-
1 затребовать
demander vt; réclamer vt (то, что причитается по праву); faire venir qch ( потребовать выслать)затребовать документ — réclamer un papier ( или un document) -
2 assassiner
гл.1) общ. затребовать непомерную плату, затребовать непомерную сумму, изводить, надоедать, терзать, убивать2) разг. ободрать как липку, разорить, скверно исполнить -
3 assassiner
vt1) убивать2) терзать, изводить, надоедать; затребовать непомерную сумму, плату4) разг. скверно исполнять -
4 casier
m2) клетка, гнездо3) картотека; служба учётаcasier judiciaire юр. — досье криминалистического учётаdemander un extrait du casier judiciaire — затребовать справку о судимостиavoir un casier judiciaire vierge — не иметь судимости4) верша ( для ловли ракообразных) -
5 communication
f1) сообщение, передача; извещение, уведомлениеj'ai une communication à vous faire — мне нужно вам кое-что сообщитьdonner communication de... — ознакомить с..., ссобщить о...communication des pièces юр. — ознакомление с документами2) сообщение, связь; соединение; средства связи; средства сообщенияcommunication(s) de masse — масс-медиа; средства массовой информацииvoies de communication — коммуникации, пути сообщенияligne de communication воен. — коммуникация, путь подвозаcouper les communications — перерезать коммуникации, дорогиporte de communication — дверь между двумя помещениями3)communication ( téléphonique) — телефонный разговорprendre [avoir, obtenir] une communication — позвонить( по телефону), связаться по телефонуêtre en communication — разговаривать по телефону4) коммуникация, сношение; общение; связь ( между людьми)être en communication avec qn — поддерживать связь, переписку с кем-либо5) связь с общественностью (предприятия и т. п.)6) воен. ход сообщения -
6 passeport
m1) паспорт; пропускdemander ses passeports — затребовать паспорта ( о дипломате)2) свидетельство на право плавания судна -
7 судимость
ж.condamnation f (encourue)не иметь судимости — avoir son casier judiciaire viergeзатребовать справку о судимости — demander un extrait de casier judiciaire -
8 procédure
f1) процедура; порядок производства; порядок проведения2) судопроизводство, процесс; производство по делу, делоconduire la procédure — вести дело;
déclancher la procédure — применить процедуру, воспользоваться процедурой;
engager [entamer] la procédure — возбуждать производство по делу;
introduire une procédure — возбуждать производство по делу;
mettre fin à la procédure — прекращать производство по делу;
ordonner une nouvelle procédure — выносить определение о направлении дела на новое рассмотрение;
ouvrir une procédure — возбуждать производство по делу;
reprendre la procédure sur ses derniers errements — возобновлять слушание дела с момента совершения процессуального акта, признанного недействительным
3) производство по делу, материалы дела, дело•procédure des crimes et délits flagrants — порядок расследования очевидных преступлений и проступков
procédure de distribution par contribution — производство по распределению сумм от реализации недвижимого имущества несостоятельного должника между кредиторами
procédure judiciaire, procédure juridictionnelle — судопроизводство; судебное разбирательство; рассмотрение дел в суде
- procédure accéléréeprocédure de reconnaissance ou de vérification d'écritures — производство по признанию или проверке подписи ( в гражданском деле)
- procédure accusatoire
- procédure administrative
- procédure de l'appel
- procédure d'appel aux oppositions
- procédure d'arbitrage
- procédure arbitrale
- procédure arbitrale ad hoc
- procédure d'avis
- procédure budjétaire
- procédure en cassation
- procédure civile
- procédure collective
- procédure de collocation
- procédure de conciliation
- procédure de conclusion des contrats
- procédure de conflit
- procédure constitutionnelle
- procédure contentieuse
- procédure contractuelle d'arbitrage
- procédure contradictoire
- procédure de contrainte
- procédure par contumace
- procédure conventionnelle
- procédure criminelle
- procédure de dédouanement
- procédure par défaut
- procédure de la demande
- procédure de dépôt
- procédure dilatoire
- procédure diplomatique
- par procédure diplomatique
- procédure disciplinaire
- procédure de distribution
- procédure du droit de prise
- procédure écrite
- procédure électorale
- procédure d'enquête
- procédure d'exécution
- procédure d'exequatur
- procédure de l'expertise
- procédure d'extradition
- procédure du faux incident
- procédure générale
- procédure gracieuse
- procédure inquisitoire
- procédure de l'inscription de faux
- procédure d'instance
