Перевод: с французского на русский

с русского на французский

затеять

  • 21 mettre le holà

    1) положить конец, прекратить

    - Messieurs, reprit Guillaume d'un ton raide... Le temps est mesuré à tous, trop précieux pour le perdre en paroles. En un mot comme en cent, nous sommes venus mettre le holà à ce que j'appellerai par son nom: la capitation d'héritage. (R. Chaviré, Mademoiselle de Boisdauphin.) — - Господа, - заговорил Гийом резким голосом... - каждому из нас время дорого, и мы не должны его тратить на пустые разговоры. Одним словом, мы пришли сюда, чтобы не допустить - я называю вещи своими именами - обложения наследства налогом.

    - Écoute, proposa brusquement Philibert... si tu veux, je lui parlerai à elle. Breux accepta. Il convint de mettre le holà plus tard, s'il le fallait. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — - Послушай, - вдруг предложил Филибер, - если ты хочешь, я поговорю с ней. Бре согласился. Он решил, что если потребуется, то дело можно будет закончить и позже.

    2) поднять шум, заявить протест; поднять тревогу

    J'ai toujours admiré chez ma mère cette indulgence qu'elle avait pour les faiblesses d'autrui, quand elle était pour elle-même d'une exigence si sévère qu'elle ne se fût permis de recevoir, sans y mettre le holà, le moindre compliment. (Vercors, La Liberté de décembre.) — Я всегда восхищался снисходительностью моей матери к чужим слабостям, тогда как по отношению к себе самой она была исключительно строга и требовательна и всегда была готова резко осадить каждого, кто пытался ей делать комплименты.

    Quand j'ai vu que j'oubliais la nature, comme ça, au hasard d'une promenade... j'ai tout de suite mis le holà. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Когда я понял, что оторвался от природы, просто так, за исключением редких прогулок, я спохватился.

    3) (тж. mettre les holà) уст. разнять дерущихся; восстановить порядок, мир

    Les bons Italiens vont donc se flanquer une tournée avec l'Autriche, mais la France mettra vite le holà. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Милейшие итальянцы готовы затеять драку с австрийцами, но Франция быстро восстановит порядок.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre le holà

  • 22 mettre qch sur le tapis

    (mettre [или jeter, remettre, tenir] qch sur le tapis)
    предложить на рассмотрение (какой-либо вопрос, какое-либо дело и т.п.); затеять, завести разговор о чем-либо

    Elle mandait au ministre qu'elle voulait lui parler auparavant. Il n'osait mettre la chose sur le tapis qu'il n'eût reçu ses ordres... (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Мадам де Ментенон сообщила министру, что желает предварительно побеседовать с ним. Он не решался рассматривать какой-либо вопрос до тех пор, пока не получал распоряжения от нее...

    La conversation prit bientôt un tour vertigineux et les idées les plus étonnantes furent jetées sur le tapis. (F. Marceau, Les Belles natures.) — Разговор принял совершенно неожиданный оборот, высказывались самые невероятные идеи.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qch sur le tapis

  • 23 partir en grande

    канад.
    2) затеять большое дело, сильно увлечься грандиозным проектом

    Dictionnaire français-russe des idiomes > partir en grande

  • 24 amorcer un dialogue

    Французско-русский универсальный словарь > amorcer un dialogue

  • 25 chercher querelle

    гл.
    общ. (une) цепляться к (...), затеять ссору, искать повода для ссоры

    Французско-русский универсальный словарь > chercher querelle

  • 26 engager

    гл.
    1) общ. активи(зи)ровать (Cette crise engage le potentiel motivationnel des agents dans les établissements de santé.), блокировать, вводить, вкладывать, всовывать, заводить, завязать (L'armée romaine décide d'engager une bataille qu'elle espère décisive.), затеять, затрачивать, зачислять, нейтрализовать, принимать на службу, пробуждать, развязать, связывать обещанием, стимулировать, устранять (L'installation intègre des systèmes qui détectent, suivent et engagent toute menace ennemie.), впутывать в (...), склонять к (...), привлекать (к работе, участию, сотрудничеству) (Nous avons engagé un cabinet d’expertise pour la conceptualisation et la mise en place des programmes d’aménagement du parc.), задействовать (Poussez la plate-forme vers le bas pour engager le système de blocage principal.), вербовать, возлагать ответственность, вставлять, закладывать, нанимать, начинать, обязывать, вводить в бой (войска), (dans qch) втягивать, (à qch) побуждать, (à qch) приглашать

