Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

заработок

  • 121 qazanc

    сущ.
    1. заработок, заработная плата (зарплата). Böyük qazanc большой заработок, ilk qazanc первый заработок (первая зарплата), öz qazancı ilə своим заработком, qazanca getmək уходить на заработки, aylıq qazanc месячный заработок
    2. доход, прибыль, капитал. Xalis qazanc чистый доход, qazanc gətirmək приносить прибыль, böyük qazanc götürmək получить большую прибыль
    3. нажива. Yüngül (asan) qazanc həvəskarı любитель легкой наживы, qazanc hərisliyi жажда наживы
    4. польза, выгода. Qazancı nədir? какая выгода? az qazanc небольшая выгода
    ◊ qazanc qalmaq доставаться, достаться как прибыль; qazanc dalınca за длинным рублём; qazanc yeri тёплое местечко; qazanca çatmaq: 1. достичь самостоятельности (по возрасту), достичь возможности зарабатывать; 2. извлекать пользу, получать выгоду; qazancda olmaq быть в выигрыше; qazanc çıxarmaq извлекать пользу из чего-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qazanc

  • 122 long

    [̈ɪlɔŋ]
    long имеющий такую-то длину или продолжительность; a mile long длиной в одну милю; an hour long продолжающийся в течение часа long долго; as long as пока; stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно; long live... да здравствует... long длинный; long measures меры длины; at long range на большом расстоянии; a long mile добрая миля; long waves радио длинные волны long долгий срок, долгое время; for long надолго; before long скоро; вскоре; will not take long не займет много времени a long farewell прощание надолго; a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь); long vacation летние каникулы Long Parliament ист. Долгий парламент; long in the teeth старый; to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) go long играть большую роль go long иметь большое влияние long медленный; медлительный; how long he is! как он копается! long большой промежуток времени long давно; долгое время (перед, спустя); long before задолго до; long after долгое время спустя; long since уже давным-давно long длинный; long measures меры длины; at long range на большом расстоянии; a long mile добрая миля; long waves радио длинные волны long длинный long длительный период long фон., прос. долгий (о гласном звуке) long долгий; длительный; давно существующий; long look долгий взгляд; a long custom давнишний, старинный обычай long фон. долгий гласный long долгий срок, долгое время; for long надолго; before long скоро; вскоре; will not take long не займет много времени long долго; as long as пока; stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно; long live... да здравствует... long долгосрочная ценная бумага long фин. долгосрочный; long ears глупость long долгосрочный long имеющий такую-то длину или продолжительность; a mile long длиной в одну милю; an hour long продолжающийся в течение часа long медленный; медлительный; how long he is! как он копается! long pl мужская одежда больших размеров long наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long обширный, многочисленный; long family огромная семья; long bill длинный, раздутый счет; long price непомерная цена; long shillings хороший заработок long покупатель ценных бумаг long скучный, многословный long спекулянт, играющий на повышение курса long срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных и опционных контрактов long страстно желать (чего-л.), стремиться (to, for - к чему-л.) long тосковать long удлиненный, продолговатый long ценные бумаги, принадлежащие инвестору long (the longs) = long