Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

за+работой

  • 1 справиться

    справиться 1) (осведомиться) πληροφορούμαι, ρωτώ 2) (одолеть) υπερνικώ; τα καταφέρνω, τα βγάζω πέρα (с работой и т. п.)
    * * *
    1) ( осведомиться) πληροφορούμαι, ρωτώ
    2) ( одолеть) υπερνικώ; τα καταφέρνω, τα βγάζω πέρα (с работой и т. п.)

    Русско-греческий словарь > справиться

  • 2 занятость

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > занятость

  • 3 исследовать

    1. (заниматься научно-исследовательской работой) ερευνώ 2. (изучать конкретные проблемы) μελετώ 3. (проводить анализ) κάνω ανάλυση, αναλύω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > исследовать

  • 4 сменный

    1. (связанный с работой по сменам) της βάρδιας 2. (периодически сменяемый) ανταλλακτικός
    αναλώσιμος

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сменный

  • 5 довольный

    довольный
    прил εὐχαριστημένος, Ικανοποιημένος:
    иметь \довольный вид φαίνομαι εὐχαριστημένος· \довольный своей работой Ικανοποιημένος ἀπ' τή δουλειά του· \довольный собой Ικανοποιημένος ἀπ' τόν ἐαυτό μου.

    Русско-новогреческий словарь > довольный

  • 6 за

    за
    предлог с вин. и твор. под.
    1. (сзади, позади, вне) πίσω, πέρα, ἀπό, ὀπισθεν / πέραν (по ту сторону):
    уехать за город φεύγω γιά τήν ἐξοχή· жить за городом μένω στά προάστεια· стать за дерево στέκομαι πίσω ἀπό τό δέντρο·
    2. (около, возле, вокруг) σέ, είς, κοντά, γύρω ἀπό:
    садиться за стол κάθομαι στό τραπέζι· сидеть за работой κάθομαι καί δουλεύω, εἶμαι στρωμένος στή δουλειά·
    3. (на расстоянии) σέ ἀπόσταση:
    за сто километров от Ленинграда σέ ἀπόσταση ἐκατό χιλιομέτρων ἀπό τό Λένινγκραντ·
    4. (раньше на какое-л. время) πρίν, πρό:
    за три дня до праздников τρεις μέρες πρίν ἀπό τίς γιορτές·
    5. (в течение) στή διάρκεια σέ:
    заработок за год ὁ ἐτήσιος μισθός· многое сделано нами за неделю μέσα σέ μιά ἐβδομάδα κάναμε πολλή δουλειά·
    6. (следом) πίσω ἀπό, μετά ἀπό:
    вслед за кем-л. μετά κάποιον, πίσω ἀπό κάποιον идите за мной ἀκολουθείστε με, ἐλἄτε μαζύ μου· друг за другом ὁ ἔνας πίσω ἀπό τόν ἀλλον гнаться за вором κυνηγῶ τόν κλέφτη·
    7. (при прикосновении):
    брать за руку πιάνω ἀπό τό χέρι·
    8. (при указании цели действия) γιά, ὑπέρ:
    бороться за мир ἀγωνίζομαι γιά τήν είρήνη·
    9. (вместо) γιά:
    работать за двоих ἐργάζομαι γιά δυό·
    10. (при указании стоимости, цены):
    купить за двадцать пять рублей ἀγοράζω των είκοσι πέντε ρουβλιών за наличные деньги τοις μετρητοίς·
    11. (при указании лица, предмета, который нужно достать, привести):
    идти́ за водой πηγαίνω γιά νερό· посылать за доктором στέλνω νά φέρω γιατρό, φωνάζω τό γιατρό·
    12. (вследствие) λόγω, ἐνεκα, ἐξ αἰτίας:
    за недостатком времени ἀπό Ελλειψη χρόνου·
    13. (по причине) λόγω, ἐξ αίτιας, ἐνεκα:
    награждать за что-л. βραβεύω γιά κάτι· ◊ приниматься за работу ἀρχίζω τή δουλειά· ей за 50 лет εἶναι πάνω ἀπό 50 χρονών за подписью кого́-л. μέ τήν ὑπογραφή ὁποιουδήποτἐ за Здоровье кого́-л. στήν ὑγεία κάποιου· за ваше здоровье στήν ὑγειά σας· за исключением ἐκτος, ἐξαιρέσει· за и против ὑπέρ καί κατά· ни за что (на свете) γιά τίποτα στον κόσμο, ἐπ' ούδενί τρόπω· за <^ет кого-л. а) γιά λογαριασμό κάποιου, °) σέ βάρος κάποιου (в ущерб кому-л.)· шаг за шагом βήμα προς βήμα· за мой счет μέ δικά μου Ιξοδα.

    Русско-новогреческий словарь > за

  • 7 загружать

    загружать
    несов I. (кого-л., что-л.) φορτώνω:
    \загружать кого-л. работой φορτώνω κάποιον μέ δουλειά·
    2. тех. γεμίζω, πληρώ:
    \загружать доменную печь γεμίζω τήν ὑψικάμινο.

