения) с грапава закачаща се обвивка.

    English-Bulgarian dictionary > burr

  • 2 sonic

    {'sɔnik}
    a звуков, със скоростта на звука
    SONIC bang/boom гърмеж, получен при летене на самолет със свръхзвукова скорост
    SONIC barrier sound barrier
    * * *
    {'sъnik} a звуков, със скоростта на звука; sonic bang/boom гърмеж,
    * * *
    акустически; звуков;
    * * *
    1. a звуков, със скоростта на звука 2. sonic bang/boom гърмеж, получен при летене на самолет със свръхзвукова скорост 3. sonic barrier sound barrier
    * * *
    sonic[´sɔnik] adj звуков; със скоростта на звука; \sonic barrier звукова бариера; \sonic boom свръхзвукова вълна.

    English-Bulgarian dictionary > sonic

  • 3 subsonic

    {sʌb'sɔnik}
    a по-малък от скоростта на звука (за скорост)
    * * *
    {s^b'sъnik} а по-малък от скоростта на звука (за скорост).
    * * *
    a по-малък от скоростта на звука (за скорост)
    * * *
    subsonic[sʌb´sɔnik] adj инфразвуков; за скорост, по-малка от скоростта на звука.

    English-Bulgarian dictionary > subsonic

  • 4 tone

    {toun}
    I. 1. тон
    2. музикален звук, цял тон
    TONE quality/colour тембър
    3. тон, глас
    in an angry/loving/imploring TONE с гневен/любовен/умолителен глас
    4. тон, дух, атмосфера
    5. фон. интонация, височина на гласа при произнасяне на сричка, тонично ударение
    6. тон, багра, цвят, нюанс, отсенка
    7. мед. тонус
    II. 1. акордирам, настройвам
    2. придавам необходимия/искания тон/багра на
    3. фот. придавам (на снимка) даден цвят
    tone down намалявам силата на звука (на радио и пр.), смекчавам тоновете (на картина и пр.), намалявам/смекчавам остротата/силата/яркостта и пр. (на чувства, мнение и пр.)
    tone in with хармонирам си с, в съзвучие съм/звуча хармонично с, правя да хармонира/да е съзвучно с
    tone up засилвам/усилвам звука, засилвам се, усилвам се (за звук), правя по-ярък, подсилвам (цвят, тон), прен. подсилвам, усилвам, оправям се, засилвам се (след боледуване)
    * * *
    {toun} n 1. тон; 2. музикален звук; цял тон; tone quality/colour те(2) {toun} v 1. акордирам, настройвам; 2. придавам необходимия/и
    * * *
    хармонирам; тонус; тон; тон; отсенка; багра; глас; нюанс;
    * * *
    1. i. тон 2. ii. акордирам, настройвам 3. in an angry/loving/imploring tone с гневен/любовен/умолителен глас 4. tone down намалявам силата на звука (на радио и пр.), смекчавам тоновете (на картина и пр.), намалявам/смекчавам остротата/силата/яркостта и пр. (на чувства, мнение и пр.) 5. tone in with хармонирам си с, в съзвучие съм/звуча хармонично с, правя да хармонира/да е съзвучно с 6. tone quality/colour тембър 7. tone up засилвам/усилвам звука, засилвам се, усилвам се (за звук), правя по-ярък, подсилвам (цвят, тон), прен. подсилвам, усилвам, оправям се, засилвам се (след боледуване) 8. мед. тонус 9. музикален звук, цял тон 10. придавам необходимия/искания тон/багра на 11. тон, багра, цвят, нюанс, отсенка 12. тон, глас 13. тон, дух, атмосфера 14. фон. интонация, височина на гласа при произнасяне на сричка, тонично ударение 15. фот. придавам (на снимка) даден цвят
    * * *
    tone [toun] I. n 1. тон, музикален звук; deep ( thin) \tone нисък (висок) тон; whole \tone муз. цял тон; \tone quality ( colour) тембър; 2. тон, глас; in an angry ( loving) \tone с ядосан (любовен) глас; to alter o.'s \tone променям тона (и прен.); 3. тон, дух, атмосфера, обстановка; a good healthy \tone добър, здрав дух; to lower the \tone of отнемам от (очарованието на); правя да изглежда по-незначителен; 4. ез. интонация; височина на гласа при произнасяне на сричка; тонично (музикално) ударение; 5. изк. тон, багра, цвят, нюанс, отсянка; 6. мед. тонус; bronchomotor \tone бронхиален тонус; heart \tones сърдечни тонове; muscle \tone мускулен тонус; tissue \tone тургур; Traube's double \tone двоен тон (симптом) на Траубе; vascular ( vasomotor) \tone съдов тонус; 7. стил, елегантност; характер; II. v 1. акордирам, настройвам; придавам необходимия цвят (тон) на; 2. тонизирам, укрепвам; 3. хармонирам ( with); 4. фот. придавам (на снимка) даден цвят;

