Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

замъглявам

  • 1 замъглявам

    замъгля 1. cloud, dim, fog
    2. (затьмнявам) obscure, dim, film over
    (очи) blear
    3. grow dim/cloudy/foggy/misty
    4. прен. grow dim/obscure/blurred
    * * *
    замъгля̀вам,
    гл.
    1. cloud, dim, fog;
    2. ( затъмнявам) obscure, dim, film over; ( повърхност) dull; ( очи) blear;
    \замъглявам се 1. grow dim/cloudy/foggy/misty; огледалото се замъгли от парата steam clouded the mirror;
    2. прен. grow dim/obscure/blurred; очите ѝ се замъглиха от сълзи her eyes grew dim with tears.
    * * *
    befog; blur{blx;}; cloud: Her eyes grew замъглявам with tears. - Очите и се замъглиха от сълзи.; fog; haze; outshine (прен.); vignette (външните контури на снимка)
    * * *
    1. (затьмнявам) obscure, dim, film over 2. (очи) blear 3. (повърхност) dull 4. grow dim/cloudy/foggy/misty 5. ЗАМЪГЛЯВАМ cе 6. замъгля cloud, dim, fog 7. очите й се за-мъглиха от сълзи her eyes grew dim with tears 8. прен. grow dim/obscure/blurred

    Български-английски речник > замъглявам

  • 2 замъглявам

    замъгля̀вам нсв
    замъгля̀ св
    I. прх annebbiàre, offuscàre, velàre
    1. (виждам се неясно) annebbiàrsi, offuscàrsi; (стъкло) appannàrsi

    Български-италиански речник > замъглявам

  • 3 замъглявам

    haze

    Български-Angleščina политехнически речник > замъглявам

  • 4 замъглявам

    замъгля́вам, замъгля́ гл. 1. ( покривам с мъгла) vernebeln sw.V. hb tr.V., mit Nebel bedecken sw.V. hb tr.V., in Nebel hüllen sw.V. hb tr.V.; 2. ( правя неясен) trüben sw.V. hb tr.V., verschleiern sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > замъглявам

  • 5 замъглявам

    гл 1. embrumer, envelopper de brume (de brouillard); 2. embruer; 3. прен obscurcir, enténébrer.

    Български-френски речник > замъглявам

  • 6 замъглявам

    umnebeln

    Bългарски-немски речник ново > замъглявам

  • 7 замъглявам [прен.]

    to obfuscate [to confuse]

    Български-английски малък речник > замъглявам [прен.]

  • 8 haze

    замъглявам
    помътнявам
    мъгла
    дим, замъгленост, неясен отпечатък, мътилка, помътняване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > haze

  • 9 umnebeln

    замъглявам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > umnebeln

  • 10 to obfuscate [to confuse]

    замъглявам [прен.]

    English-Bulgarian small dictionary > to obfuscate [to confuse]

  • 11 blear

    {bliə}
    I. 1. замъглен. неясен, смътен
    2. забулен от сълзи
    II. v замъглявам (се), забулвам (се), помътнявам
    to BLEAR the eyes of мамя, измамвам, заблуждавам, подвеждам
    * * *
    {bliъ} a 1. замъглен. неясен, смътен; 2. забулен от сълзи.(2) v замъглявам (се), забулвам (се); помътнявам; to blear the e
    * * *
    замъглен; затъмнен; замъглявам; затъмнявам; неясен;
    * * *
    1. i. замъглен. неясен, смътен 2. ii. v замъглявам (се), забулвам (се), помътнявам 3. to blear the eyes of мамя, измамвам, заблуждавам, подвеждам 4. забулен от сълзи
    * * *
    blear[bliə] I. adj замъглен, затъмнен, неясен; сълзлив; \blear-eyed със сълзливи очи; гурелив; прен. непроницателен, непрозорлив; недосетлив; II. v 1. затъмнявам, замъглявам, размътвам ( повърхност); 2. замъглявам, премрежвам ( очи); to \blear the eyes of s.o. хвърлям прах в очите на някого; III. n неясно, мътно петно; замъгленост, мъглявина, прен. неяснота, неразбираемост.

    English-Bulgarian dictionary > blear

  • 12 befog

    {bi'fɔg}
    1. обгръщам в мъгла, замъглявам
    2. прен. обърквам
    * * *
    {bi'fъg} v (-gg-) 1. обгръщам в мъгла, замъглявам; 2. прен. объ
    * * *
    затъмнявам; замъглявам;
    * * *
    1. обгръщам в мъгла, замъглявам 2. прен. обърквам
    * * *
    befog[bi´fɔg] v 1. замъглявам, затъмнявам, премрежвам; скривам; 2. прен. замотавам, обърквам (тема, въпрос).