- procédure d'instruction
- procédure d'interférence
- engager la procédure judiciaire
- procédure légale
- procédure législative
- procédure de médiation
- procédure de modification
- procédure de notification
- procédure d'obtention des brevets
- procédure d'opposition
- procédure orale
- procédure d'ordre
- procédure d'organisation agraire
- procédure pacifique
- procédure parlementaire
- procédure pénale
- procédure de plainte
- procédure du pourvoi en cassation
- procédure de prise
- procédure prud'homale
- procédure de purge
- procédure de recours
- procédure de la récusation
- procédure des référés
- procédure de règlement
- procédure de règlement arbitral
- procédure de règlement judiciaire
- procédure de règlement pacifique
- procédure de régularisation
- procédure répressive
- procédure de révision
- procédure simplifiée
- procédure sommaire
- procédure du traité
- procédure devant un tribunal
- procédure d'urgence à jour fixe
- procédure de vote -
9 demander communication d'un dossier
гл.общ. затребовать делоФранцузско-русский универсальный словарь > demander communication d'un dossier
-
10 demander ses passeports
гл.Французско-русский универсальный словарь > demander ses passeports
-
11 demander un extrait du casier judiciaire
гл.Французско-русский универсальный словарь > demander un extrait du casier judiciaire
-
12 solliciter
гл.1) общ. добиваться, домогаться, побуждать, пробуждать (C'est en sollicitant l'intérêt qu'on rend possibles et facilite des acquisitions utiles.), стимулировать, требовать (L'établissement peut solliciter une preuve justificative de l'âge des enfants.), ходатайствовать, привлекать, запрашивать (Les parents sont priés de solliciter les informations y afférentes aux Services Sociaux municipaux.), затребовать, подтасовывать, вызывать, настойчиво просить, настойчиво склонить, интерпретировать по-своему (текст, примеры)2) тех. нагружать, воздействовать на (...)3) маш. прилагать силу, прилагать усилие -
13 La Paura
/ Angst1954 – Италия – Германия (91 мин)Произв. Ariston Film (Мюнхен), Aniene Film (Рим)Реж. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИСцен. Роберто Росселлини, Серджо Амидеи, Франц Граф Тройберг по одноименной новелле Стефана ЦвейгаОпер. Луиджи Филиппо КартаМуз. Ренцо РосселлиниВ ролях Ингрид Бергман (Ирен Вагнер), Матиас Виман (Альберт Вагнер), Ренате Маннхардт (Иоханна Шульце / Луиза Видор), Курт Кройгер (Генрих Штола), Элизе Аулингер (Марта).Жена директора фармацевтического завода Ирен Вагнер расстается с молодым любовником, когда бывшая любовница последнего начинает ее шантажировать. Ирен дает ей денег и думает, что больше ее не увидит, но некоторое время спустя шантажистка появляется снова – Ирен видит ее из ложи в Опере, где сидит вместе с мужем. Воспользовавшись минутной отлучкой мужа, шантажистка отнимает у Ирен кольцо. Муж замечает пропажу кольца и расспрашивает об этом жену, и той приходится выдумывать отговорки. Муж замечает смятение Ирен и просит поговорить с ним. На самом деле это он подстроил комедию с шантажом и подговорил шантажистку потребовать денег от Ирен. Так он надеялся заставить Ирен прервать молчание и попросить у него прощения. Теперь он просит шантажистку затребовать от Ирен огромную сумму в обмен на кольцо. Женщине перестает нравиться эта махинация, слишком, по ее мнению, жестокая; на встрече в кабаре она рассказывает Ирен правду. Ирен потрясена поведением своего мужа; оно кажется ей ужаснее, чем ее собственный стыд и угрызения совести. Ирен готовится сделать себе инъекцию яда в заводской лаборатории, но тут появляется муж. Он молит ее о прощении. «Я люблю тебя», – отвечает Ирен.► Последний из 5 полнометражных фильмов Росселлини с участием Ингрид Бергман. В каком-то смысле это и последний шедевр режиссера: им завершается цикл, в котором Росселлини погрузился в исследование душ своих персонажей через их взаимодействие с окружающей средой. Строго соблюдая принципы неореализма (но собственным словам Росселлини, речь по-прежнему идет о том, чтобы «с любовью следовать за человеком, за всеми его впечатлениями и открытиями»), Страх примиряет понятие чистоты формы, связанное в данном случае с отказом от сентиментализма и внешних потрясений, с понятием инкарнации в католическом понимании этого термина. Для Росселлини разные формы искусства существуют лишь для того, чтобы как можно точнее передавать интимные, внутренние, тайные порывы персонажей. Страх – несомненно, самый интимистский фильм из этого интимистского цикла. Фильм не обладает космическим или планетарным масштабом Стромболи, земли Господней, Stromboli, terra di Dio, не собирается выносить приговор обществу, как Европа 51, Europa 51, или описывать, пусть и малыми средствами, столкновение 2 цивилизаций, как Путешествие в Италию, Viaggio in Italia; он всего лишь стремится провести зрителя в ледяное замкнутое душевное пространство 2 людей, переставших общаться, причем каждый по-своему виноват в этом разрыве, губительном для обоих.