    English-Bulgarian dictionary > tone

  • 5 aspirate

    {'æspirət}
    I. n фон. придихателен звук, аспирата, придихание
    to mind one's ASPIRATEs внимавам да не изпускам звука
    II. v фон. произнасям с придихание
    * * *
    {'aspirъt} n фон. придихателен звук, аспирата; придихание; (2) {'aspireit} v фон. произнасям с придихание.
    * * *
    придихание;
    * * *
    1. i. n фон. придихателен звук, аспирата, придихание 2. ii. v фон. произнасям с придихание 3. to mind one's aspirates внимавам да не изпускам звука
    * * *
    aspirate[´æspirit] I. n ез. аспирата, придихание, придихателна съгласна; to drop o.'s \aspirates не произнасям звука h; II.[´æspi¸reit] v 1. произнасям с придихание; 2. изтеглям ( газ) от съд; 3. мед. изтеглям флуид от кухина.

    English-Bulgarian dictionary > aspirate

  • 6 bel

    {bel}
    n ак., ел. единица мярка за силата на звука, бел
    * * *
    {bel} n ак., ел. единица мярка за силата на звука, бел.
    * * *
    n ак., ел. единица мярка за силата на звука, бел
    * * *

    English-Bulgarian dictionary > bel

  • 7 pipe

    {paip}
    I. 1. тръба, тръбопровод
    2. анат. дихателна тръба
    3. лула
    the PIPE of peace калюмет, лула на мира
    to smoke the PIPE of peace with someone помирявам се с някого
    4. свирка, кавал, дудук, пищялка, тръба (на орган)
    5. мор. боцманска свирка
    6. рl гайда
    7. пеене, чуруликане, креслив/пронизителен звук/глас
    8. вид длъгнеста бъчва
    мярка за течност-около 480 л
    9. геол. свиване на рудно тяло, тръбоподобна празнина, част от жила, богата на руда
    10. метал. всмукнатина, шупла
    11. ам. разг. лесна работа, нещо лесно
    put that in your PIPE and smoke it разг. пък ти казвам, пък ти ако щеш (го приеми), харесва ли ти или не, така е
    to put someone's PIPE out засенчвам някого, карам някого да запее друга песен
    II. 1. свиря/изсвирвам на свирка/кавал и пр
    2. водя/събирам със звука на свирка
    3. мор. давам сигнал със свирка, посрещам/изпращам на борда със свирка (in, away)
    to PIPE all hands to work давам общ сигнал за започване на работа
    4. свистя, свиря (за вятър), пея, чуруликам, пиукам, писукам, говоря/пея с креслив глас, пищя
    5. разг. плача, рева (и to PIPE one's eye)
    6. украсявам с кант/фитилче (дреха), украсявам (торта) с шприц
    7. поставям тръби в, правя канализация/тръбопровод, отвеждам, каптирам (вода), прекарвам по тръби/тръбопровод
    8. рад. препредавам (музика и пр.)
    9. размножавам растения (особ. карамфили) чрез резници/щеклини
    10. ам. sl. забелязвам
    pipe away мор. давам сигнал за тръгване/отплуване
    pipe down разг. понижавам тона, заговорвам по-тихо, ставам по-малко самоуверен/настойчив
    PIPE down! по-тихо! мор. слезте (от мачтите), приберете хамаците/прането, прибирайте се, свободни сте
    pipe up засвирвам, разг. обаждам се, запявам, отварям си устата, заговорвам с тънък глас, мор. събирам със сигнал
    * * *
    {paip} n 1. тръба; тръбопровод; 2. анат. дихателна тръба; З. лул(2) {paip} v 1. свиря/изсвирвам на свирка/кавал и пр.; 2. водя/с
    * * *
    чуруликане; цев; чуруликам; тръбопровод; тръба; тръбен; свирка; саксофон; свистя; писукам; писукане; писък; пиукам; кавал; лула;
    * * *
