-
41 заставить поклясться
v1) gener. (кого-л.) (j-m) einen Eid auferlegen2) law. (кого-л.)(jmdm.) einen Eid auferlegenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить поклясться
-
42 заставить покраснеть
vgener. (кого-л.) j-n schamrot mächenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить покраснеть
-
43 заставить покупать предметы потребления
Универсальный русско-немецкий словарь > заставить покупать предметы потребления
-
44 заставить поплатиться
vgener. (кого-л.) j-n etw. entgelten lassen (за что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > заставить поплатиться
-
45 заставить поплатиться кровью
vgener. (кого-л.) (an j-m) blutige Rache nehmen (за что-л.), (кого-л.) an (j-m) für etw. (A) blutige Rache nehmen (за что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > заставить поплатиться кровью
-
46 заставить попотеть
vgener. (кого-л.) (j-m) den Schweiß austreiben -
47 заставить поторопиться
vcolloq. jmdn. auf den Vordermann bringenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить поторопиться
-
48 заставить потрудиться
v1) gener. (кого-л.) j-n in Atem halten2) liter. (кого-л.) j-n in Bewegung setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить потрудиться
-
49 заставить пошевелиться
vliter. (кого-л.) j-n in Bewegung setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить пошевелиться
-
50 заставить приземлиться
vmilit. herunterdrücken (самолёт)Универсальный русско-немецкий словарь > заставить приземлиться
-
51 заставить принять
vgener. einnötigen (что-л. от кого-л.) -
52 заставить принять решение
vcolloq. (кого-л.) j-n fertigmachenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить принять решение
-
53 заставить продать свой товар за бесценок
vgener. (кого-л.) (j-m) eine Wäre um einen Spottpreis abdrückenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить продать свой товар за бесценок
-
54 заставить продать товар за бесценок
vlaw. (кого-л.) (j-m) eine Ware um einen Spottpreis abdrücken (по демпинговым ценам)Универсальный русско-немецкий словарь > заставить продать товар за бесценок
-
55 заставить противника перейти к обороне
v1) gener. den Feind in die Defensive drängenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить противника перейти к обороне
-
56 заставить противника повернуть назад
vgener. den Feind zur Umkehr zwingenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить противника повернуть назад
-
57 заставить противника повернуть отступить
vgener. den Feind zur Umkehr zwingenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить противника повернуть отступить
-
58 заставить раскошелиться
v1) gener. (j-m) auf den Beutel klopfen (кого-л.), (j-m) in die Wolle greifen (кого-л.), (кого-л.) j-n zur Ader lassen2) colloq. (кого-л.) (j-m) Geld abzapfenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить раскошелиться
-
59 заставить себя
vgener. aufschwingen (сделать что-л.), es über sich bekommen (сделать что-л.), sich aufschwingen (сделать что-л.), sich zu einer Tät aufraffen (сделать что-л.) -
60 заставить себя ждать
vgener. auf sich warten lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить себя ждать
См. также в других словарях:
ЗАСТАВИТЬ — 1. ЗАСТАВИТЬ1, заставлю, заставишь, совер. (к заставлять1), кого что. 1. Ставя что нибудь, занять, загромоздить всю площадь. Заставить всю комнату мебелью. Заставить всю полку старыми книгами. 2. Закрыть, загородить чем нибудь поставленным.… … Толковый словарь Ушакова
ЗАСТАВИТЬ — 1. ЗАСТАВИТЬ1, заставлю, заставишь, совер. (к заставлять1), кого что. 1. Ставя что нибудь, занять, загромоздить всю площадь. Заставить всю комнату мебелью. Заставить всю полку старыми книгами. 2. Закрыть, загородить чем нибудь поставленным.… … Толковый словарь Ушакова
заставить — См … Словарь синонимов
ЗАСТАВИТЬ 1 — ЗАСТАВИТЬ 1, влю, вишь; вленный; сов., что чем. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАСТАВИТЬ 2 — ЗАСТАВИТЬ 2, влю, вишь; сов., кого (что) с неопр. Поставить в необходимость делать что н., принудить. З. отвечать. Не з. себя ждать (явиться в нужный момент, как раз вовремя). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заставить — ЗАСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер., что чем. 1. Ставя что н., занять всю площадь. З. комнату мебелью. 2. Загородить чем н. З. дверь шкафом. | несовер. заставлять, яю, яешь. II. ЗАСТАВИТЬ, влю, вишь; совер., кого (что) с неопред. Поставить в… … Толковый словарь Ожегова
заставить — 1. ЗАСТАВИТЬ, влю, вишь; заставленный; ставлен, а, о; св. что. 1. (чем). Ставя во множестве, занять всю площадь, всё пространство. З. комнату мебелью. Стоянка заставлена автомобилями. Стол заставлен блюдами с угощением. 2. чем. Загородить,… … Энциклопедический словарь
заставить — (ставя, занять чем л. пространство; загородить, закрыть чем л. поставленным) что чем. Заставить комнату мебелью. Заставить дверь шкафом … Словарь управления
заставить — ЗАСТАВЛЯТЬ/ЗАСТАВИТЬ ЗАСТАВЛЯТЬ/ЗАСТАВИТЬ, вынуждать/вынудить, понуждать/понудить, принуждать/ принудить, разг. неволить/приневолить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
заставить замолчать — зажать глотку, замазать рот, укоротить язык, заткнуть глотку, зажать рот, замазать глотку, заткнуть рот Словарь русских синонимов. заставить замолчать заткнуть (или замазать, зажать) рот (или глотку) кому, укоротить язык кому (разг.) Словарь… … Словарь синонимов
заставить себя забыть — выкинуть из памяти, выбросить из головы, выкинуть из сердца, забыть, вырвать из души, выкинуть из души, выбросить из сердца, вырвать из памяти, выбросить из души, вычеркнуть из памяти, вырвать из головы, похоронить, выбросить из памяти, вырвать… … Словарь синонимов