-
61 глаза амер. разг. выпучивать от удивления
General subject: bug outУниверсальный русско-английский словарь > глаза амер. разг. выпучивать от удивления
-
62 глаза без блеска
General subject: lacklustre eyes -
63 глаза боксёра-соперника на ринге
Jargon: headlightsУниверсальный русско-английский словарь > глаза боксёра-соперника на ринге
-
64 глаза в кучу
American English: (so drunk I) can't see straight, can't keep [one's] eyes open -
65 глаза василькового цвета
General subject: violet eyes (тогда уж)Универсальный русско-английский словарь > глаза василькового цвета
-
66 глаза вылупишь
General subject: eye-popper -
67 глаза её открылись
Makarov: her eyes unclosedУниверсальный русско-английский словарь > глаза её открылись
-
68 глаза его затуманились
General subject: his eyes grew darkУниверсальный русско-английский словарь > глаза его затуманились
-
69 глаза завидущие, руки загребущие
Set phrase: greedy folk have long armsУниверсальный русско-английский словарь > глаза завидущие, руки загребущие
-
70 глаза заплыли
General subject: eyelids are puffed, eyelids are swollen -
71 глаза из орбит/на лоб вылезли (от удивления)
British English: eyes popping out of headУниверсальный русско-английский словарь > глаза из орбит/на лоб вылезли (от удивления)
-
72 глаза как буравчики
1) Graphic expression: eyes like gimlets2) Education: eyes like gimletУниверсальный русско-английский словарь > глаза как буравчики
-
73 глаза как плошки
Colloquial: saucer eyes -
74 глаза квадратные стали
AMEX. [his] eyes got as big as silver dollars or as saucers or as big as golf ballsУниверсальный русско-английский словарь > глаза квадратные стали
-
75 глаза меняющегося цвета
General subject: eyes of an ambiguous colourУниверсальный русско-английский словарь > глаза меняющегося цвета
-
76 глаза мои
Makarov: those windows of mine ( Shakespeare) -
77 глаза на выкате
1) General subject: deer in headlights (her eyes open wide, looking at me like a deer in the headlights - идиома), superballs2) Fishery: bulging eyes -
78 глаза на её улыбающемся лице были серьёзны
Универсальный русско-английский словарь > глаза на её улыбающемся лице были серьёзны
-
79 глаза на мокром месте
Jargon: full upУниверсальный русско-английский словарь > глаза на мокром месте
-
80 глаза навыкате
1) General subject: bulging eyes, bulgy eyes, protuberant eyes, salient eyes, protruding eyes
См. также в других словарях:
глаза бы не видели — богопротивный, муторный, тошнотный, богомерзкий, тошнотворный, тошный, гадостный, отталкивающий, глаза бы мои не смотрели, глаза бы мои не глядели, глаза бы мои не видели, глаза бы не глядели, глаза бы не смотрели, гадкий, отвратительный, душа не … Словарь синонимов
Глаза змеи — Snake Eyes Жанр … Википедия
Глаза ангела (фильм — Глаза ангела (фильм, 2001) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Ангельские глазки (фильм). Глаза ангела Angel Eyes Жанр драма Режиссёр Л … Википедия
глаза бы мои не видели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы мои не глядели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы мои не смотрели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы не глядели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы не смотрели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы мои не видали — прил., кол во синонимов: 10 • глаза бы мои не видели (21) • глаза бы мои не глядели (21) • … Словарь синонимов
глаза бы не видали — прил., кол во синонимов: 10 • глаза бы мои не видали (10) • глаза бы мои не видели (21) • … Словарь синонимов
Глаза дракона — The Eyes of the Dragon Обложка в серии «Стивен Кинг. Собрание сочинений» Автор … Википедия