Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

запор

  • 1 székrekedés

    запор засов
    * * *
    orv. запор; задержка опорожнения/стула;

    \székrekedése van — его крепит; его закрепило; biz. у него запор

    Magyar-orosz szótár > székrekedés

  • 2 zár

    замок запор
    * * *
    I zár
    формы: zárja, zárak, zárat
    1) замо́к м
    2) фото затво́р м
    II zárni
    формы глагола: zárt, zárjon
    1) запира́ть/-пере́ть, замыка́ть/-мкну́ть ( на замок)
    2) заключа́ть/-чи́ть; зака́нчивать/-ко́нчить (речь, письмо и т.п.)
    * * *
    +1
    ige. [\zárt, \zárjon, \zárna]
    I
    ts. 1. запирать/ запереть, замыкать/замкнуть, закрывать/закрыть;

    börtönbe \zár — заключать/заключить в тюрьму;

    kaput \zár — запереть ворота; kulcsra \zár — запирать v. закрывать на ключ; kulcsra \zárja az ajtót — замыкать дверь; madarat kalitkába \zár — сажать птицу в клетку; szekrénybe \zárja a pénzt — запирать/запереть деньги в шкаф; az ajtó \zár — уа van дверь на запоре;

    2.

    melyik kulcs \zár ja a könyvszekrényt ? — каким ключом можно запереть книжный шкаф?;

    3. vili замыкать/ замкнуть;

    áramkört \zár — замкнуть цепь;

    4. müsz. блокировать;
    5.

    nyomd. formát \zár — расключить печатную форму;

    6.

    átv. vkit karjaiba \zár — заключить кого-л. в объятия;

    átv. titkát magába \zárta — хранил тайну; szívébe \zár — полюбить всей душой;

    7. (befejez) заключать/заключить, завершать/ завершить;

    beszédét üdvözlésekkel \zárja — заключать речь приветствиями;

    soraimat azzal \zárom, hogy — … я заканчиваю письмо тем, что …;

    II
    tn. закрываться;

    légmentesen \zár — герметически/наглухо/плотно закрывать;

    rosszul \zár — плохо закрываться; az ablak nem jól \zár — окно плохо закрывается; \zárunk 1 — уже закрыто!; ma kettőkor \zárunk — мы сегодня закрываем в два часа

    +2
    fn. [\zárat, \zárа, \zárak] 1. замок; (tolózár) запор;

    biztonsági \zár — американский замок;

    titkos \zár — секретный замок; a \zár nem nyílik — замок не открывается; bezárja a \zárt — замыкать замок; megjavítja a \zárakat — чинить замки;

    2. fényk. завдижка, затвор;
    3. kat. (fegyveren) затвор;

    önműködő \zár — автоматический затвор;

    4. átv. (zárlat) блокада;

    elrendeli a \zárat — объяв лять блокаду;

    feloldja a \zárat — снимать блокаду;

    5. jog. арест, запрещение, секвестр;

    \zár alá vesz vmit — арестовывать/арестовать, наложить арест/запрещение/секвестр на что-л. v. на имущество; секвестровать;

    \zár alá vétel — наложение ареста/запрещения на что-л. v. на имущество; секвестрация; vmit \zár alól felold — снять арест/запрещение/секвестр с чего-л.;

    6. kat. (akadály) заграждение;

    légi \zár — воздушное заграждение;

    műszaki \zár — заграждение; vegyi \zár — химическое заграждение;

    7. nyelv. затвор

    Magyar-orosz szótár > zár

  • 3 ajtó

    * * *
    формы: ajtaja, ajtók, ajtót
    2) две́рца ж (автомашины и т.п.)
    3) кали́тка ж
    * * *
    [\ajtót, ajtaja, \ajtók] 1. дверь; (autóé, vasúti kocsié, kályháé) дверца;

    bejárati/külső \ajtó (lakásé) — входная/наружная дверь;