    1. 1 ам. разг. лесна работа, нещо лесно 2. i. тръба, тръбопровод 3. ii. свиря/изсвирвам на свирка/кавал и пр 4. pipe away мор. давам сигнал за тръгване/отплуване 5. pipe down разг. понижавам тона, заговорвам по-тихо, ставам по-малко самоуверен/настойчив 6. pipe down! по-тихо! мор. слезте (от мачтите), приберете хамаците/прането, прибирайте се, свободни сте 7. pipe up засвирвам, разг. обаждам се, запявам, отварям си устата, заговорвам с тънък глас, мор. събирам със сигнал 8. put that in your pipe and smoke it разг. пък ти казвам, пък ти ако щеш (го приеми), харесва ли ти или не, така е 9. the pipe of peace калюмет, лула на мира 10. to pipe all hands to work давам общ сигнал за започване на работа 11. to put someone's pipe out засенчвам някого, карам някого да запее друга песен 12. to smoke the pipe of peace with someone помирявам се с някого 13. ам. sl. забелязвам 14. анат. дихателна тръба 15. вид длъгнеста бъчва 16. водя/събирам със звука на свирка 17. геол. свиване на рудно тяло, тръбоподобна празнина, част от жила, богата на руда 18. лула 19. метал. всмукнатина, шупла 20. мор. боцманска свирка 21. мор. давам сигнал със свирка, посрещам/изпращам на борда със свирка (in, away) 22. мярка за течност-около 480 л 23. пеене, чуруликане, креслив/пронизителен звук/глас 24. поставям тръби в, правя канализация/тръбопровод, отвеждам, каптирам (вода), прекарвам по тръби/тръбопровод 25. рl гайда 26. рад. препредавам (музика и пр.) 27. разг. плача, рева (и to pipe one's eye) 28. размножавам растения (особ. карамфили) чрез резници/щеклини 29. свирка, кавал, дудук, пищялка, тръба (на орган) 30. свистя, свиря (за вятър), пея, чуруликам, пиукам, писукам, говоря/пея с креслив глас, пищя 31. украсявам с кант/фитилче (дреха), украсявам (торта) с шприц
    * * *
    pipe [paip] I. n 1. тръба, тръбопровод; drain- ( water-, down-)\pipe водосточна тръба; 2. анат. дихателна тръба (и wind-pipe); 3. лула (и tobacco-\pipe); let's have a \pipe хайде да запалим (изпушим) по една лула; the \pipe of peace калюмет, лула на мира; to smoke the \pipe of peace with s.o. помирявам се с някого; put that in your \pipe and smoke it! разг. запомни го добре, това да ти бъде обица на ухото! to fill o.'s \pipe sl забогатявам, оправям се; to hit the \pipe ам. пуша опиум; King's ( Queen's) \pipe 1) ист. пещ в лондонското пристанище за изгаряне на контрабанден тютюн; 2) пещ за изгаряне на смет и отпадъци; to put s.o.'s \pipe out попречвам на някого; превъзхождам (затъмнявам) някого; навеждам някому носа; Dutchman's \pipe бот. вълча ябълка Aristolochia; 4. свирка, кавал; дудук; пищялка; to dance after (to) s.o.'s \pipe подчинявам се на някого, вървя по гайдата на някого, играя по нечия свирка; 5. мор. боцманска свирка; 6. pl гайда; 7. пеене, чуруликане; писък, креслив (пронизителен) звук; писукане; to set up o.'s \pipe крещя, пищя, викам пронизително; to tune o.'s \pipe шотл. разг. заплаквам, реввам, "надувам гайдата"; 8. вид продълговата бъчва; мярка за течност, равна на приблизително 480 литра; 9. геол. цилиндрична минерална (рудна) жила; вертикална цилиндрична скална маса в южноафрикански диамантени залежи (и diamond-\pipe); 10. ист.: P. Roll, the Great Roll of the P. годишен отчет на кралското съкровище; 11. мет. всмукване; to lay \pipes ам. полит. занимавам се с политически интриги; купувам гласове; II. v 1. прекарвам по тръби (тръбопровод); 2. пищя, говоря (пея) с креслив (пронизителен) глас; 3. свиря на свирка (гайда) и пр.; 4. свистя (за вятър); пея, чуруликам; пиукам, писукам (за птичка); 5. водя (събирам) със звука на свирка; свиря на (пред) някого; посрещам (изпращам) с музика; 6. sl плача, рева, "надувам гайдата" (обикн. to \pipe o.'s eyes); 7. слагам (украсявам с) фитилче (кант) (за дреха); 8. поставям тръби на; правя канализация; отвеждам, каптирам ( вода); 9. мор. давам сигнал със свирка; to \pipe all hands to work давам общ сигнал за започване на работа; to \pipe admiral going ashore давам (тържествен) сигнал при слизането на адмирала на брега; 10. мин. набивам (трамбовам) ( земя) по хидравличен начин; 11. размножавам растения (особ. карамфили) чрез резници (щеклини); 12. мин. дълбая цилиндрични (конични) отверстия; 13. тех. образувам шупли (всмуквания) (при отливане на чугун, стомана); 14. кул. гарнирам (украсявам) с гладък шприц;

