-
1 temps
m1. время; срок; период 2. такт; темпtemps à 100% d'activité — стопроцентное использование рабочего времениtemps alloué — норма времени, нормированное времяtemps apprécié — опытная [приближённая] норма времениtemps d'arrêt — время стопорения [торможения]; время остановкиtemps de base — основное [технологическое] времяtemps calculé — расчётное время; техническая норма времениtemps élémentaire — время, затрачиваемое на элемент работыtemps élémentaire de coupe — время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-machine — машинное время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-main — время, затрачиваемое на ручной приёмtemps de filetage — время, затраченное на нарезание резьбыtemps de fonctionnement — 1. время работы 2. время срабатывания, время на приведение в действиеtemps de manutention — время на перемещение (напр. деталей)temps de montage — время на сборку; время на установку (обрабатываемой детали)temps mort — 1. время мёртвого хода; мёртвый ход 2. непроизводительно затраченное время; простойtemps normal d'exécution — расчётное время изготовления (напр. детали)temps de rebondissement — время отключения (напр. механических контактов)temps de repos — перерыв в работе, рабочая паузаtemps technologique — технологическое [основное] времяtemps théorique de travail — расчётное время работы, расчётная техническая норма времениtemps de travail — рабочее время, время работыtemps d'usage — время использования, время применения; время нахождения в работеtemps d'usinage — см. temps de basetemps de vérification — время на контроль [на проверку] -
2 débours
-
3 выручать
2) ( получить прибыль) gagner vtвыручать затраченное — rentrer vi (ê.) dans ses frais -
4 выручить
2) ( получить прибыль) gagner vtвыручить затраченное — rentrer vi (ê.) dans ses frais -
5 on ne perd pas de temps quand on aiguise ses outils
prov.(on ne perd pas de [или son] temps quand on aiguise ses outils)время, затраченное на тщательную подготовку дела, не пропадает даромDictionnaire français-russe des idiomes > on ne perd pas de temps quand on aiguise ses outils
-
6 rentrer dans ses débours
гл.общ. вернуть затраченное, вернуть издержкиФранцузско-русский универсальный словарь > rentrer dans ses débours
-
7 temps de filetage
сущ.маш. время, затраченное на нарезание резьбыФранцузско-русский универсальный словарь > temps de filetage
-
8 temps employé
сущ.тех. затраченное время -
9 temps mort
1. прил.1) общ. простой (в работе)2) спорт. перерыв (в игре), перерыв (объявляемый судьёй и компенсируемый в конце соревнования)3) метеор. штиль4) авт. мёртвый ход2. сущ.1) перен. время бездействия2) тех. потерянное время, время нечувствительности (срабатывания; схемы)3) радио. время вынужденного простоя, время запаздывания (срабатывания), время нечувствительности (схемы)4) выч. "мёртвое" время, время работы вхолостую, время запаздывания, нерабочее время5) маш. время мёртвого хода, непроизводительно затраченное время -
10 temps passé
сущ. -
11 temps perdu au démarrage
сущ.тех. время, затраченное на разгон (напр., поезда)Французско-русский универсальный словарь > temps perdu au démarrage
-
12 temps perdu par le ralentissement
сущ.тех. время, затраченное на замедление (напр., поезда)Французско-русский универсальный словарь > temps perdu par le ralentissement
-
13 temps productif
-
14 travail de réglage
сущ.маш. время, затраченное на регулированиеФранцузско-русский универсальный словарь > travail de réglage
-
15 travail
mtravail absorbé par la résistance — работа, затраченная на преодоление (вредного) сопротивленияtravail absorbé à vide — работа, затраченная при холостом ходеtravail d'ajustage — 1. подгонка, пригонка 2. наладкаtravail sans arrachement de métal — обработка без снятия стружки (напр. накатка)travail en attente — (переданный цеху) наряд-заказ, ожидающий выполненияtravail en butée — работа [обработка] с ограничителем [с упором] (напр. при сверлении глухого отверстия)travail à la chaîne — поточное производство; работа поточным методомtravail de coupe — работа резания, резаниеtravail de dégrossissage — операция по обдирке или обрезке, операция по удалению лишнего металлаtravail du dessinateur — чертёжная работа; работа чертёжникаtravail d'ébarbage — операция обрубки или обрезки; операция по удалению заусенцев или зачистке (отливок)travail d'ébauche — черновая обработка; обдиркаtravail indiqué — заданный режим работы.travail de limage — опиловочиая работа, опиловкаtravail sur machines — станочная обработка, обработка на станкахtravail de meulage — шлифовальная работа, шлифованиеtravail négatif — см. travail résistanttravail en plongée — обработка с поперечной [радиальной] подачейtravail par postes — сменная работа, работа сменамиtravail à prix fait — сдельная работа; аккордная работаtravail recueilli — полезная работа (при определении к.п.д.)travail de réglage — время, затраченное на регулированиеtravail répétitif — монотонная [непрерывно повторяющаяся] работа; монотонная операцияtravail en reprise — обработка с переустановкой; обработка с переходамиtravail résistant — отрицательная работа, работа, затраченная на преодоление сопротивленияtravail de rupture — работа, затраченная на разрушениеtravail de rupture aux chocs — работа, затраченная на разрушение при ударахtravail de soudure — сварочные работы, сваркаtravail à la tâche — сдельная работа; аккордная работаtravail techno-manuel — ручная работа, затрачиваемая на регулирование станкаtravail des tôles — обработка листового металла, жестяницкие работыtravail de tournage — токарная обработка, точениеtravail de traction — 1. работа на растяжение 2. тяговое усилиеtravail unitaire — индивидуальная обработка; индивидуальное производствоtravail à vide — работа холостого хода, холостая работа, работа вхолостую -
16 temps d’accès à la zone dangereuse
время доступа в опасную зону
Время, затраченное для доступа к опасным частям машины после команды «останов», поданной блокирующим устройством, и рассчитываемое на основе скорости приближения человека, значение которой может быть выбрано для каждого конкретного случая с учетом параметров, приведенных в ЕН 999.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
- Zeit für den Zugang bzw. Zugriff zum Gefahrbereich
FR
- temps d’accès à la zone dangereuse
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps d’accès à la zone dangereuse
См. также в других словарях:
время, затраченное на бурение скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN well drilling time … Справочник технического переводчика
время, затраченное на обработку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN processing delay … Справочник технического переводчика
время, затраченное на подсобные операции — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN unproductive time … Справочник технического переводчика
время, затраченное на проведение ловильных работ в скважине — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN fishing time … Справочник технического переводчика
время, затраченное на ремонт и техническое обслуживание — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN repair and servicing time … Справочник технического переводчика
время, затраченное на техническое обслуживание — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN elapsed maintenance time … Справочник технического переводчика
время, фактически затраченное на ремонт — (без учёта простоев) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN effective repair time … Справочник технического переводчика
время, фактически затраченное на ремонт без учета простоев — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN effective repair time … Справочник технического переводчика
время, фактически затраченное на техническое обслуживание без учета простоев — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN effective maintenance time … Справочник технического переводчика
непроизводительно затраченное время — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN unproductive time … Справочник технического переводчика
фактически затраченное время — эффективное время полезное время — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы эффективное времяполезное время EN effective time … Справочник технического переводчика