-
1 затронуть
1) (коснуться, проникнув) aborder vt, effleurer vt, atteindre vtпу́ля затро́нула кость — la balle a touché l'os
затро́нуть вопро́с — aborder une question; soulever une question ( возбудить)
3) перен. ( задеть) blesser vtзатро́нуть самолю́бие — blesser l'amour-propre
затро́нуть больно́е ме́сто — toucher au vif, toucher le point névralgique
затро́нуть чьи́-либо интере́сы — blesser les intérêts de qn
у него́ затро́нуты лёгкие разг. — il est atteint aux poumons, il a les poumons atteints
* * *v1) gener. évoquer une question2) liter. mettre en cause -
2 затронуть в чувство чести
vgener. (ком-л.) piquer (qn) d'honneurDictionnaire russe-français universel > затронуть в чувство чести
-
3 затронуть отцовские чувства
vgener. toucher la fibre paternelleDictionnaire russe-français universel > затронуть отцовские чувства
-
4 затронуть самое главное
vphras. entrer dans le vif du sujetDictionnaire russe-français universel > затронуть самое главное
-
5 затронуть честь
vgener. blesser l'honneur -
6 затронуть щекотливый или трудный вопрос
vliter. lever le lièvre, soulever le lièvreDictionnaire russe-français universel > затронуть щекотливый или трудный вопрос
-
7 затронуть щекотливый вопрос
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > затронуть щекотливый вопрос
-
8 бегло затронуть
-
9 бегло затронуть вопрос
advgener. passer sur un sujetDictionnaire russe-français universel > бегло затронуть вопрос
-
10 затрагивать
см. затронуть* * *v1) gener. atteindre (Le nanisme ne doit pas être confondu avec l'infantilisme, car les fonctions sexuelles et intellectuelles ne sont pas atteintes.), entamer, froisser, glisser, remettre en cause, aborder (L'auteur a également abordé l'aspect urbain de la problématique.), porter atteinte à, (что-л.) porter sur, affecter, intéresser, léser, toucher, évoquer2) liter. effleurer -
11 lapin
(m); ▼ lièvre (m) заяц; кролик♦ avoir une mémoire de lièvre [ de lapin] иметь короткую, девичью память♦ ça sent le lapin здесь плохо пахнет; здесь пахнет конюшней♦ cage à lapins клетушка♦ c'est le lapin qui a commencé букв.: это всё кролик начал (реплика в адрес того, кто хочет свалить свою вину на самого слабого и безобидного)1) смертельный удар сзади по шее2) подлый удар в спину♦ courir le même lièvre гнаться за тем же зайцем; преследовать ту же цель♦ dormir en lièvre спать чутким, тревожным сном♦ être vidé comme un lapin перенести сложную полостную операцию♦ il sent le lapin от него пахнет потом; от него несёт козлом♦ jamais trente-six petits из мелочей не сделать♦ lapins ne feront un cheval blanc чего-л. значительного; количество не может перерасти в качество♦ la crainte du chasseur tient le lièvre éveillé на то и щука в реке, чтобы карась не дремал1) затронуть щекотливый вопрос2) первым догадаться, в чём дело♦ poser un lapin à qn подвести кого-л., не придя на встречу♦ révolution en peau de lapin (ирон.) псевдореволюция, революция на словах♦ savoir où gît le lièvre [ où est le cadavre] знать, где собака зарыта♦ trouver le lièvre au gîte застать кого-л. врасплох своим приходом1) ехать зайцем2) сидеть против движения -
12 ток замыкания на землю
ток замыкания на землю
Ток повреждения, проходящий в землю через место замыкания.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ток замыкания на землю
Электрический ток, протекающий в Землю, открытую и стороннюю проводящие части и защитный проводник при повреждении изоляции токоведущей части.
Примечание – В Международном электротехническом словаре используют термин «ток повреждения на землю».
При повреждении изоляции токоведущей части резко уменьшается сопротивление между этой токоведущей частью, с одной стороны, и Землёй, открытыми, сторонними проводящими частями и защитными проводниками, с другой стороны. В результате этого резко увеличивается величина электрического тока, стекающего с токоведущей части в Землю, а также в проводящие части, соединённые защитными проводниками с заземляющим устройством электроустановки здания и с заземлённой токоведущей частью источника питания. Подобный электрический ток аварийного режима электроустановки здания в нормативной и правовой документации называют током замыкания на землю.
Путь, по которому может протекать ток замыкания на землю, зависит от типа заземления системы. Если произошло повреждение основной изоляции опасной токоведущей части электрооборудования класса I и возникло её замыкание на открытую проводящую часть, то в электроустановке здания, соответствующей типам заземления системы TT и IT, ток замыкания на землю через повреждённую изоляцию протекает из токоведущей части в открытую проводящую часть. Далее из открытой проводящей части по защитному проводнику, главной заземляющей шине, заземляющим проводникам и заземлителю электрический ток протекает в локальную землю. Если электроустановка здания соответствует типам заземления системы TN, преобладающая часть тока замыкания на землю протекает не в локальную землю, а по защитным проводникам и по PEN-проводникам электроустановки здания и низковольтной распределительной электрической сети протекает к заземлённой токоведущей части источника питания.