    English-Bulgarian dictionary > pipe

  • 8 trill

    {tril}
    I. 1. муз. трели, тремоло
    2. треперливо чуруликане на птица
    3. фон. вибриращ звук r
    II. 1. извивам трели
    2. фон. произнасям звука r с вибрация
    * * *
    {tril} n 1. муз. трели, тремоло; 2. треперливо чуруликане на пт(2) {tril} v 1. извивам трели; 2. фон. произнасям звука r с виб
    * * *
    трела;
    * * *
    1. i. муз. трели, тремоло 2. ii. извивам трели 3. треперливо чуруликане на птица 4. фон. вибриращ звук r 5. фон. произнасям звука r с вибрация
    * * *
    trill [tril] I. n 1. муз. трела; 2. ез. съгласна, която се произнася с вибриране на езика, вибрантен звук; II. v 1. извивам трели; 2. ез. произнасям с вибрация.

    English-Bulgarian dictionary > trill

  • 9 velocity

    {vilɔsiti}
    1. скорост, бързина
    at the VELOCITY of light/sound, etc. със скоростта на светлината/звука и пр
    2. аttr скоростен, за скорост
    VELOCITY gauge скоростомер
    3. рад. честота
    * * *
    {vilъsiti} n 1. скорост, бързина; at the velocity of light/sound,et
    * * *
    скорост; бързина;
    * * *
    1. at the velocity of light/sound, etc. със скоростта на светлината/звука и пр 2. velocity gauge скоростомер 3. аttr скоростен, за скорост 4. рад. честота 5. скорост, бързина
    * * *
    velocity[vi´lɔsiti] n 1. скорост, бързина; the \velocity of sound скоростта на звука; initial, mean, final \velocity начална, средна, крайна скорост; muzzle \velocity начална скорост (на куршум); 2. рад. честота.