    Русско-новогреческий словарь > загружать

  • 8 загруженный

    загруженный
    прич. и прил φορτωμένος:
    он очень загружен работой εἶναι παραφορτωμένος μέ δουλειά.

    Русско-новогреческий словарь > загруженный

  • 9 истомленный

    истом||ленный
    1. прич. от истомить·
    2. прил ἐξαντλημένος, κατακουρασμένος, ἀποκαμωμένος (работой, жарой)! βασανισμένος, τυραννισμένος (лишениями).

    Русско-новогреческий словарь > истомленный

  • 10 отрабатывать

    отрабатывать
    несов
    1. (возмещать работой) ξεπληρώνω μέ τήν ἐργασία μου·
    2. (какой-то срок) ἐργάζομαι, δουλεύω, ὑπηρετώ:
    \отрабатывать семь часов δουλεύω ἕνα ἐπτάωρο.

    Русско-новогреческий словарь > отрабатывать

  • 11 сам

    сам
    мест. (сама, само, сами)
    1. (лично) ἐγώ ὁ ἰδιος, αὐτός ὁ ἰδιος:
    он \сам это сказал αὐτός ὁ ἰδιος τό είπε· я \сам ви́дел τό είδα ὁ ϊδιος·
    2. (без посторонней помощи) μόνος, μοναχός:
    он \сам справился с работой μόνος του τήν ἔβγαλε πέρα τή δουλειά·
    3. (усиливает значение мест, и сущ.) ὁ ἰδιος:
    \сам отец сказал ὁ ἰδιος ὁ πατέρας τό είπε·
    4. (хозяин, глава) уст. τό ἀφεντικό·
    5. (олицетворенный) προσωποποιημένη:
    он \сам сама доброта εἶναι ἡ καλωσύνη προσωποποιημένη· ◊ \сам не свой σαστισμένος· \самό собой разумеется εἶναι αὐτονόητο, ἐννοείται· \сам по себе (по природе) ἀυτός καθ' ἐαυτός.

    Русско-новогреческий словарь > сам

  • 12 сидеть

    сидеть
    несов
    1. κάθομαι:
    \сидеть за столо́м κάθομαι στό τραπέζι· \сидеть за работой κάθομαι καί δουλεύω· \сидеть на лошади εἶμαι καβάλα στό ἄλογο· \сидеть на корточках κάθομαι σταυροπάδν
    2. (находиться, пребывать) μένω, είμαι, κάθομαι:
    \сидеть в тюрьме εἶμαι στή φυλακή· \сидеть без денег εἶμαι ἀπένταρος·
    3. (о платье и т. п.) ἐφαρμόζω, στρώνω (άμετ.):
    пиджак сидит хорошо́ τό σακάκι στρώνει καλά· ◊ \сидеть сложа́ руки κάθομαι μέ σταυρωμένα χέρια· \сидеть. как на иголках κάθομαι σέ ἀναμένα κάρβουνα· \сидеть на мели πέφτω σέ ξέρα· ◊ \сидеть на веслах κάνω κουπί· \сидеть на диете κάνω δίαιτα· \сидеть на картошке τρώγω μόνο πατάτα· \сидеть без хлеба δέν ἔχω ψωμί νά φάω.

    Русско-новогреческий словарь > сидеть

  • 13 сменный

    смен||ный
    прил
    1. тех. ἀνταλλακτικός·
    2. (связанный со сменной работой) τής βάρδιας.

    Русско-новогреческий словарь > сменный

  • 14 довольный

    επ., βρ: -лен, -льна, -льно
    ικανοποιημένος, ευχαριστημένος•

    довольный работой.ικανοποιημένος από τη δουλιά•

    довольный жизнью ευχαριστημένος από τη ζωή•

    быть, остаться είμαι, μένω ικανοποιμένος•

    он довольный своею участью αυτός είναι ευχαριστημένος από την τύχη του•

    я вполне -лен είμαι απόλυτα ικανοποιημένος•

    довольный вид όψη που δείχνει ικανοποίηση.

    Большой русско-греческий словарь > довольный

  • 15 завалить

    -валю, -валишь, παθ. μτχ.
    παρλθ. χρ. заваленный, βρ: -лен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. γεμίζω•

    завалить яму кэмними γεμίζω το λάκκο με πέτρες.

    || κλείνω, φράζω•

    бревнами -ли улицу με κούτσουρα έκλεισαν το δρόμο.

    || συσσωρεύω, στοιβάζω. || μτφ. είμαι παραφορτωμένος•

    работой я завален всегда από δουλειά είμαι πάντοτε παραφορτωμένος.

    2. γέρνω, κλίνω•

    больной -ил голову назад ο άρρωστος έγειρε πίσω το κεφάλι.

    3. ρίχνω κάτω, γκρεμίζω•

    завалить стену γκρεμίζω τον τοίχο.

    4. μτφ. (απλ.) χαλαρώνω, ξεχαρβαλώνω.
    5. απρόσ. (απλ.) αισθάνομαι βάρος (στο λαιμό, στήθος, αυτιά κ.τ.τ.).
    1. πέφτω•

    книга -лась за диван το βιβλίο έπεσε πίσω στο ντιβάνι.

    || χώνομαι, εισδύω.
    2. γέρνω, κλίνω•

    голова -лась το κεφάλι έγειρε.