vacation; the long and the short of it короче говоря, словом longer: longer сравн. ст. от long; wait a while longer подождите еще немного; I shall not wait (any) longer не буду больше ждать longest: longest превосх. ст. от long; (a week) at longest самое большее (неделю) long давно; долгое время (перед, спустя); long before задолго до; long after долгое время спустя; long since уже давным-давно long (the longs) = long vacation; the long and the short of it короче говоря, словом long долгий; длительный; давно существующий; long look долгий взгляд; a long custom давнишний, старинный обычай long фин. долгосрочный; long ears глупость long обширный, многочисленный; long family огромная семья; long bill длинный, раздутый счет; long price непомерная цена; long shillings хороший заработок a long farewell долгое прощание a long farewell прощание надолго; a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь); long vacation летние каникулы long greens амер. разг. бумажные деньги long head проницательность, предусмотрительность long adv his life long в течение всей его жизни, всю его жизнь Long Parliament ист. Долгий парламент; long in the teeth старый; to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) long долго; as long as пока; stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно; long live... да здравствует... long долгий; длительный; давно существующий; long look долгий взгляд; a long custom давнишний, старинный обычай long длинный; long measures меры длины; at long range на большом расстоянии; a long mile добрая миля; long waves радио длинные волны long длинный; long measures меры длины; at long range на большом расстоянии; a long mile добрая миля; long waves радио длинные волны long nine амер. разг. дешевая сигара long odds большое неравенство ставок; неравные шансы odds: long (short) long неравные (почти равные) шансы; odds on шансы на выигрыш выше, чем у противника Long Parliament ист. Долгий парламент; long in the teeth старый; to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) long обширный, многочисленный; long family огромная семья; long bill длинный, раздутый счет; long price непомерная цена; long shillings хороший заработок long обширный, многочисленный; long family огромная семья; long bill длинный, раздутый счет; long price непомерная цена; long shillings хороший заработок long давно; долгое время (перед, спустя); long before задолго до; long after долгое время спустя; long since уже давным-давно Long Tom дальнобойная пушка Long Tom разг. длинная сигара Tom: Tom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. "Длинный Том" a long farewell прощание надолго; a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь); long vacation летние каникулы long (the longs) = long vacation; the long and the short of it короче говоря, словом vacation: long каникулы; the long vacation летние каникулы long длинный; long measures меры длины; at long range на большом расстоянии; a long mile добрая миля; long waves радио длинные волны wave: long радио сигнал; волна; long (medium, short) waves длинные (средние, короткие) волны to make (или to pull) a long face помрачнеть to make a long nose показать "нос" long имеющий такую-то длину или продолжительность; a mile long длиной в одну милю; an hour long продолжающийся в течение часа so long разг. пока!, до свидания! long долго; as long as пока; stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно; long live... да здравствует... long долгий срок, долгое время; for long надолго; before long скоро; вскоре; will not take long не займет много времени