    egyszárnyú \ajtó — однопольная/одностворчатая дверь; festett \ajtó — крашеная дверь; kerti \ajtó — калитка; kétszárnyú \ajtó — двухпольная/двухстворчатая дверь; kis \ajtó — дверка, дверца; nyitott/tárt \ajtó — отпертая дверь; párnás \ajtó — дверь с мягкой обивкой; szárnyas \ajtó — створчатая дверь; táblás \ajtó — филёнчатая дверь; titkos \ajtó — потайная дверь; vaspántos \ajtó — кованая дверь; дверь, обитая железом; a szemben levő \ajtó — противоположная дверь; a másik szoba ajtaja — дверь в другую комнату; az \ajtó bezárult — дверь затворилась; az \ajtó megdagadt — дверь забухла; az \ajtók nyitva voltak — двери были широко открыты; az \ajtó zárva van — дверь заперта/на запоре; a szekrény ajtaja be van zárva/csukva — дверь шкафа заперта; az \ajtó vhová nyílik (pl. kertre) — дверь ведёт куда-л.; átv. minden \ajtó nyitva áll előtte — перед ним открыты все двери; zárt \ajtókkal fogad vkit — двери на запор от кого-л.; закрыть двери дома для кого-л.; zárt \ajtók mögött (pl. tárgyal) — при закрытых дверях; az \ajtóban áll — стоять в дверях; \ajtóhoz tartozó — дверной; az \ajtóig kísér vkit — провожать/проводить кого-л. до дверей; bejön/belép az \ajtón — войти в дверь; (be)kopog/kopogtat az \ajtón стучаться в дверь; átv. kopogtat vkinek, vminek az ajtaján (közeleg, küszöbön áll) — стучаться в дверь (кого-л., чего-л.); kidobja az \ajtón — выбросить за дверь; kilép/kimegy az \ajtón — выйти в дверь; egészen az \ajtónál állott — он стоял у самой двери; \ajtóról \ajtóra — от одной двери к другой; \ajtót csapkod — хлопать дверями; átv. nyitott \ajtó(ka)t dönget — стучаться v. ломиться в открытую дверь; \ajtót tör/vág — прорубать/прорубить дверь; átv. \ajtót mutat vkinek (kiutasít vkit) — показывать/показать на дверь кому-л.; указывать/ указать кому-л. двери/на дверь; выпроваживать/выпроводить кого-л.; zárt \ajtókra/\ajtót talál — не быть принятым; tréf. дверям поклониться;

    2.

    pol. a nyitott \ajtók politikája — политика открытых дверей;

    3.

    szól. \ajtóstul ront a házba — врываться/ворваться; рубить с плеча

    Magyar-orosz szótár > ajtó

  • 4 dugó

    * * *
    формы: dugója, dugók, dugót
    1) про́бка ж ( в бутылке)
    2) эл ште́псель м, про́бка ж
    3) разг про́бка ж, зато́р м ( в уличном движении)
    * * *
    1. (palacKban) пробка; (hordón) втулка, затычка;

    csiszolt \dugó — притертая пробка;

    lapos üveg \dugója — фляжная пробка; \dugót tesz az üvegbe — закупоривать/закупорить v. затыкать/заткнуть бутылку пробкой; vminek a \dugóját kihúzza — откупоривать/откупорить; \dugó kihúzása — откупорка; a \dugó nem fér bele az üvegbe — пробка не идет в горлышко;

    2. vill. (csatlakozó) штепсель h.;

    villás \dugó — штепсельная вилка;

    3. (horgászzsinóron) поплавок;
    4. müsz. закупорка; 5. orv. запор; 6. sp., biz. (gól) гол; 7. isk., argó. (szekunda) единица, rég. кол; 8. argó., biz. (becézve, kis gyerekről) прыщ; 9. biz. (forgalom fennakadása) пробка

    Magyar-orosz szótár > dugó

  • 5 dugulás

    засорение водопровода stb
    * * *
    формы: dugulása, dugulások, dugulást
    засоре́ние с, заку́порка ж ( водопровода)
    * * *
    [\dugulást, \dugulása, \dugulások] 1. закупорка, засорение;
    2. orv. запор

    Magyar-orosz szótár > dugulás

  • 6 retesz

    засов у двери
    * * *
    формы: retesze, reteszek, reteszt
    задви́жка ж, засо́в м

    retesszel becsukni — запира́ть/-пере́ть на засо́в

    * * *
    [\reteszt, \retesze, \reteszek] задвижка, засов, защёлка, запор, затвор, шпингалет, ригель h.;

    az ajtót \reteszre zárja — закрыть дверь на задвижку;

    betolja/becsukja a \reteszt — задвигать/ задвинуть задвижку; retesszel becsuk/bezár — защёлкивать/защелкнуть

    Magyar-orosz szótár > retesz

  • 7 szorulás

    формы: szorulása, szorulások, szorulást; мед
    запо́р м
    * * *
    [\szorulást, \szorulása] 1. a láb \szorulása a cipőben сжатие ноги ботинком;
    2. orv. запор; закрепление кишечника; завал в кишках;

    \szorulás — а van страдать запором;

    \szorulást okozó — закрепительный;

    3.

    biz. lesz majd \szorulás! — будет тебе (v. ему stb.) за это!;

    volt \szorulás ! — мне (v. нам) влетело v. попало!

    Magyar-orosz szótár > szorulás

  • 8 csukódás

    [\csukódást, \csukódása, \csukódások] (ruhán) запор, задвижка

    Magyar-orosz szótár > csukódás

  • 9 elreteszel

    1. припирать/припереть, затворить/затворить; запирать/запереть v. закрывать/закрыть на засов/запор; vasút. блокировать;

    alaposan/jól \elreteszel — закрыть на все запоры;

    2. (akadállyal elzár) заваливать/завалить;
    kat. (pl. gyalogságot) отсекать/отсечь; (erődharcban) блокировать

    Magyar-orosz szótár > elreteszel

  • 10 elreteszelés

    1. запирание на засов/запор; vasút. блокировка;
    2. kat. отсечение; (erődharcban) блокирование

    Magyar-orosz szótár > elreteszelés

  • 11 elzár

    1. (pl. retesszel) закрывать/закрыть, запирать/запереть, припирать/припереть, затворить/затворить;

    lakattal/retesszel zárja el az ajtót — закрывать v. запирать v. припирать дверь на замок/запор/засов;

