Перевод: с английского на русский

с русского на английский

запад-северо-запад

  • 81 region

    сущ.
    1) общ. регион, область, край, округ, район (административная единица, часть территории страны)
    Syn:
    See:
    2) общ. регион ( группа стран)
    3) амер., стат. регион
    а) (установленное Бюро переписей США обозначение для четырех крупнейших экономико-статистических единиц США, к которым относятся Северо-Восток, Средний Запад, Юг и Запад)
    See:
    б) (область ответственности подразделений Службы иммиграции и натурализации; один из четырех районов: Восточный (Eastern), Южный (Southern), Северный (Northern) или Западный (Western))
    See:
    4) гос. упр., брит. = Government Office Region
    * * *
    регион, район страны

    Англо-русский экономический словарь > region

  • 82 WNW

    1) Спорт: Wilderness War
    2) Сокращение: west-north-west
    3) Фирменный знак: Wings 'n Wheels, Wool Needle Work
    6) Правительство: West NorthWest

    Универсальный англо-русский словарь > WNW

  • 83 West-North-West

    Универсальный англо-русский словарь > West-North-West

  • 84 west-north-west

    Универсальный англо-русский словарь > west-north-west

  • 85 Hatchie River

    Река на севере штата Миссисипи и в западной части штата Теннесси, левый приток р. Миссисипи [ Mississippi River]. Течет на север в штат Теннесси, образуя заболоченный район Хетчи-Боттом [Hatchie Bottom], затем на северо-запад и юго-запад, впадая в Миссисипи у бывшего форта Пиллоу [Fort Pillow]. Длина 281 км. Национальный заповедник Хетчи [Hatchie National Wildlife Refuge]

    English-Russian dictionary of regional studies > Hatchie River

  • 86 Kansas

    Штат Среднего Запада [ Midwest], относится к группе штатов Северо-Западного центра [ West North Central States]. На востоке граничит с штатом Миссури [ Missouri], на западе - с Колорадо [ Colorado], на севере - с Небраской [ Nebraska], на юге - с Оклахомой [ Oklahoma]. Площадь - 213,1 тыс. кв. км. Население - 2,6 млн. человек (2000). Столица - г. Топика [ Topeka]. Крупные города - Уичито [ Wichita], Канзас-Сити [ Kansas City], Атчисон [ Atchison], Эмпория [ Emporia], Хатчинсон [ Hutchinson]. Большая часть западного Канзаса расположена на Великих равнинах [ Great Plains], остальная территория представляет собой холмистые участки и широкие долины рек Канзас [ Kansas River], Арканзас [ Arkansas River] и их притоков. Теплый умеренный континентальный климат с неустойчивым количеством осадков. Важнейшие полезные ископаемые - нефть и природный газ (на юге штата). Первые месторождения газа открыты в 90-е гг. XIX в. До второй мировой войны Канзас был одним из крупнейших в стране производителей цинка. Сегодня экономика штата в целом считается процветающей и сбалансированной с преобладанием сельского хозяйства (по выращиванию пшеницы занимает первое место в стране). В промышленности ведущую роль играют производство транспортных средств (самолеты, автомобили, сельхозтехника) и химикатов, а также полиграфия. В штате имеется развитая транспортная сеть: его пересекают железные дороги Юнион-Пасифик [ Union Pacific Railroad] и Санта-Фе [ Santa Fe Southern Pacific Railroad], а также трансконтинентальные федеральные автострады номер 70 (восток-запад) и 35 (север-юг). Земли будущего штата были впервые исследованы Ф. де Коронадо [Coronado, Francisco Vasquez de] в 1541, когда здесь жили племена осейдж [ Osage], пауни [ Pawnee] и канза [ Kaw]. В конце XVII в. эти места объявила своим владением Франция, уступившая их испанцам в 1762 и восстановившая свое господство в 1800. США получили Канзас в 1803 в результате Луизианской покупки [ Louisiana Purchase]. Через территорию штата прошли многие экспедиции на Запад, в том числе экспедиции З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] (1806) и С. Лонга [ Long, Stephen Harriman] (1819-20), однако перспектив для освоения земель они здесь не нашли. Регион стал считаться частью "Великой американской пустыни" [ Great American Desert], непригодной для заселения, поэтому было решено использовать его для создания резерваций. Но уже к 50-м гг. XIX в., когда усилился поток переселенцев по Орегонской тропе [ Oregon Trail] и тропе Санта-Фе [ Santa Fe Trail], Территория Канзас [Kansas Territory] была открыта для заселения. После принятия закона "Канзас-Небраска" [ Kansas-Nebraska Act] (1854) началось массовое заселение штата выходцами как с Севера, так и Юга. Раскол между ними по вопросу о рабстве привел к многочисленным вооруженным столкновениям, и Территорию стали называть "истекающий кровью Канзас" [ Bleeding Kansas]. Избиратели Канзаса отвергли проект Лекомптонской конституции [ Lecompton Constitution], устанавливавшей рабство; в 1861 он вступил в Союз [ Union] согласно Уайандоттской конституции [ Wyandotte Constitution] (1859), которая действует до настоящего времени. В течение Гражданской войны [ Civil War] штат подвергался партизанским набегам с обеих сторон. В 70-е гг. XIX в. началось бурное заселение штата новыми иммигрантами, в основном выходцами из Германии, России и Швеции. Немцы-меннониты из России привезли с собой морозостойкие сорта озимой пшеницы, которые произвели революцию в сельском хозяйстве штата. Серьезной проблемой для фермеров на протяжении многих лет оставался засушливый климат с сильными ветрами и пыльными бурями, которые в середине 30-х годов XX в. несколько раз практически уничтожали посевы. После ряда бурь в 1953-55 власти штата начали программу борьбы с засухой, для чего были разработаны новые методы мелиорации и обработки земель и создана сеть искусственных водоемов. В политическом отношении у жителей штата сохранилась традиция голосовать за республиканцев, что восходит ко времени Закона о гомстедах [ Homestead Act], принятие которого ставилось в заслугу Республиканской партии.