    Французско-русский универсальный словарь > engager

  • 27 susciter un procès à

    гл.
    общ. (qn) затеять тяжбу (с кем-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > susciter un procès à

  • 28 Lonely Are the Brave

       1962 - США (107 мин)
         Произв. UI (Эдвард Льюис по заказу Joel Production)
         Реж. ДЭЙВИД МИЛЛЕР
         Сцен. Долтон Трамбо по роману Эдварда Эбби «Храбрый ковбой» (Brave Cowboy)
         Опер. Фил Лэтроп (Panavision)
         Муз. Джерри Голдсмит
         В ролях Кёрк Даглас (Джек Бёрнз), Джина Роулендз (Джерри Бонди), Уолтер Мэтто (шериф Джонсон), Майкл Кэйн (Kane) (Пол Бонди), Кэрролл О'Коннор (Хинтон), Уильям Шаллерт (Гарри), Карл Свенсон (преподобный Хоскинз).
       Джеку Бёрнзу, ковбою, влюбленному в свободу, неуютно живется в эру сверхзвуковых самолетов и запруженных автострад. Он приезжает в Альбукёрки, регион у мексиканской границы, чтобы навестить Джерри - женщину, которую он некогда любил, а она вышла замуж за друга его детства Пола. Он узнает, что Пол отбывает 2-летний срок в тюрьме за помощь мексиканским эмигрантам. Лишение свободы кажется Бёрнзу преступлением против природы, и он тут же решает вызволить друга. Он отправляется в бар, собираясь затеять там драку и попасть в тюрьму. Однако агрессивный однорукий калека нападает на Бёрнза первым и вступает с ним в жестокую драку. Прибывшие полицейские уводят Бёрнза. Изучив обстоятельства драки, они решают его отпустить, что его совершенно не устраивает. Тогда он избивает сердобольных полицейских и попадает в тюрьму на год. Едва попав за решетку, Бёрнз настраивает против себя тюремщика, настоящего мучителя; тот выбивает ему зуб. Достав из сапогов напильники, Бёрнз перепиливает прутья решетки в своей камере. Однако Пол совсем не хочет бежать. Он лучше спокойно отсидит свои 2 года. Бёрнз не понимает Пола и весь окружающий мир. Он скачет вдаль, через горы, собираясь пересечь мексиканскую границу. В долгой погоне ни джип, ни вертолет не могут угнаться за ковбоем, хотя его сильно задерживает в пути любимая лошадь, которую он не хочет бросать. Шериф Джонсон, руководящий погоней, не может не восхищаться силой и стойкостью ковбоя: он понимает, что ковбою, конечно, удастся уйти. Однако на шоссе в 2 шагах от границы лошадь Бёрнза пугается и попадает под грузовик. Приходится ее пристрелить. Самого Бёрнза увозит «скорая».
        Этот фильм был спродюсирован Кёрком Дагласом; он руководил его созданием и определил его дух. В каком-то смысле Смельчаки одиноки (хотя об этом не объявлялось официально) - прямое продолжение Человека без звезды, Man Without a Star, где Даглас сыграл главную роль в 1955 г. Подобно Дэмпси Рею, герою фильма Кинга Видора, Джек Бёрнз ненавидит проволочные заграждения( и перерезает их при каждом удобном случае), а также - границы, щиты с надписью «Проход воспрещен» и вообще любого рода запреты. Он в равной степени ненавидит городскую и промышленную цивилизацию. Ее олицетворяют в фильме тюрьма, больше напоминающая каторгу; джип и вертолет (шумные и бесполезные машины), смертоносные автострады. 7 лет разделяют между собой 2 фильма, однако между рассказанными в них историями прошло в 10 раз больше времени. Дэмпси Рей был независимым индивидуалистом и мог еще надеяться прожить несколько лет - а быть может, и всю оставшуюся жизнь - по своему усмотрению, ни в чем не отступая от своих фундаментальных принципов. Джек Бёрнз превратился в настоящего динозавра. Для него больше нет места в этом мире; мир стал для него таким же чужим, как планета Марс. Режиссуре Дэйвида Миллера не хватает сжатости, она слишком демонстративна, однако все же достойна сценария Трамбо. Миллер хорошо передает пафос сценария, странность, сдавленный гнев. Но, несомненно, игра Кёрка Дагласа становится сердцем этого фильма, воспевающего ценности, ныне отошедшие в прошлое (по крайней мере, в своей абсолютной форме) и, по всей видимости, недостающие современному человеку: индивидуализм и инстинктивную, неудержимую необходимость в свободе. Пассеизм фильма вновь становится актуален в эру экологических движений. В обеих картинах персонаж и актерская игра Кёрка Дагласа в равной степени вызывают симпатии зрителя, хотя здесь эффект достигается более искусственно, в более скудном и схематичном контексте, чем в фильме Видора.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Lonely Are the Brave