    English-Bulgarian dictionary > befog

  • 13 blur

    {blə:}
    I. 1. мръсно/замацано/изтрито място
    2. размазано/неясно петно
    3. неясни очертания, мъглявина, мъглявост
    II. 1. зацапвам (нещо писано, рисувано)
    2. замъглявам (се), правя/ставам неясен, губя очертания та си
    eyes BLURred with tears премрежени/замъглени от сълзи очи
    a BLURred photograph неясна/замъглена снимка
    to BLUR out скривам от погледа, заличавам, изличавам
    * * *
    {blъ:} n 1. мръсно/замацано/изтрито място; 2. размазано/неясно п(2) v (-rr-) 1. зацапвам (нещо писано, рисувано); 2. замъгляв
    * * *
    петно; зацапвам; замъглявам; неясно;
    * * *
    1. a blurred photograph неясна/замъглена снимка 2. eyes blurred with tears премрежени/замъглени от сълзи очи 3. i. мръсно/замацано/изтрито място 4. ii. зацапвам (нещо писано, рисувано) 5. to blur out скривам от погледа, заличавам, изличавам 6. замъглявам (се), правя/ставам неясен, губя очертания та си 7. неясни очертания, мъглявина, мъглявост 8. размазано/неясно петно
    * * *
    blur[blə:] I. n 1. неясно (изтрито, зацапано) място; 2. неясни очертания; мъгла, мъглявина ( нар.), диал. думан; everything was a \blur of tears погледът ми беше замъглен от сълзи; II. v (-rr) 1. зацапвам (нещо писано, рисувано); 2. замъглявам (се); правя неясен; ставам неясен, губя очертанията си; замъглявам (се) (за спомен и пр.); a \blurred window изпотен прозорец; to have a \blurred vision of s.th. виждам нещо неясно; 3.: to \blur out изличавам, скривам, закривам, затулям (от погледа).

    English-Bulgarian dictionary > blur

  • 14 dim

    {dim}
    I. 1. слаб, мъждив, блед, неясен, мътен, премрежен
    everything grew DIM премрежиха ми се очите
    2. неясен, глух (за звук), отслабнал, слаб (за зрение)
    3. матов, избледнял, избелял
    4. мрачен, песимистичен, скептичен, малко вероятен, без особени изгледи за успех
    5. sl. глупав, тъп, безинтересен, безцветен
    II. 1. замъглявам (се), правя/ставам неясен, премрежвам се
    2. карам/правя да избледнее (спомен и пр.)
    3. намалявам (светлина, фар на кола), потъмнявам, помрачавам (и прен.), гасна, чезна, прен. засенчвам, затъмнявам
    her beauty never DIMs красотата и не повяхва
    4. to DIM out (частично) затъмнявам
    III. n ам. авт. къси светлини
    * * *
    {dim} a 1. слаб, мъждив, блед; неясен, мътен; премрежен; everythi(2) {dim} v (-mm-) 1. замъглявам (се), правя/ставам неясен; премр{3} {dim} n ам. авт. къси светлини.
    * * *
    чезна; смътен; тъмен; слаб; потъмнявам; потъмнял; помрачавам; помръквам; премрежвам; блед; гасна; замъглен; засенчвам; замъглявам; затъмнен; избледнявам; избелял; мъжделив; мътен; неопределен; неясен;
    * * *
    1. everything grew dim премрежиха ми се очите 2. her beauty never dims красотата и не повяхва 3. i. слаб, мъждив, блед, неясен, мътен, премрежен 4. ii. замъглявам (се), правя/ставам неясен, премрежвам се 5. iii. n ам. авт. къси светлини 6. sl. глупав, тъп, безинтересен, безцветен 7. to dim out (частично) затъмнявам 8. карам/правя да избледнее (спомен и пр.) 9. матов, избледнял, избелял 10. мрачен, песимистичен, скептичен, малко вероятен, без особени изгледи за успех 11. намалявам (светлина, фар на кола), потъмнявам, помрачавам (и прен.), гасна, чезна, прен. засенчвам, затъмнявам 12. неясен, глух (за звук), отслабнал, слаб (за зрение)
    * * *
    dim [dim] I. adj 1. слаб, мъждив, блед (за светлина); неясен; матов, замъглен, мътен; смътен, неопределен; премрежен; everything grew \dim премрежиха ми се очите; 2. матов, убит, избелял, избледнял; 3. мрачен, тъмен; 4. слаб, лош (за зрение, очи); 5. неясен, неопределен, глух, далечен (за звук); 6. sl глупав; лош, ужасен, демодиран; 7. малко вероятен, с малки изгледи за успех; 8. безцветен, безинтересен (за човек); FONT face=Times_Deutsch◊ adv dimly; to take a \dim view of s.th. гледам на нещо неодобрително; гледам скептично на нещо; II. v (- mm-) 1. замъглявам (се), ставам (правя) неясен, мержелея се, премрежвам се; 2. карам, правя да избледнее ( спомен); 3. намалявам ( светлина); 4. прен. засенчвам, затъмнявам; помрачавам; 5. потъмнявам; избледнявам (и прен.); отслабвам, гасна, чезна (за светлина); her beauty has \dimmed красотата ѝ повехна; his glory has \dimmed славата му потъмня, угасна; \dim out затъмнявам.