    English-Russian dictionary of regional studies > Kansas

  • 87 region

    1) Экономико-статистическая единица, выделяемая Бюро переписи населения [ Bureau of the Census] с 1942. Страна поделена на 4 района: Северо-Восток [ Northeast], Юг [ South], Средний Запад [ Midwest] и Запад [ West].
    тж census geographic region
    2) Экономико-статистическая единица и зона ответственности подразделений Службы иммиграции и натурализации [ Immigration and Naturalization Service], один из четырех районов - Восточный [Eastern Region], Южный [Southern Region], Северный [Northern Region] или Западный [Western Region].

    English-Russian dictionary of regional studies > region

  • 88 San Juan Boundary Dispute

    Территориальный спор между США и Великобританией, возникший после подписания в 1846 договора об Орегонских землях [ Oregon Question; Oregon country] и разрешенный только в 1872. Закрепленная в договоре граница между США и Канадой шла на запад от Скалистых гор [ Rocky Mountains] к Тихому океану, а от пролива Хуан-де-Фука [Juan de Fuca Strait] должна была идти на юг, а затем на запад, таким образом оставляя о. Ванкувер [Vancouver Island] на территории Канады. Многочисленные острова чрезвычайно осложнили делимитацию границы; в 1856 и США, и Великобритания объявили архипелаг своим владением. После Гражданской войны [ Civil War] германский император Вильгельм I по просьбе обеих стран выступил в качестве арбитра в их споре, и в 1872 острова отошли к США. Здесь на о. Сан-Хуан в группе одноименных островов [ San Juan Islands] на крайнем северо-западе штата Вашингтон в последний раз на американской территории развевался английский флаг

