-
1 заравнявам
rake* * *even up -
2 заравнявам
to level awayto levels away -
3 заравнявам
гл affleurer, niveler. -
4 to level away
• заравнявам -
5 to levels away
• заравнявам -
6 level away
-
7 plane
{plein}
I. 1. равнина, плоскост (и прен.), плоска/равна повърхност
on a different PLANE на друга плоскост
2. прен. равнище, ниво, уровен, стадий
3. ав. крило, носеща повърхност
4. разг. airplane
II. a плосък, равен, равнинен
PLANE geometry планиметрия
III. 1. ав. планирам (down)
2. нося се по вълните
3. ам. пътувам/отивам със самолет
IV. 1. дърводелско ренде
2. хобелмашина
V. 1. рендосвам
2. изравнявам, заравнявам, изглаждам (away, down)
VI. n бот. платан, чинар (Platanus)* * *{plein} n 1. равнина, плоскост (и прен.); плоска/ равна повърхн(2) {plein} а плосък, равен; равнинен; plane geometry планиметрия.{3} {plein} v 1. ав. планирам (down); 2. нося се по вълните; З.{4} {plein} n 1. дърводелско ренде; 2. хобелмашина.{5} {plein} v 1. рендосвам; 2. изравнявам, заравнявам, изглажда{6} {plein} n бот. платан, чинар (Platanus).* * *чинар; стадий; уровен; самолет; рендосвам; ренде; планирам; равнина; заравнявам; ниво;* * *1. i. равнина, плоскост (и прен.), плоска/равна повърхност 2. ii. a плосък, равен, равнинен 3. iii. ав. планирам (down) 4. iv. дърводелско ренде 5. on a different plane на друга плоскост 6. plane geometry планиметрия 7. v. рендосвам 8. vi. n бот. платан, чинар (platanus) 9. ав. крило, носеща повърхност 10. ам. пътувам/отивам със самолет 11. изравнявам, заравнявам, изглаждам (away, down) 12. нося се по вълните 13. прен. равнище, ниво, уровен, стадий 14. разг. airplane 15. хобелмашина* * *plane [plein] I. n 1. равнина, плоскост (и прен.); on a higher \plane по-извисен, духовен, нематериален; 2. прен. равнина, ниво; стадий; 3. ав. носеща повърхност (плоскост); крило (на самолет); 4. разг. = aeroplane; 5. естествена фасетка на кристал; 6. основен път (тунел) в мина; 7. матрица (на запаметяващо устройство); II. adj плосък, равен, равнинен; \plane geometry планиметрия; III. v 1. ам. планирам, рея се; 2. пътувам със самолет; 3. плъзвам се по повърхността на водата (за лодка или хидроплан) ; IV. plane n 1. ренде ( дърводелско), плана; 2. тех. хобелмашина; 3. печ. дъска за изравняване на набора чрез изчукване; V. v 1. рендосвам; изравнявам, изглаждам, заравням (и \plane down); 2. плъзгам се (по водна повърхност) ; VI. plane n бот. чинар (и \plane-tree) Platanus orientalis. -
8 rake
{reik}
I. 1. гребло, грапа, търмък
2. лопатка на крупие
II. 1. греба, загребвам, търмъча, събирам
2. оглаждам, заравнявам, почиствам
3. изгребвам пепелта от (огнище) (out), покривам (огън) с пепел, за да тлее
4. търся старателно, ровя, тършувам (about, around, among, in, for something)
5. мор., воен. обстрелвам продолно, фланкирам с огън
6. обхващам с поглед, поглеждам набързо
7. докосвам леко, одрасквам
8. ам. хокам
rake away събирам с гребло, търмъча
rake in разг. трупам/събирам печалби/пари
rake off rake away
rake out изгребвам
rake up
rake over прен. разравям спомени и пр., претърсвам, преглеждам внимателно
rake through - rake over
rake together събирам, струпвам
rake up rake together, събирам (пари) отвсякъде, прен. изнамирам, изравям, изкопавам, разг. прен. разбутвам, разчовърквам, раздухвам, ровя се в
III. n женкар, развратник
IV. v накланям (се)
RAKEd chair стол с наклонена назад облегалка
V. 1. мор. ъгъл/наклон на щевен
2. наклон, отклонение от отвесна/хоризонтална линия
3. тех. наклон, откос, ъгъл на наклон
4. тех. преден ъгъл (на нож)