[] http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/81/EN
earth fault current
current flowing to earth due to an insulation fault
[IEV number 442-01-23]FR
courant de défaut à la terre
courant qui s'écoule à la terre lors d'un défaut d'isolement
[IEV number 442-01-23]Параллельные тексты EN-RU The earth fault current starts as a localized arc at the point where the insulation has failed; this arc is characterized by a rather modest current level of the order of tens of milliamps. Subsequently, the fault evolves, more or less rapidly, to become a true earth-phase fault. If not rapidly interrupted by protection devices, this fault may end up affecting all the phases, creating a three-phase shortcircuit with earth contact.
[ABB]Ток замыкания на землю возникает в зоне повреждения изоляции в виде локальной дуги. Эта дуга характеризуется относительно небольшим значением тока порядка десятков миллиампер. Со временем зона повреждения изоляции постепенно увеличивается, и образуется однофазное замыкание на землю. Если ток не будет своевременно отключен устройством защиты, то эта неисправность в итоге может затронуть все фазные проводники и привести к трехфазному короткому замыканию на землю.
[Перевод Интент]Therefore, the first consequence of the earth fault current is the damage caused to the plant, whether due to the modest initial arc currents which, because of the difficulty in detection by the overcurrent releases may continue for long periods of time and start a fire, or due to the shortcircuit that develops after the integrity of the entire plant has been jeopardized.
[ABB]Таким образом, ток замыкания на землю может повредить электроустановку. Сначала возникает электрическая дуга с небольшим током, который максимальный расцепитель тока обнаружить не в состоянии, вследствие чего этот ток может протекать длительное время и привести к пожару. Кроме того, может возникнуть короткое замыкание, способное полностью вывести электроустановку из строя.
[Перевод Интент]Another important consequence of the earth fault current involves the danger to persons caused by indirect contact, i.e. following the contact with exposed-conductive-parts that have been energized accidentally due to a decay in the insulation.
[ABB]Другим последствием тока замыкания на землю является опасность косвенного прикосновения, т. е. прикосновения человека к открытым проводящим частям, оказавшимся вследствие повреждения изоляции под напряжением.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток замыкания на землю
См. также в других словарях:
ЗАТРОНУТЬ — ЗАТРОНУТЬ, затрону, затронешь, совер. (к затрагивать), кого что. 1. Слегка коснуться, задеть. Огонь затронул часть леса. Верхушки легких затронуты туберкулезом. 2. перен. коснуться, задеть (чьи нибудь интересы, чувства, нанося этим ущерб; книжн.) … Толковый словарь Ушакова
затронуть — войти в душу, зацепить, обеспокоить, коснуться, притронуться, прикоснуться, дотронуться, взволновать, взять за душу, отметить, потрясти, упомянуть, назвать, помянуть, сотрясти, взять за живое, взять за сердце, тронуть, забрать за живое, затронуть … Словарь синонимов
затронуть — вопрос • касательство затронуть интересы • касательство затронуть тему • касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАТРОНУТЬ — ЗАТРОНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. кого (что). Проникая куда н., коснуться. Осколок затронул лёгкие. З. больное место (также перен.: коснуться чего н. наболевшего, волнующего). 2. перен., кого (что). То же, что задеть (во 2 знач.). З. чьё н.… … Толковый словарь Ожегова
ЗАТРОНУТЬ — ЗАТРОНУТЬ, см. затрогивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
затронуть — • сильно затронуть … Словарь русской идиоматики
затронуть — ну, нешь; затро/нутый; нут, а, о; св. см. тж. затрагивать, затрагиваться, затрагивание, затрагиванье кого что 1) Проникая куда л., коснуться … Словарь многих выражений
Затронуть за живое — ЗАТРОНУТЬ, ну, нешь; утый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАТРОНУТЬ ЗА ЖИВОЕ — что кого Глубоко волновать. Имеется в виду, что услышанное или увиденное (Р) связано с дорогими для лица или для группы лиц (Х) воспоминаниями, касается их пристрастий, интересов и вызывает у них глубокие чувства, искренние переживания. Говорится … Фразеологический словарь русского языка
Затронуть — сов. перех. см. затрагивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
затронуть — затронуть, затрону, затронем, затронешь, затронете, затронет, затронут, затронул, затронула, затронуло, затронули, затронь, затроньте, затронувший, затронувшая, затронувшее, затронувшие, затронувшего, затронувшей, затронувшего, затронувших,… … Формы слов