    English-Bulgarian dictionary > velocity

  • 10 sound-proof

    {'saundpru:f}
    I. 1. непропускащ/изолиращ звука
    2. изолиран от звук/шум
    II. v изолирам от звук/шум
    * * *
    {'saundpru:f} a 1. непропускащ/изолиращ звука; 2. изолира(2) {'saundpru:f} v изолирам от звук/шум.
    * * *
    непроницаем;
    * * *
    1. i. непропускащ/изолиращ звука 2. ii. v изолирам от звук/шум 3. изолиран от звук/шум

    English-Bulgarian dictionary > sound-proof

  • 11 swell-organ

    {'swelɔ:gən}
    n орган с механизъм за усилване на звука
    * * *
    {'swelъ:gъn} n орган с механизъм за усилване на звука.
    * * *
    n орган с механизъм за усилване на звука

    English-Bulgarian dictionary > swell-organ

  • 12 volume knob

    {'vɔljum'nɔb}
    n копче/ключ за регулиране силата на звука (на грамофон, радио, телевизор и пр.)
    * * *
    {'vъljum'nъb} n копче/ ключ за регулиране силата на звука
    * * *
    n копче/ключ за регулиране силата на звука (на грамофон, радио, телевизор и пр.)

    English-Bulgarian dictionary > volume knob

  • 13 clarion

    {'klaerian}
    1. (чист и ясен звук на) бойна тръба/рог
    2. регисгър на орган със звука на бойна тръба
    3. allr чист, ясен, звънък, зовящ, призивен, въодушевяващ, вдъхновяващ
    * * *
    {'klaerian} n 1. (чист и ясен звук на) бойна тръба/рог; 2. ре
    * * *
    ясен; тръба; разтръбявам;
    * * *
    1. (чист и ясен звук на) бойна тръба/рог 2. allr чист, ясен, звънък, зовящ, призивен, въодушевяващ, вдъхновяващ 3. регисгър на орган със звука на бойна тръба
    * * *
    clarion[´klæriən] I. n 1. поет. тръба; рог (с чист и ясен звук); 2. звук на тръба (рог); 3. регистър на орган с такъв звук; II. adj книж. чист, ясен, зовящ (за звук); III. v прокламирам, разтръбявам ( често to \clarion forth).

    English-Bulgarian dictionary > clarion

  • 14 fade

    {feid}
    1. вехна, увяхвам, повяхвам, посървам, клюмвам
    2. белея, избелявам, правя да избелее, променям се (за цвят)
    3. чезна, губя се, заглъхвам (и прен.), избледнявам, изчезвам (за спомен и пр.)
    the coastline FADEd into darkness бреговата линия изчезна/се загуби в тъмнината
    4. рад. постепенно затихвам/замирам (за сигнал)
    5. кино проливам (се), преминавам един в друг (за кадър), увеличавам, намалявам (звука)
    fade away чезна, губя се, заглъхвам, ам. умирам
    FADE away! изпарявай се! да те няма!
    fade in кино постепенно увеличавам/правя по-светъл/по-силен (кадър, звук)
    fade out замирам, чезна, губя се, кино постепенно намалявам/правя по-блед/по-слаб (кадър, звук)
    * * *
    {feid} v 1. вехна, увяхвам, повяхвам; посървам, клюмвам; 2. беле
    * * *
    чезна; увяхвам; посървам; белея; гасна; вехна; вяхна; заглъхвам; избелявам; клюмвам;
    * * *
    1. fade away чезна, губя се, заглъхвам, ам. умирам 2. fade away! изпарявай се! да те няма! 3. fade in кино постепенно увеличавам/правя по-светъл/по-силен (кадър, звук) 4. fade out замирам, чезна, губя се, кино постепенно намалявам/правя по-блед/по-слаб (кадър, звук) 5. the coastline faded into darkness бреговата линия изчезна/се загуби в тъмнината 6. белея, избелявам, правя да избелее, променям се (за цвят) 7. вехна, увяхвам, повяхвам, посървам, клюмвам 8. кино проливам (се), преминавам един в друг (за кадър), увеличавам, намалявам (звука) 9. рад. постепенно затихвам/замирам (за сигнал) 10. чезна, губя се, заглъхвам (и прен.), избледнявам, изчезвам (за спомен и пр.)
    * * *
    fade [feid] v 1. вяхна, увяхвам, повяхвам, посървам, клюмвам; \faded youth посърнала (повяхнала) младост; 2. белея, избелявам, избелвам; променям се (за цвят); чезна, губя се; заглъхвам прен.); the colours \fade into one another цветовете се преливат; a \fadeing smile ( sound) слаба, едва доловима усмивка (звук); 3. кино преминавам една в друга (за снимка, кадър); увеличавам или правя да замре (звук при радиопредаване, филм и пр.); 4. разг. залагам, обзалагам се (при хвърляне на зар);

