Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

за+чувство

  • 1 чувство

    чувство
    с в разн. знач. τό αίσθημα, ἡ αἰσθηση [-ίς], τό συναίσθημα, ἡ συ-ναίσθηση [-ις]:
    органы чувств τά αἰσθητήρια ὀργανα, τά ὀργανα τών αἰσθήσεων \чувство боли αίσθημα πόνου· \чувство гордости αίσθημα περηφάνειας· \чувство жалости τό αίσθημα οίκτου, ἡ συμπόνοια· \чувство собственного достоинства τό αίσθημα τής ἀξιοπρέπειας· \чувство ответственности αίσθημα εὐθύνης· \чувство долга ἡ συνείδηση τοῦ καθήκοντος· обман чувств ἡ ψευδαίσθηση[-ις]· лишиться чувств χάνω τίς αίσθήσεις μου, λιποθυμώ· привести в \чувство συνε-φέρνω· прийти в \чувство συνέρχομαι.

    Русско-новогреческий словарь > чувство

  • 2 чувство

    чувство с в разн. знач. το αίσθημα; \чувство долга η συνείδηση του καθήκοντος; без чувств αναίσθητος; лишиться чувств λιποθυμώ· привести в \чувство συνεφέρνω
    * * *
    с в разн. знач.
    το αίσθημα

    чу́вство до́лга — η συνείδη ση του καθήκοντος

    лиши́ться чувств — λιποθυμώ

    привести́ в чу́вство — συνεφέρνω

    Русско-греческий словарь > чувство

  • 3 чувство

    ουδ.
    1. η αίσθηση•

    органы чувст τα όργανα των αισθήσεων•

    чувство обоняния η αίσθηση της όσφρησης•

    чувство зрения η αίσθηση της όρασης•

    чувство слуха η αίσθηση της ακοής•

    чувство осязания η αίσθηση της αφής•

    чувство вкуса η αίσθηση της γεύσης.

    2. πλθ. чувства, чувств οι αισθήσεις•

    упасть без чувств πέφτω αναίσθητος•

    лишиться чувств στερούμαι των αισθήσεων•

    привести в чувство συνεφέρω, επαναφέρω στις αισθήσεις•

    прийти в чувство συνέρχομαι, σ.ναητώ τις αισθήσεις.

    3. το αίσθημα•

    чувство боли το αίσθημα του πόνου•

    чувство любви το αίσβτ\μα της αγάπης•

    чувство гордости το αίαβτιΐια της υπερηφάνειας•

    достоинства το αίσθημα της αξιοπρέπειας•

    долга το αίσθημα του καθήκοντος•

    чувство ответственности το αίσθημα της ευθύνης•

    чувство жалости το αίσθημα του οίκτου.

    || αγάπη, έρωτας.
    4. συναίσθημα.

    Большой русско-греческий словарь > чувство

  • 4 чувство

    1. (способность ощущать, воспринимать) η αίσθηση 2. (сознание) η αί-σθησ/η (πλ.) 3. (совокупность ощущений, испытанных человеком) το αίσθημα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > чувство

  • 5 чувство

    [τσούφστβα] ουσ. ο. αίσθηση

    Русско-греческий новый словарь > чувство

  • 6 чувство

    [τσούφστβα] ουσ ο αίσθηση

    Русско-эллинский словарь > чувство

  • 7 слух

    (чувство) η ακοή.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > слух

  • 8 сознание

    сознание с 1) (долга и т. п.) η συνείδηση 2) (чувство) η συναίσθηση; потерять \сознание χάνω τις αισθήσεις, λιποθυμώ* прийти в \сознание συνέρχομαι
    * * *
    с
    1) (долга и т. п.) η συνείδηση
    2) ( чувство) η συναίσθηση

    потеря́ть созна́ние — χάνω τις αισθήσεις, λιποθυμώ

    прийти́ в созна́ние — συνέρχομαι

    Русско-греческий словарь > сознание

  • 9 вкус

    1. (чувство, ощущение) η γεύση 2. (эстетический) η αίσθηση, ο τρόπος.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вкус

  • 10 ощущение

    1. (состояние сознания, вызываемое раздражением органов чувств) η αίσθηση 2. (чувство, вызванное чем-л) το αίσθημα. Π

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ощущение

  • 11 привести

    привести 1) φέρνω, οδηγώ 2) (факты, данные) αναφέρω ◇ \привести в чувство συνεφέρνω
    * * *
    1) φέρνω, οδηγώ
    2) (факты, данные) αναφέρω
    ••