    3. γκρεμίζομαι, πέφτω, σωριάζομαι•

    старый дом -лся το παλιόσπιτο έπεσε.

    4. μτφ. (απλ.) αποτυχαίνω•

    дело -лось η υπόθεση ναυάγησε.

    εκφρ.
    (хоть) завались – (απλ.) αφθονία.

    Большой русско-греческий словарь > завалить

  • 16 заменить

    -меню, -менишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. замененный, βρ: -нен, -нена, -нено
    ρ.σ.μ.
    1. αντικατασταίνω, αλλάζω•

    заменить секретаря αντικατασταίνω το γραμματικό.

    2. αναπληρώνω, αντικαθιστώ. || μετατρέπω•

    заменить смертную казнь каторжной работой μετατρέπω τη θανατική που-νή σε κάτεργα.

    Большой русско-греческий словарь > заменить

  • 17 замучить

    -чу, -чишь
    ρ.σ.μ.
    1. βασανίζω, τυραγνώ•

    его -ли до смерти τον πέθαναν στα βασανιστήρια.

    2. καταπονώ, εξαντλώ, ξεθεώνω, ξεπατώνω•

    его -ли работой τον ξεπάτωσαν στη δουλειά.

    || κατατρύχω•

    совесть -ла его τον κατέτρυχε η συνείδηση.

    κατακουράζομαι, αποκάμω, λιώνω.

    Большой русско-греческий словарь > замучить

  • 18 заполнить

    ρ.σ.μ.
    1. γεμίζω•

    заполнить котла γεμίζω το λέβητα•

    зрители -ли зал οι θεατές γέμισαν την αίθουσα•

    заполнить свое время работой χρησοιμοποιώ τον ελεύθερο χρόνο με εργασία.

    2. συμπληρώνω (ερωτηματολόγιο, σελίδα κ.τ.τ.).
    εκφρ.
    заполнить пробел – συμπληρώνω τα κενά.
    γεμίζω, πληρούμαι.

    Большой русско-греческий словарь > заполнить

  • 19 измученный

    επ. από μτχ.
    κατάκοπος, αποκαμωμένος, κατακουρασμένος•

    к вечеру возвращаюсь измученный работой κατά το βράδυ γυρίζω κατάκοπος από τη δουλειά.

    || μτφ. ταλαιπωρημένος, βασανισμένος•

    -ое лицо βασανισμένο πρόσωπο•

    измученный вид ταλαιπωρημένη όψη.

    Большой русско-греческий словарь > измученный

  • 20 мешкать

    ρ.δ. αργώ, βραδύνω να αρχίσω κάτι, στριφογυρίζω•

    мешкать с работой στριφογυρίζω για να πιάσω δουλειά.

    || καθυστερώ, κάνω το χρόνο.

    Большой русско-греческий словарь > мешкать

См. также в других словарях:

  • Работой не выробишь, так рядой не вырядишь. — (и наоборот). См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Работой не выробишь, как рядой не вырядишь. — Работой не выробишь, как рядой не вырядишь. См. УСЛОВИЕ ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • работой — завалить работой • обладание, каузация, много заниматься научной работой • действие, непрямой объект заниматься общественной работой • действие, непрямой объект заниматься партийной работой • действие, непрямой объект заниматься работой •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Наблюдение за работой — Наблюдение за работой  меры, позволяющие работодателю знать, чем занимается работник на своём рабочем месте. Предприятия повсеместно пользуются информационными технологиями в своей деятельности. Работники, имеющие к ним доступ к плодам… …   Википедия

  • Иона, или Художник за работой (фильм) — Иона, или Художник за работой Иона, или Художник за работой Жанр драма−притча короткометражный Режиссёр Александр Кайдановский …   Википедия

  • завален работой — загруженный, света белого не видит, работы по горло, обремененный работой, дохнуть некогда, загруженный делами, разрывается на части, загруженный работой, обремененный делами, некогда, вздохнуть некогда, света вольного не видит, занятой, не видит …   Словарь синонимов

  • Иона, или художник за работой (фильм) — Иона, или художник за работой Иона, или художник за работой Жанр драма−притча Режиссёр Александр Кайдановский Автор сценария …   Википедия

  • Мужчины за работой (фильм) — Мужчины за работой Men at Work Жанр комедия …   Википедия

  • Мужчины за работой — Men at Work Жанр комедия Режиссёр …   Википедия

  • Копии документов, связанные с работой работника — по письменному заявлению работника работодатель обязан не позднее трех дней со дня подачи этого заявления выдать работнику копии документов, связанных с работой (копии приказа о приеме на работу, приказов о переводах на другую работу, приказа об… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ, СВЯЗАННЫЙ С РАБОТОЙ — по трудовому праву внезапное повреждение здоровья работника при выполнении им трудовых обязанностей при обстоятельствах, специально оговоренных в законе. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ, СВЯЗАННЫЙ С РАБОТОЙ, понятие, охватывающее как НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ… …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»