    English-Bulgarian dictionary > fade

  • 15 fade-out

    {'feid'aut}
    n кино постепенно изчезване на кадър/замиране на звука
    * * *
    {'feid'aut} n кино постепенно изчезване на кадър/замиране на
    * * *
    n кино постепенно изчезване на кадър/замиране на звука
    * * *
    fade-out[´feid¸aut] n кино, рад. постепенно изчезване на кадър (звук).

    English-Bulgarian dictionary > fade-out

  • 16 volume

    {'vɔljum}
    1. том, книга
    2. ист. свитък
    3. обик. рl голямо количество, маса (of)
    VOLUMEs of smoke кълба дим/пушек
    VOLUMEs of water потоци вода
    4. обем, вместимост, капацитет
    5. размер, количество
    6. пълнота, звучност (на тон)
    7. плътност, сила (на глас, звук)
    voice of great VOLUME голям/мощен глас
    to turn up/down the VOLUME засилвам/намалявам звука (на грамофон, радио, телевизор)
    8. attr обемен, на обема
    to tell/speak VOLUMEs говоря красноречиво/повече от всякакви думи, доказвам/показвам ясно
    * * *
    {'vъljum} n 1. том, книга; 2. ист. свитък; 3. обик. рl голямо
    * * *
    том; обемност; обем; вместимост; размер; капацитет; книга;
    * * *
    1. attr обемен, на обема 2. to tell/speak volumes говоря красноречиво/повече от всякакви думи, доказвам/показвам ясно 3. to turn up/down the volume засилвам/намалявам звука (на грамофон, радио, телевизор) 4. voice of great volume голям/мощен глас 5. volumes of smoke кълба дим/пушек 6. volumes of water потоци вода 7. ист. свитък 8. обем, вместимост, капацитет 9. обик. рl голямо количество, маса (of) 10. плътност, сила (на глас, звук) 11. пълнота, звучност (на тон) 12. размер, количество 13. том, книга
    * * *
    volume[´vɔlju:m] n 1. том, книга, волюм; 2. ист. свитък; 3. (обикн. pl) маса, количество (of); \volumes of smoke кълба дим; \volumes of water потоци вода; 4. обем, волюм; 5. вместимост, капацитет; 6. размер; 7. сила (на звук); voice of great ( little) \volume глас с голяма (малка) звучност; 8. attr обемен, на обема; to tell ( speak) \volumes многозначителен съм, говоря красноречиво (повече от всякакви думи).