5. тех. скосяване, срязване* * *{reik} n 1. гребло; грапа; търмък; 2. лопатка на крупие.(2) {reik} v 1. греба, загребвам; търмъча, събирам; 2. оглаждам;{3} {reik} n женкар, развратник.{4} {reik} v накланям (се); raked chair стол с наклонена назад обле{5} {reik} n 1. мор. ъгъл/наклон на щевен; 2. наклон; отклонение* * *търмък; търмъча; блудник; разгулник; развратнича; развратник; греба; гребло; женкар; заравнявам;* * *1. i. гребло, грапа, търмък 2. ii. греба, загребвам, търмъча, събирам 3. iii. n женкар, развратник 4. iv. v накланям (се) 5. rake away събирам с гребло, търмъча 6. rake in разг. трупам/събирам печалби/пари 7. rake off rake away 8. rake out изгребвам 9. rake over прен. разравям спомени и пр., претърсвам, преглеждам внимателно 10. rake through - rake over 11. rake together събирам, струпвам 12. rake up 13. rake up rake together, събирам (пари) отвсякъде, прен. изнамирам, изравям, изкопавам, разг. прен. разбутвам, разчовърквам, раздухвам, ровя се в 14. raked chair стол с наклонена назад облегалка 15. v. мор. ъгъл/наклон на щевен 16. ам. хокам 17. докосвам леко, одрасквам 18. изгребвам пепелта от (огнище) (out), покривам (огън) с пепел, за да тлее 19. лопатка на крупие 20. мор., воен. обстрелвам продолно, фланкирам с огън 21. наклон, отклонение от отвесна/хоризонтална линия 22. обхващам с поглед, поглеждам набързо 23. оглаждам, заравнявам, почиствам 24. тех. наклон, откос, ъгъл на наклон 25. тех. преден ъгъл (на нож) 26. тех. скосяване, срязване 27. търся старателно, ровя, тършувам (about, around, among, in, for something)* * *rake [reik] I. n 1. гребло, грапа (за сено), търмък; 2. лопатка на крупие; 3. разг. клечка, скелет (за слаб човек); II. v 1. греба, загребвам; търмъча, събирам (клечки и пр.); to \rake hay пластя сено; to \rake together (up) all possible charges струпвам (събирам) всички възможни обвинения; 2. оглаждам; заравнявам, почиствам ( over); 3. притъквам, стъквам ( огън); прен. раздухвам, възобновявам (up); 4. търся старателно, ровя; издирвам (in, through, among, over); 5. събирам с усилие, струпвам с мъка (up, together); 6. мор., воен. обстрелвам продолно, фланкирам с огън; смитам, помитам; 7. обхващам с поглед; 8. остъргвам; ожулвам; отривам се о; • to \rake over the coals гълча, мъмря, хокам; III. rake n женкар, разгулник, похотливец, развратник (и ост. rakehell); IV. v рядко живея разпуснато (разгулно), безпътствам, развратнича; V. rake n 1. мор. ъгъл (наклон) на щевен; 2. отклонение от отвесна (хоризонтална) линия; наклон; 3. тех. ъгъл на откос; VI. v накланям (се), оставям накриво (полегато); \raked chair кресло с полегата облегалка. -
9 сравнявам
1. сравня (съпоставям) compare (с with)(оприличавам) compare (с to)(подробно-текстове и пр.) collateсравнявам един с друг compare togetherсравнявам с оригинала (ръкопис и пр.) collate with the originalтой не може да се сравни с брат си he is not to be compared with/to his brother; there is no comparison between him and his brotherс нищо не може да се сравни there is nothing to equal it2. сравня (заравнявам) level* * *сравня̀вам,гл. ( съпоставям) compare (c with); cross-check; разг. stack up against; ( оприличавам) compare (c to); ( подробно текстове и пр.) collate; \сравнявам с оригинала ( ръкопис и пр.) collate with the original;\сравнявам се compare o.s. (to); put o.s. on a level (with); с нищо не може да се сравни there is nothing to equal it.——————гл. ( заравнявам) level; \сравнявам със земята raze to the ground, прен. ( някого) ruin.* * *compare: He is not to be сравнявамd with his colleagues. - Той не може да се сравнява с колегите си.; collate* * *1. (оприличавам) compare (c to) 2. (подробно - текстове и пр.) collate 3. 1, сравня (съпоставям) compare (c with) 4. 2, сравня (заравнявам) level 5. СРАВНЯВАМ един с друг compare together 6. СРАВНЯВАМ с оригинала (ръкопис и пр.) collate with the original 7. СРАВНЯВАМ се compare o.s. (to);put o.s. on a level (with) 8. СРАВНЯВАМ със земята raze to the ground, прен. (някого) ruin 9. с нищо не може да се сравни there is nothing to equal it 10. той не може да се сравни с брат си he is not to be compared with/to his brother;there is no comparison between him and his brother -
10 level
{'levl}
I. 1. равнище, ниво, уровен (и прен.), висота
on a LEVEL with на еднакво ниво/наравно с (и прен.)