    2. {vmely nyílást eltöm) затыкать/заткнуть; (dugóval) закупоривать/закупорить; (pl. kövekkel) заваливать/завалить;
    3. {folyót gáttal) прудить/запрудить, перепруживать/перепрудить, перекрывать/перекрыть, обваловать; (zsilippel) шлюзовать;

    a folyót \elzárták — река запружена;

    4. (átv. is) (eltorlaszol) загораживать/загородить, заграждать/заградить, ограждать/оградить, преграждать/преградить, заставлять/ заставить; (lezár, megakadályoz) закрывать/ закрыть, заказывать/заказать; (elvág) перерезывать v. перерезать/перерезать;

    \elzárja az átjárást/átjárót — заставлять/заставить проход;

    \elzárja a forgalmat — преграждать/преградить движение; \elzárja a kijáratot — закрывать выход; \elzár vki elől vmely lehetőséget — лишить кого-л. возможности; \elzárja vkinek az útját — преградить дорогу кому-л.; заграждать путь; (átv. is) minden út el van zárva előtte все пути ему заказаны; az utca el van zárva a forgalom elő — улица закрыта для движения;

    5. (csapot) закрывать/закрыть, запирать/запереть, завёртывать/завернуть; (rádiót stb.. lecsuk, elállít) выключать/выключить;

    \elzárja a (víz)csapot — завертывать кран;

    \elzárja a vizet — запирать v. закрывать воду;

    6. (eltesz, elrejt) запирать/ запереть; спрятать (под замок); (átv. is) (fallal vesz körül) обнести стеной;

    légmente sen \elzár — герметически закрывать/закрытъ; müsz. герметизировать;

    a pénz a ládában van \elzárva — деньги заперты в ящике;

    7. (elválaszt) отделять/отделить, отгораживать/отгородить, отграничивать/отграничить;

    a két szobát függöny zárta el egymástól — две комнаты были отделены друг от друга занавесом;

    \elzár a világtól — спрятать от света v. глаз людских;

    8. (lecsuk, bebörtönöz) запирать/запереть, заключать/заключить; сажать/посадить в тюрьму;

    ezért három hónapra \elzárták — за это он был заключён на три месяца

    Magyar-orosz szótár > elzár

  • 12 patent

    I
    mn.:

    \patent zár — запор на двери;

    II

    fn. [\patentet, \patentje, \patentek] 1. — кнопка;

    2. rég. ld. szabadalom

    Magyar-orosz szótár > patent

  • 13 závárzat

    затвор часть оружия
    * * *
    [\závárzatot, \závárzata, \závárzatok] kat. затвор, замок, запор;

    csuklós \závárzat — шарнирный затвор

    Magyar-orosz szótár > závárzat

См. также в других словарях:

  • ЗАПОР — ЗАПОР, запора, муж. 1. только ед. Действие по гл. запирать (прост.). Перед самым запором лавки я успел купить всё, что нужно. 2. То, чем запирают ворота, двери. Запереть ворота на запор. Дверь без запора. Крепкие запоры. 3. Ненормальная задержка… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАПОР — мед. Запор нарушение функции кишечника, выражающееся в увеличении интервалов между актами дефекации по сравнению с индивидуальной физиологической нормой или в систематически недостаточном опорожнении кишечника • В норме пища, принятая на… …   Справочник по болезням

  • ЗАПОР — ЗАПОР, запоры, см. запирать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • запор — 1. ЗАПОР, а; м. Приспособление для запирания, замыкания чего л. Дверь без запора. Крышка часов с запором. Быть на запоре (о двери, воротах, калитке; быть запертым). Наша граница на запоре (недоступна для свободного проникновения в страну). ◁… …   Энциклопедический словарь

  • Запор — Запором обозначают в общем стул, который происходит реже, чем 3 раза в неделю, хотя существуют случаи, когда пациенты опорожняют стул всего раз в неделю без жалоб на свое состояние. Причины Самые распространенные причины запора: слишком малое… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЗАПОР — длительная задержка стула или систематическое недостаточное действие кишечника. При запоре обычно стул бывает через день, 2 и реже, иногда ежедневный, но малыми порциями, так что кишечник полностью не опорожняется. Запоры могут возникнуть при… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ЗАПОР — длительная задержка стула или затрудненное опорожнение кишечника при нерациональном питании, нервно регуляторных расстройствах, заболеваниях кишечника и др …   Большой Энциклопедический словарь

  • Запор — см. Ключ, затворять …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • запор — ЗАПОР, а, муж. 1. см. запереть. 2. Устройство, к рым запирают, замыкают. Дверь без запора. Ворота на запоре. II. ЗАПОР, а, муж. Затруднённое, медленное действие кишечника, задержка стула 2. Страдать запорами. | прил. запорный, ая, ое. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАПОР 1 — ЗАПОР 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАПОР 2 — ЗАПОР 2, а, м. Затруднённое, медленное действие кишечника, задержка стула 2. Страдать запорами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»