    English-Bulgarian dictionary > volume

  • 17 lautstarke

    Lautstärke f сила на звука, гръмкост.
    * * *
    die, -n сила на звука;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lautstarke

  • 18 sound barrier

    {'saund,bæriə}
    n звукова бариера
    to break the SOUND BARRIER превишавам скоростта на звука
    * * *
    {'saund,bariъ} n звукова бариера; to break the sound barrier превиш
    * * *
    1. n звукова бариера 2. to break the sound barrier превишавам скоростта на звука

    English-Bulgarian dictionary > sound barrier

  • 19 transonic

    {træn'sɔnik}
    a със/огнасящ се до скорост, близка до скоростта на звука
    * * *
    {tran'sъnik} а със/огнасящ се до скорост, близка до скорост
    * * *
    a със/огнасящ се до скорост, близка до скоростта на звука

    English-Bulgarian dictionary > transonic

  • 20 volume control

    {'vɔljumkən'troul,-'nɔb}
    n копче/ключ за регулиране силата на звука (на грамофон, радио, телевизор и пр.)
    * * *
    {'vъljumkъn'troul, -'nъb} n копче/ ключ за регу
    * * *
    n копче/ключ за регулиране силата на звука (на грамофон, радио, телевизор и пр.)

    English-Bulgarian dictionary > volume control

См. также в других словарях:

  • ЗВУКА АНАЛИЗ — разложение сложного звук. процесса на ряд простых колебаний. Применяются два вида З. а.: частотный и временной. При частотном З. а. звук. сигнал представляется суммой гармонич. составляющих, характеризующихся частотой, фазой и амплитудой.… …   Физическая энциклопедия

  • ЗВУКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ — воспроизведение натуральных звучаний электромеханическими средствами и сохранение их в форме, позволяющей восстанавливать их с максимальной верностью оригиналу. Более подробная информация о физических принципах, лежащих в основе затрагиваемых… …   Энциклопедия Кольера

  • Звука анализ —         разложение сложного звукового процесса на ряд простых колебаний. Применяются 2 вида З. а.: частотный и временной.          При частотном З. а. звуковой сигнал представляется суммой гармонических составляющих (см. Гармонические колебания) …   Большая советская энциклопедия

  • ЗВУКА, ИНТЕНСИВНОСТЬ — 1. В физике – мощность звуковой волны, обычно выражаемая в дин/см2. 2. В психологических терминах – иногда употребляется как синоним громкости …   Толковый словарь по психологии

  • Уровень звука — уровень звукового давления шума в нормируемом диапазоне частот, корректированный по частотной характеристике А шумомера по ГОСТ 17187, в дБА. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ПОГЛОЩЕНИЕ ЗВУКА — явление необратимого перехода энергии звуковой волны в др. виды энергии и, в частности, в теплоту. Характеризуется коэфф. поглощения а, к рый определяется как обратная величина расстояния, на к ром амплитуда звуковой волны уменьшается в е=2,718… …   Физическая энциклопедия

  • ГОСТ 30457.3-2006: Акустика. Определение уровней звуковой мощности источников шума по интенсивности звука. Часть 3. Точный метод для измерения сканированием — Терминология ГОСТ 30457.3 2006: Акустика. Определение уровней звуковой мощности источников шума по интенсивности звука. Часть 3. Точный метод для измерения сканированием оригинал документа:   соответствующая мгновенная скорость частиц в той же… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • максимальный уровень звука — 3.5 максимальный уровень звука (maximum sound level) Lmax, дБА: Наибольший уровень звука, измеренный с использованием временной характеристики F шумомера во время прохождения транспортного средства, для акустически распознаваемых транспортных… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Скорость звука — в газах (0 °C; 101325 Па), м/с[1] Азот 334 Аммиак 415 Ацетилен 327 Водород 1284 Воздух 331 Гелий 965 Кислород 316 …   Википедия

  • интенсивность звука — 3.3 интенсивность звука , Вт/м2 (sound intensity): Усредненное по времени значение мгновенной интенсивности в стационарном во времени звуковом поле. Примечания 1 Интенсивность звука вычисляют по формуле (2) где T интервал интегрирования, с; 2… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 30457-97: Акустика. Определение уровней звуковой мощности источников шума на основе интенсивности звука. Измерение в дискретных точках. Технический метод — Терминология ГОСТ 30457 97: Акустика. Определение уровней звуковой мощности источников шума на основе интенсивности звука. Измерение в дискретных точках. Технический метод оригинал документа: 3.10 Акустический зонд для измерения интенсивности… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»