См. также в других словарях:

  • ЗАТЕЯТЬ — ЗАТЕЯТЬ, затею, затеешь, совер. (к затевать и к затеивать), что (разг.). Предпринять, замыслить. Затеять рискованное дело. Старый холостяк затеял жениться. Затеять издание дешевой библиотеки классиков. || Придумать, устроить (какую нибудь затею,… …   Толковый словарь Ушакова

  • затеять — начать Словарь русских синонимов. затеять см. начать 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ЗАТЕЯТЬ — ЗАТЕЯТЬ, ею, еешь; янный; совер., что и с неопред. (разг.). Предпринять, начать что н. делать. З. игру. Затеяли организовать кружок. | несовер. затевать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • затеять — дело затеять • действие, начало затеять драку • действие, начало затеять игру • действие, начало затеять разговор • действие, начало затеять спор • действие, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • затеять — тею, теешь; св. что и (разг.) с инф. Разг. Начать, предпринять. Затеять разговор. З. речь. З. спор. З. ссору. З. путешествие. З. игру. Затеяли организовать кружок. Зря ты затеял это дело! // Задумать, наметить. Ишь, жениться затеял, обормот! ◁… …   Энциклопедический словарь

  • затеять — те/ю, те/ешь; св. см. тж. затевать, затеваться а) что и (разг.) с инф. разг. Начать, предпринять. Затеять разговор. Зате/ять речь …   Словарь многих выражений

  • Затеять — сов. перех. разг. см. затевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • затеять — затеять, затею, затеем, затеешь, затеете, затеет, затеют, затея, затеял, затеяла, затеяло, затеяли, затей, затейте, затеявший, затеявшая, затеявшее, затеявшие, затеявшего, затеявшей, затеявшего, затеявших, затеявшему, затеявшей, затеявшему,… …   Формы слов

  • затеять — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я затею, ты затеешь, он/она/оно затеет, мы затеем, вы затеете, они затеют, затей, затейте, затеял, затеяла, затеяло, затеяли, затеявший, затеянный, затеяв см. нсв. затевать …   Толковый словарь Дмитриева

  • затеять — завершить …   Словарь антонимов

  • затеять — Искон. Преф. производное от теять «делать», происхождение которого толкуют по разному: одни ученые считают его родственным слову таить, другие «глухим» вариантом деятель «делать». Предпочтительнее второе объяснение …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»