    привести́ в чу́вство — συνεφέρνω

    Русско-греческий словарь > привести

  • 12 вкус

    вкус
    м
    1. (ощущение) ἡ γεύση [-ις], ἡ οὐσία, ἡ νοστιμάδα:
    приятный на \вкус εὐχάριστος στή γεύση· пробовать на \вкус δοκιμάζω τή γεύση· без \вкуса ἀνοστος·
    2. (чувство изящного) τό γούστο, ἡ καλαισθησία, ἡ φιλοκαλία:
    плохой \вкус τό κακό γούστο, ἡ ἀκαλαισθησία· иметь хороший \вкус ἔχω καλό γούστο· быть одетым со \вкусом εἶμαι ντυμένος μέ γούστο·
    3. (склонность) ἡ ορεξη [-ις], τό γούστο, ἡ κλίση[-ις] (πρός), ἡ ἐπιθυμία:
    \вкус к поэзии ἡ κλίση πρός τήν ποίηση· это дело \вкуса εἶναι ζήτημα γούστου· на \вкус и на цвет товарищей нет посл. περί ὁρέξεως οὐδείς λόγος, ὁ καθ' ἕνας μέ τό γούστο του·
    4. (стиль, манера) τό στυλ, τό ϋφος, ἡ μανιέρα:
    это не в моем \вкусе αὐτό δέν εἶναι τοῦ γούστου μου· ◊ войти во \вкус γλυκαίνουμαι, ἀρχίζω νά νιώθω (или νά καταλαβαίνω), ἀρχίζει νά μου ἀρέσει κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > вкус

  • 13 внушать

    внушать
    несов
    1. (мысль, чувство) ἐμπνέω, προκαλώ:
    \внушать страх ἐμπνέω (или προκαλώ) φόβο· \внушать доверие (опасение) ἐμπνέω ἐμπιστοσύνη (ανησυχία)· \внушать отвращение προκαλώ ἀηδία·
    2. (поучать, наставлять) βάζω στό νοῦ, ὑποβάλλω, παραινώ.

    Русско-новогреческий словарь > внушать

  • 14 гадливый

    гадли́в||ый
    прил ἀηδιαστικός, βδελυρός, ἀπεχθής:
    \гадливыйое чувство αίσθημα ἀηδίας, αίσθημα ἀποστροφής.

    Русско-новогреческий словарь > гадливый

  • 15 гореть

    гор||еть
    несов
    1. καίω, καίγομαι:
    лампа \горетьит ἡ λάμπα καίει, ἡ λάμπα εἶναι ἀναμμένη· дом \горетьи́т τό σπίτι καίγεται· \горетьи́т! (при пожаре) φωτιά!, πυρκαϊά!·
    2. (топиться \гореть о печке) καίω, εἶμαι ἀναμμένος·
    3. (быть в жару) καίω (ἀπ' τόν πυρετό), φλέγομαι:
    голова \горетьит τό μέτωπο καίει·
    4. (сверкать, блестеть) λάμπω, ἀστράφτω, ἀκτινοβολώ, σπινθηροβολώ:
    глаза \горетьят τά μάτια πετάνε σπίθες·
    5. (испытывать сильное чувство) φλέγομαι:
    \гореть желанием φλέγομαι ἀπ' τήν ἐπιθυμία, ἐπιθυμώ διακαώς· ◊ земля \горетьит у него под ногами κάθεται σ' ἀναμμένα κάρβουνα· у нее все \горетьит в руках εἶναι χρυσοχέρα· не \горетьи́т! (не к спеху) разг δέν μᾶς κυνηγάει κανείς, δέν εἶναι βία.

    Русско-новогреческий словарь > гореть

  • 16 долг

    долг
    м
    1. (обязанность) τό καθήκο[ν], ἡ ὑποχρέωση [-ις], τό χρέος:
    чувство \долга ἡ συναίσθηση τοό καθήκοντος· человек \долга ἀνθρωπος τοῦ καθήκοντος· выполнить свой \долг ἐκπληρῶ τό καθήκον μου προς, κάνω τό χρέος μου· считать своим \долгом θεωρῶ χρέος μου, θεωρώ καθήκον μου· по \долгу слу́жбы ἐκτελώντας τά ὑπηρεσιακά χρέη·
    2. (взятое взаймы) ἡ ὁφειλή, τό χρέος; брать в \долг δανείζομαι, παίρνω δανεικά· дава́ть в \долг δανείζω, δίνω δανεικά· делать \долгй χρεώνομαι, κάνω χρέη· отдавать \долг πληρώνω τό χρέος· влезать в \долги́ разг μπαίνω στά χρέη· ◊ быть в \долгу́ перед кем-л. ὁφείλω σέ κάποιον, ἔχω ὑποχρέωση σέ κάποιον не оставаться в \долгу́ ἀνταποδίδω τήν ἐξυπηρέτηση, ξοφλάω τήν ὑποχρέωση· первым \долгом πρώτα πρῶτα, πρώτα ἀπ' ὅλα· быть по́ уши в \долгах, в \долгу́ как в шелку погов. εἶμαι πνιγμένος στά χρέη, εἶμαι καταχρεωμένος· \долг платежом красен погов. τό δῶρο θέλει ἀντίδωρο· отдать последний \долг усопшему ἀποχαιρετώ τόν νεκρό.