    English-Russian short dictionary > long

  • 123 халтура

    жен.;
    только ед.;
    разг.
    1) (плохая, небрежная работа) slapdash/careless work;
    hack-work;
    botch;
    bungle;
    pot-boiler( в литературе, искусстве)
    2) (побочный легкий заработок) money made on the side;
    money spinning side-line;
    extra work
    халтур|а - ж. разг.
    1. (небрежная работа) slapdash/careless work;
    разг. moonlighting;

    2. (побочная работа для заработка) odd jobs pl., catchpenny job;
    (побочный лёгкий заработок) easy money, money made on the side;

    3. (продукт небрежной работы) trash;
    (о литературной работе) pot-boiler;
    собир. hack-work;
    ~ить несов. разг.
    4. (плохо работать) do* careless work;

    5. (иметь побочный лёгкий заработок) do* catchpenny jobs;
    (в литературе) produce pot-boilers, do* hack-work;
    ~ный разг. catchpenny;
    (небрежный тж.) slapdash, slipshod;
    ~щик м. разг. botcher, moonlighter( в литературе тж.) hack.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > халтура

  • 124 making

    ˈmeɪkɪŋ сущ.
    1) создание, становление in the making
    2) изготовление, производство
    3) работа, ремесло
    4) форма
    5) мн. задатки to have the makings of (an actor, etc.) ≈ у него задатки (актера и т. п.)
    6) мн. заработок
    7) мн.;
    амер.;
    разг. бумага и табак для свертывания сигарет создание, становление - in the * в процессе создания /развития/ - the difficulties were not of my * эти трудности возникли не из-за меня производство, изготовление;
    процесс изготовления, фабрикация;
    переработка - clay for the * of bricks глина для производства кирпича - of one's own * собственного производства /изготовления/ - the * of grain into malt переработка зерна в солод количество изготовленного, произведенного - a daily * of butter дневная выработка масла форма, сложение, строение pl задатки, необходимые качества - to have the *s of a great man иметь все данные /необходимые качества/, чтобы стать великим человеком pl (разговорное) заработок PL (американизм) (разговорное) принадлежности( табак, бумага) для свертывания сигарет (-making) как компонент сложных слов: - shoemaking сапожное дело, ремесло сапожника > to be the * of smb. содействовать успеху кого-л.;
    обеспечить успех кому-л. > army was the * of him в армии он стал человеком, армия сделала из него человека > this failure was the * of him эта неудача многому его научила > this incident was the * of him благодаря этому событию он вышел в люди ~ pl задатки;
    to have the makings of (an actor, etc.) у него задатки (актера и т. п.) ~ создание, становление;
    in the making в процессе создания, развития making pres. p. от make ~ pl амер. разг. бумага и табак для свертывания сигарет ~ pl задатки;
    to have the makings of (an actor, etc.) у него задатки (актера и т. п.) ~ pl заработок ~ производство, изготовление ~ работа, ремесло ~ создание, становление;
    in the making в процессе создания, развития ~ форма ~ of a will составление завещания ~ out выписывание ~ out доказывание ~ out составление ~ over передача ~ over уступка ~ up компенсация ~ up подведение итогов ~ up расчет nonprofit ~ не ориентированный на получение прибыли

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > making

  • 125 Brot

    n -(e)s, -e
    weißes Brotбелый хлеб
    eine Schnitte ( Scheibe) Brot — ломоть хлеба
    ein Stück Brotкусок хлеба
    Russisch Brot — "русские хлебцы" (сладкое печенье в виде букв и цифр)
    2) ломоть ( кусок) хлеба; бутерброд
    ein belegtes Brotбутерброд (с колбасой, сыром и т. п.)
    ein gestrichenes Brotнамазанный (маслом и т. п.) кусок хлеба
    3) хлеб, пропитание
    ein hartes Brot essen, sich (D) sein Brot schwer ( sauer) verdienenзарабатывать (себе на) хлеб тяжёлым трудом
    sein eigen Brot essenжить собственным трудом
    sein Brot mit Tränen essen — жить в постоянной нужде
    kaum das liebe Brot habenкое-как перебиваться
    j-m das Brot vom Munde stehlenвырвать у кого-л. кусок хлеба изо рта, лишить кого-л. куска хлеба
    etw. nötig haben wie das tägliche Brot ( wie's liebe Brot) — нуждаться в чём-л. как в хлебе насущном
    in Lohn und Brot bei j-m sein ( stehen)служить у кого-л., состоять у кого-л. на службе
    nach Brot gehenискать кусок хлеба ( заработок)
    j-n in Arbeit und Brot bringenустроить кого-л. на работу, найти для кого-л. заработок
    j-n um sein ( ums) Brot bringen, j-m das Brot nehmen, j-n um Lohn und Brot bringen — лишить кого-л. куска хлеба
    ••
    er sieht aus, als hätten ihm die Hühner das Brot genommen ( weggefressen), er sieht aus, als hätte man ihm die Butter vom Brot genommen — разг. у него очень разочарованный ( смущённый) вид
    Brot im Hundestall suchen — искать что-л. там, где его заведомо нет
    j-m etw. aufs Brot streichen( schmieren) — постоянно упрекать кого-л. в чём-л.; постоянно напоминать кому-л. о чём-л.
    da fiel ihm die Butter vom Brot! — разг. тут-то у него дельце и сорвалось!, тут-то ему и не повезло!
    er hat sein Brot bald verspeist, ihm ist sein (letztes) Brot gebackenему осталось недолго жить, он недолго протянет
    von dem nimmt kein Hund ein Stück Brot mehr — разг. его все презирают
    des einen Tod ist des andern Brot ≈ посл. на несчастье одного зиждется счастье другого; кошке игрушки, а мышке слёзки
    der Mensch lebt nicht vom Brot allein — посл. не хлебом единым жив человек
    wes Brot ich esse, des Lied ich singe — посл. чей хлеб жую, того и песенки пою