    English-Russian dictionary of regional studies > San Juan Boundary Dispute

  • 89 avenues

    • avenues (Manhattan) авеню Манхаттана. Тянутся вдоль Манхаттана с юга на север, нумеруются с востока на запад. Всего в Манхаттане насчитывается 12 авеню. Пятая авеню — центр Манхаттана, она является разграничительной линией между восточной и западной частями, и это учитывается в обозначении почтового адреса (напр., 20E 57th Street означает, что здание находится в первом блоке к востоку от Пятой авеню). Есть ряд авеню не с номерами, а с названиями: Парк- авеню [Park Av.], Медисон- авеню [Madison Av.], Коламбус- авеню [Columbus Av.]. Среди них самая длинная улица МанхаттанаБродвей [Broadway], которая идёт через весь остров по диагонали с юго-востока на северо- запад

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > avenues

  • 90 WNW

    [West-North-West]
    запад-северо-запад

    English-Russian aviation meteorology dictionary > WNW

  • 91 wnw

    Персональный Сократ > wnw

  • 92 Bad Lands

    Large English-Russian phrasebook > Bad Lands

  • 93 NNW

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > NNW

  • 94 NNW North-north-west

    NNW North-north-west noun северо-северо-запад

    Англо-русский словарь Мюллера > NNW North-north-west

  • 95 northwestwardly


    north-westwardly
    1> северо-западный
    2> _мор. норд-вестовый
    3> на северо-запад

    НБАРС > northwestwardly

  • 96 Pacific Northwest

    Американизм: Тихоокеанский Северо-Запад (Район на северо-западе США, в который входят штаты Орегон и Вашингтон. Иногда к нему относят северную часть штата Калифорния и канадскую провинцию Британская Колумбия)

    Универсальный англо-русский словарь > Pacific Northwest

  • 97 north westwardly

    Универсальный англо-русский словарь > north westwardly

  • 98 north-westwardly

    [ˌnɔːθ'westwədlɪ]
    2) Морской термин: норд-вестовый

    Универсальный англо-русский словарь > north-westwardly

  • 99 northwest

    Универсальный англо-русский словарь > northwest

  • 100 Aurora

    I ист
    "Аврора"
    Газета, основанная в 1790 Б. Франклином [ Franklin, Benjamin] под названием "Дженерал эдвертайзер" [General Advertiser]. Была рупором Республиканской партии Джефферсона [ Jeffersonian Republicans] и стала известна своими нападками на администрацию Дж. Вашингтона [ Washington, George]
    II
    1) Город на севере центральной части штата Колорадо, восточный пригород г. Денвера [ Denver]. 276,3 тыс. жителей (2000), один из крупнейших городов штата. Производство спортивных товаров, электроники, авиадеталей, точных инструментов, полиграфическая промышленность. Основан в 1891 во время т.н. "серебряной лихорадки" [silver boom], процветал как центр добычи вплоть до краха рынка серебра в 1893; статус города с 1903. Долгое время Орора была крупным военным центром (Авиабаза Национальной гвардии Бакли [Buckley Air National Guard Base], база ВВС Лоури [Lowry Air Force Base] (1994), Медицинский центр сухопутных войск имени Фицсиммонса [Fitzsimmons Army Medical Center] (закрыт в 1999)); к северо-востоку от города находился Международный аэропорт Стейплтон [ Stapleton International Airport].
    2) Город на северо-востоке штата Иллинойс, западный пригород г. Чикаго [ Chicago], на р. Фокс [Fox River]. 142,9 тыс. жителей (2000; в 1990 - 99,5 тыс. человек). Развивается как жилой пригород [ bedroom community] на федеральном шоссе № 88 [I-88; interstate highway] в т.н. Иллинойском научно-исследовательском "коридоре" [Illinois Research and Development Corridor]. Пищевая, целлюлозно-бумажная промышленность, производство инструментов, дорожно-строительного оборудования, тракторов. Университет [Aurora University] (1893). Основан в 1834, статус города с 1837; остановка дилижансов [ stagecoach], отправлявшихся на Запад; в середине XIX в. - депо железной дороги "Чикаго-Берлингтон-Куинси" [Chicago, Burlington and Quincy Railroad]. Один из первых городов, где начали использовать электричество для освещения улиц (1881).

    English-Russian dictionary of regional studies > Aurora

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»