Тщательное следование за Ирен отвечает требованиям неореализма и сопровождается, словно в музыкальной симфонии, 2 метафоричными мотивами: 1-й и наименее значительный – взаимоотношения с детьми (в них отец уже обнаруживает почти патологическое желание выбить из другого человека признание); 2-й, гораздо более важный, – мотив научного эксперимента, доведенного до границ жизни и смерти. 2-я метафора предлагает взглянуть на Ирен как на подопытного кролика своего мужа. Росселлини стремится не осудить своих персонажей, а отпустить им грехи, и если он более строг к мужу, то потому, что, затеяв эксперимент над собственной женой, муж перестал воспринимать ее как равную себе. Уже довольно давно он смотрит на нее с точки зрения судьи, с точки зрения Бога. Этот грех мог бы при таких обстоятельствах оказаться почти смертельным, если бы финальное чудо, напоминающее финал Путешествия в Италию, не положило конец эксперименту и не разрушило стену молчания между героями.Критика, особенно в Италии, встретила фильм с редкой беспощадностью. Дошли до того, что советовали Росселлини и Бергман принять обет молчания, чтобы сохранить достоинство. Какое-то время Росселлини думал последовать этому совету. Как бы заразительно ни было то любопытство, с которым он брался впоследствии за всевозможные кинематографические сюжеты и эксперименты, важнейший период его творчества завершается в эту минуту.N.B. В разных странах и даже в самой Италии существуют разные монтажные версии фильма с разными финалами. При повторном выпуске в итальянский прокат (под названием Больше не верю в любовь, Non credo più all'amore, 75 мин) со Страхом приключилась та же беда, что и со Стромболи в американской версии: развязка обрезана, и добавленный закадровый комментарий создает своеобразный натянутый хэппи-энд (Ирен возвращается к детям, но бросает мужа). Другая экранизация новеллы Стефана Цвейга (в совершенно ином, романтическом и мелодраматическом контексте) снята Виктором Туржански (Франция, 1936) с Габи Морлэ и Шарлем Ванелем. Фильм известен под двумя названиями: Страх, La peur и Головокружительный вечер, Vertige d'un soir.
См. также в других словарях:
ЗАТРЕБОВАТЬ — ЗАТРЕБОВАТЬ, затребую, затребуешь, совер., кого что (канц.). Потребовать предъявления чего нибудь, явки кого нибудь. Затребовать нужную бумагу. Затребовать свидетелей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
затребовать — потребовать, вызвать, призвать, запросить, вытребовать Словарь русских синонимов. затребовать см. потребовать 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ЗАТРЕБОВАТЬ — что от кого; потребовать, истребовать. Затребовать сведений, приказ. ся, быть затребованным кем, куда; забыться в требованиях своих, превзойти меру. Затребованье ср. затреб муж. затреба жен., ·об. действие по гл., требование, нужда, запрос на… … Толковый словарь Даля
ЗАТРЕБОВАТЬ — ЗАТРЕБОВАТЬ, бую, буешь; анный; совер., кого (что) (офиц.). Потребовать предъявления, присылки, присутствия кого чего н. З. документ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Затребовать — сов. перех. Официально потребовать предъявления, присылки чего либо, присутствия кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
затребовать — затребовать, затребую, затребуем, затребуешь, затребуете, затребует, затребуют, затребуя, затребовал, затребовала, затребовало, затребовали, затребуй, затребуйте, затребовавший, затребовавшая, затребовавшее, затребовавшие, затребовавшего,… … Формы слов
затребовать — затр ебовать, бую, бует … Русский орфографический словарь
затребовать — (I), затре/бую, буешь, буют … Орфографический словарь русского языка
затребовать — ‘приказать явиться’ Syn: вызвать, потребовать, вытребовать (редк.), призвать (приподн.) … Тезаурус русской деловой лексики
затребовать — бую, буешь; св. кого что. Официально потребовать предъявления, присылки чего л., присутствия кого л. З. ответчика в суд. З. копии протокола. ◁ Затребование, я; ср … Энциклопедический словарь
затребовать — бую, буешь; св. см. тж. затребование кого что Официально потребовать предъявления, присылки чего л., присутствия кого л. Затре/бовать ответчика в суд. Затре/бовать копии протокола … Словарь многих выражений