    Русско-новогреческий словарь > долг

  • 17 локоть

    ло́к||оть
    м ὁ ἀγκώνας:
    с продранными \локотьтями μέ τριμμένους ἀγκωνές· ◊ чувство \локотьтя ἡ ἀλληλοϋποστήριξη [-ις], ἡ συμπαράσταση [-ις]· близок \локоть да 'ίο укусишь поел,."й πολλά μεταξύ χειλέων καί κύλικος πέλει.

    Русско-новогреческий словарь > локоть

  • 18 нежность

    нежн||ость
    ж
    1. (чувство) ἡ τρυφερότητα [-ης], ἡ στοργή·
    2. (чего-л.) ἡ λεπτότητα (запаха, вкуса) / τό εὔθραστο[ν] (хрупкость)/ ἡ ἀπαλότητα [-ης] (кожи)·
    3. \нежностьости мн. τά χάδια (ласки)/ τά καμώματα, τά νάζια (церемонии).

    Русско-новогреческий словарь > нежность

  • 19 неизведанный

    неизведанн||ый
    прил ἀγνωστος, ἀγνωρος, ἀδοκίμαστος, ἀνεξιχνίαστος / ἀνεξερεύνητος (неисследованный):
    \неизведанныйые страны οἱ ἀνεξερεύνητες χῶρες· \неизведанныйое чувство τό ἄγνωστο αίσθημα.

    Русско-новогреческий словарь > неизведанный

  • 20 неудовлетворенность

    неудовлетворенн||ость
    ж τό ἀνικανο-ποίητον, ἡ δυσαρέσκεια:
    чувство \неудовлетворенностьости τό αίσθημα μή Ικανοποίησης.

    Русско-новогреческий словарь > неудовлетворенность

См. также в других словарях:

  • ЧУВСТВО — чувства, ср. 1. Способность живого существа воспринимать внешние впечатления, ощущать, испытывать что н. Чувство зрения, слуха, обоняния, осязания, вкуса. Органы чувств. «Материя есть то, что, действуя на наши органы чувств, производит ощущение…» …   Толковый словарь Ушакова

  • чувство — Чувствование, ощущение, впечатление, вкус, смак. Пять чувств: вкус, зрение, обоняние, осязание, слух... излить чувства, потерять чувство меры, потерять чувство стыда, присесть без чувств на месте... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

  • Чувство собственной важности — (ЧСВ)  концепция, использованная Карлосом Кастанедой в своих книгах, описываемое как чувство превосходства над кем либо или чем либо, значимости самого себя и своих поступков. Понятие ЧСВ чрезвычайно емко, и дон Хуан потратил немало времени… …   Википедия

  • Чувство и чувствительность (роман) — Чувство и чувствительность Sense and Sensibility Обложка первого издания …   Википедия

  • Чувство (фильм) — Чувство Senso Жанр драма военный Режиссёр Лукино Висконти Автор сценария Лу …   Википедия

  • Чувство меры — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • чувство препятствия — Категория. Особый вид восприятия. Специфика. Свойственно слепым, на его основании строится образ актуального пространства. Этот вид восприятия не развивается при утрате зрения в пожилом возрасте. Считается, что чувство препятствия формируется на… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Чувство Препятствия — (шестое чувство, чувство расстояния) особый вид восприятия, который свойственен слепым, на основании которого строится образ актуального пространства. Этот вид восприятия не развивается при утрате зрения в пожилом возрасте. Считается, что чувство …   Психологический словарь

  • Чувство льда (книга) — Чувство льда (2006) роман Александры Марининой. Чувство льда. Том 1 Автор: Александра Маринина Жанр: драма Язык оригинала: русский Оригинал издан: 2006 Издательство: Эксмо …   Википедия

  • Чувство льда — «Чувство льда» (2006) роман Александры Марининой. Чувство льда. Том 1 Автор: Александра Маринина Жанр: драма …   Википедия

  • чувство локтя — спаянность, спайка, сплоченность, единение Словарь русских синонимов. чувство локтя сущ., кол во синонимов: 7 • единение (16) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»