to find one's own LEVEL прен. намирам си мястото/средата
on a high LEVEL на високо равнище
at eye LEVEL на височината на очите
out of LEVEL неравен, нехоризонтален, денивелиран
2. хоризонт, хоризонтална повърхнина
3. равнина, равнинна местност
4. тех. либела, равнило, нивелир
vertical LEVEL отвес
5. мин. стаж, хоризонт
on the LEVEL разг. честен, почтен, честно, почтено
II. 1. равен, гладък, плосък, хоризонтален
LEVEL with на същата височина/ниво/уровен
2. земл. разположен на едно ниво
3. еднакъв, равен, равномерен
4. прен. уравновесен, разумен, спокоен
to keep a LEVEL head запазвам спокойствие/самообладание
LEVEL race състезание, при което първите участници са почти изравнени/един до друг
to draw LEVEL with изравнявам се с
to do one's LEVEL best полагам максимални усилия, правя всичко възможно
III. 1. заравням, изравнявам, изглаждам, уравнявам, нивелирам
to LEVEL to/with the ground сривам/изравнявам със земята
to LEVEL in the dust книж. изличавам от лицето на земята
2. геод. измервам с нивелир
3. насочвам (оръжие), прицелвам се, премервам се (at, against)
4. прен. отправям (критика, обвинения и пр.) (against, at)
5. насочвам (удар) (at)
6. повалям (някого)
7. прен. премахвам, изглаждам (различия и пр.)
8. ам. sl. действувам/говоря честно
level down изравнявам (и прен.), намалявам, снижавам
level off/out изравнявам, постигам/пазя равновесие, оставам на същото равнище (за цени и пр.), ав. летя хоризонтално след изкачване
level up издигам на/приравнявам към по-високо ниво* * *{'levl} n 1. равнище, ниво, уровен (и прен.); висота; on a level wi(2) {'levl} а 1. равен, гладък, плосък, хоризонтален; level with на{3} {'levl} v (-ll-) 1. заравням, изравнявам, изглаждам, уравня* * *хоризонтално; хоризонтален; уравнявам; уровен; висота; равнина; равнявам; равен; равно; равнище; заравнявам; ниво; нивелир; нивелирам;* * *1. at eye level на височината на очите 2. i. равнище, ниво, уровен (и прен.), висота 3. ii. равен, гладък, плосък, хоризонтален 4. iii. заравням, изравнявам, изглаждам, уравнявам, нивелирам 5. level down изравнявам (и прен.), намалявам, снижавам 6. level off/out изравнявам, постигам/пазя равновесие, оставам на същото равнище (за цени и пр.), ав. летя хоризонтално след изкачване 7. level race състезание, при което първите участници са почти изравнени/един до друг 8. level up издигам на/приравнявам към по-високо ниво 9. level with на същата височина/ниво/уровен 10. on a high level на високо равнище 11. on a level with на еднакво ниво/наравно с (и прен.) 12. on the level разг. честен, почтен, честно, почтено 13. out of level неравен, нехоризонтален, денивелиран 14. to do one's level best полагам максимални усилия, правя всичко възможно 15. to draw level with изравнявам се с 16. to find one's own level прен. намирам си мястото/средата 17. to keep a level head запазвам спокойствие/самообладание 18. to level in the dust книж. изличавам от лицето на земята 19. to level to/with the ground сривам/изравнявам със земята 20. vertical level отвес 21. ам. sl. действувам/говоря честно 22. геод. измервам с нивелир 23. еднакъв, равен, равномерен 24. земл. разположен на едно ниво 25. мин. стаж, хоризонт 26. насочвам (оръжие), прицелвам