    БНРС > Brot

  • 126 päiväansio


    yks.nom. päiväansio; yks.gen. päiväansion; yks.part. päiväansiota; yks.ill. päiväansioon; mon.gen. päiväansioiden päiväansioitten; mon.part. päiväansioita; mon.ill. päiväansioihinpäiväansio, päiväpalkka, päiväpalkkio дневной заработок, поденная плата (уст.), поденная оплата (уст.)

    päiväansio, päiväpalkka, päiväpalkkio дневной заработок, поденная плата (уст.), поденная оплата (уст.)

    päiväansio, päiväpalkka, päiväpalkkio дневной заработок, поденная плата (уст.), поденная оплата (уст.)

    Финско-русский словарь > päiväansio

  • 127 minimum earnings

    Универсальный англо-русский словарь > minimum earnings

  • 128 Erwerbspersonen

    сущ.
    1) общ. лица, имеющие самостоятельный заработок или доход
    2) экон. имеющие (самостоятельный) заработок, лица, лица, имеющие (самостоятельный) доход, лица, имеющие (самостоятельный) заработок
    3) бизн. экономически активное население (часть населения, занятого в общественном производстве плюс численность безработных)

    Универсальный немецко-русский словарь > Erwerbspersonen

См. также в других словарях:

  • ЗАРАБОТОК — ЗАРАБОТОК, заработка, муж. Вознаграждение за работу. Большой заработок. Хороший заработок. Годовой заработок. Ежемесячный заработок. Заработок служащего. || только мн. Оплачиваемая работа, промысел (обл.). Уходить на заработки. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • заработок — Доход, приход, выручка, нажива, пожива, корысть, куш, жалованье, заработанная (задельная) плата. Отнимать хлеб у кого (лишать заработка). Свой кусок хлеба. .. Ср. барыш... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… …   Словарь синонимов

  • заработок —     ЗАРАБОТОК, вознаграждение, гонорар, доход, оклад, оплата, плата, расчет, книжн. содержание, устар. жалованье, разг. зарплата, разг. получка     ЗАРАБАТЫВАТЬ/ЗАРАБОТАТЬ, получать/ получить, разг. выколачивать/выколотить, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Заработок — См. Плата заработная Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ЗАРАБОТОК — ЗАРАБОТОК, тка, муж. 1. Плата за работу. Годовой з. Большой з. 2. мн. Работа по найму, обычно временная, вне места постоянного жительства (устар.). Уходить на заработки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • заработок — Денежный доход, получаемый наемным работником. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет …   Справочник технического переводчика

  • заработок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? заработка, чему? заработку, (вижу) что? заработок, чем? заработком, о чём? о заработке; мн. что? заработки, (нет) чего? заработков, чему? заработкам, (вижу) что? заработки, чем? заработками, о …   Толковый словарь Дмитриева

  • заработок — • высокий заработок • колоссальный заработок • приличный заработок • солидный заработок • хороший заработок …   Словарь русской идиоматики

  • заработок — сохраняется средний заработок • существование / создание, субъект, продолжение утратить заработок • обладание, прерывание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • заработок для определения размера возмещения вреда среднемесячный — Расчетная величина среднего заработка, используемая для определения размера возмещения вреда, определяется за 12 последних месяцев работы (службы, кроме срочной военной службы), предшествующих трудовому увечью или утрате либо снижению… …   Справочник технического переводчика

  • заработок средний — Заработок, который выплачивается работнику чаще всего как гарантийная выплата. Необходимость подсчета С.з. возникает и при определении сумм гарантийных доплат, некоторых пособии по социальному страхованию, пенсий, сумм возмещения ущерба,… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»