се, премервам се (at, against) 27. насочвам (удар) (at) 28. повалям (някого) 29. прен. отправям (критика, обвинения и пр.) (against, at) 30. прен. премахвам, изглаждам (различия и пр.) 31. прен. уравновесен, разумен, спокоен 32. равнина, равнинна местност 33. тех. либела, равнило, нивелир 34. хоризонт, хоризонтална повърхнина* * *level [levl] I. n 1. равнище, ниво, висота; the general \level of the class is high общото ниво на класа е високо; to find o.'s ( own) \level намирам си мястото (средата); to land on the street \level ам. разг. оказвам се на улицата, загубвам си работата; to do o.'s \level best правя всичко възможно; at eye \level на височината на очите; out of \level неравен, нехоризонтален; не на ниво, денивелиран; on the \level ам. 1) честен, почтен; честно, почтено; 2) честна дума, наистина; to rise to higher \levels издигам се на по-високо стъпало; top-\level conference съвещание на високо равнище; 2. равнина; dead \level равнинна местност, монотонна равнина; прен. еднообразие, монотонност; 3. тех. нивелир, либела (и spirit ( air) \level); vertical \level отвес; 4. мин. етаж, хоризонт; II. adj 1. равен, гладък, плосък; хоризонтален; \level with на същата височина (ниво, равнище) с; 2. еднакъв, равен, равностоен, равномерен; прен. уравновесен, спокоен; the children are \level in their linguistic ability децата имат еднакви езикови способности; \level temperature постоянна температура; to keep a \level head запазвам спокойствие (самообладание); III. adv наравно; to draw \level with изравнявам се с, настигам; IV. v (- ll-) 1. заравнявам, изравнявам, изглаждам, уравнявам, нивелирам; to \level to ( with) the ground сривам до земята, изравнявам с лицето на земята; 2. насочвам, прицелвам се, премервам се (at, against); to \level sarcasm ( accusations) at отправям саркастични забележки (обвинения) към; to \level a gun насочвам пушка срещу; -
11 einebnen
ein|ebnen sw.V. hb tr.V. 1. изравнявам, заравнявам; 2. изглаждам (различия).* * *tr изравнявам, изглаждам. -
12 even up
оглаждам; заравнявам; -
13 подпълням
подпъ̀лням,и подпъ̀лвам, подпъ̀лня гл. fill up; ( заравнявам) level, even; ( дреха и пр.) pad; ( натъпквам) stuff. -
14 сравня
сравня̀,сравня̀вам гл. ( съпоставям) compare (c with); cross-check; разг. stack up against; ( оприличавам) compare (c to); ( подробно текстове и пр.) collate; \сравня с оригинала ( ръкопис и пр.) collate with the original;\сравня се compare o.s. (to); put o.s. on a level (with); с нищо не може да се сравни there is nothing to equal it.——————сравня̀вам гл. ( заравнявам) level; \сравня със земята raze to the ground, прен. ( някого) ruin.
См. также в других словарях:
заравнявам — гл. изравнявам, изглаждам … Български синонимен речник
изглаждам — гл. лъскам, излъсквам, шлифовам, полирам, заглаждам гл. уреждам, изличавам, премахвам, оправям гл. гладя гл. заравням, изравнявам, уравнявам, нивелирам гл. заравнявам гл. лакирам … Български синонимен речник
изравнявам — гл. равня, уравнявам, заравнявам, приравнявам, подравнявам, уеднаквявам, изглаждам, заглаждам, балансирам гл. заравням, нивелирам гл. компенсирам, неутрализирам гл. наподобявам, уподобявам гл. държа в равновесие … Български синонимен речник