    English-Bulgarian dictionary > dim

  • 15 fog

    {fɔg}
    I. 1. мъгла
    thick/heavy/dense FOG гъста мъгла
    2. облак от дим/воден прах и пр
    3. фот. воал (на филм)
    4. прен. мъглявост, обърканост, озадаченост, забърканост
    in a FOG объркан
    5. изпотяване (на прозорец и пр.)
    II. 1. замъглявам (се), ам. пръскам (напр. помещение с пестицид)
    2. фот. воалирам (се)
    3. прен. правя неразбираем/неясен, прикривам, обърквам, забърквам, озадачавам
    4. загнивам/умирам от влага (за растение) (обик. с off)
    III. 1. груба неокосена/неопасана трева
    2. отава
    3. вид трева за фураж (Holcus lanatus)
    IV. 1. оставям (трева) неокосена
    2. храня (добитък) с отава
    * * *
    {fъg} n 1. мъгла; thick/heavy/dense fog гъста мъгла; 2. облак от ди(2) {fъg} v (-gg-) 1. замъглявам (се); ам. пръскам (напр. помещен{3} {fъg} n 1. груба неокосена/неопасана трева; 2. отава; 3. вид {4} {fъg} v (-gg-) 1. оставям (трева) неокосена; 2. храня (добить
    * * *
    отава; воалирам; воалиране; замъглявам; загнивам;
    * * *
    1. i. мъгла 2. ii. замъглявам (се), ам. пръскам (напр. помещение с пестицид) 3. iii. груба неокосена/неопасана трева 4. in a fog объркан 5. iv. оставям (трева) неокосена 6. thick/heavy/dense fog гъста мъгла 7. вид трева за фураж (holcus lanatus) 8. загнивам/умирам от влага (за растение) (обик. с off) 9. изпотяване (на прозорец и пр.) 10. облак от дим/воден прах и пр 11. отава 12. прен. мъглявост, обърканост, озадаченост, забърканост 13. прен. правя неразбираем/неясен, прикривам, обърквам, забърквам, озадачавам 14. фот. воал (на филм) 15. фот. воалирам (се) 16. храня (добитък) с отава
    * * *
    fog[fɔg] I. n 1. мъгла; 2. облак от прах, дим, воден прах и пр.; 3. фот. воалиране (на филм); 4. прен. мъглявост, обърканост, озадаченост; забърканост; to have o.'s mind in a \fog замътена ми е главата; 5. изпотяване (на прозорец и пр.); II. v (- gg-) 1. замъглявам (се); 2. фот. воалирам ( филм); 3. прен. правя неразбираем, неясен, завоалирам; обърквам, забърквам; озадачавам; 4. загнивам, умирам от влага (за растение) (обикн. с off); 5. поставям петарди (детонатори) (по жп линия); 6. ам. sl убивам.III. n 1. груба (неокосена, неопасeна) трева; 2. отава; трева, израсла през същата година на мястото на окосената; 3. шотл. мъх; IV. v 1. оставям трева неокосена; 2. храня добитък с отава.

    English-Bulgarian dictionary > fog

  • 16 haze

    {heiz}
    I. 1. лека мъгла, омара, мараня
    2. мътност (на течност)
    3. прен. неяснота, замъгленост, неопределеност
    II. v замъглявам (се)
    III. 1. тормозя с шеги/подигравки, занасям. полигравам се с
    2. мор. тормозя/претоварвам с работа
    * * *
    {heiz} n 1. лека мъгла, омара, мараня; 2. мътност (на течност); (2) {heiz} v замъглявам (се).{3} {heiz} v 1. тормозя с шеги/подигравки; занасям. полигравам с
    * * *
    омара; воалирам; замъглявам; замъгленост; мараня; неяснота;
    * * *
    1. i. лека мъгла, омара, мараня 2. ii. v замъглявам (се) 3. iii. тормозя с шеги/подигравки, занасям. полигравам се с 4. мор. тормозя/претоварвам с работа 5. мътност (на течност) 6. прен. неяснота, замъгленост, неопределеност
    * * *
    haze [heiz] I. n 1. омара, мараня, жега, пек; 2. прен. неяснота, мъгла, замъгленост; 3. фот. воал (на филм); II. v замъглявам (се). III. v 1. sl занасям, подигравам се с; тормозя с шеги и пр.; 2. тероризирам, мъча, измъчвам; 3. мор. тормозя (претоварвам) с работа.

    English-Bulgarian dictionary > haze

  • 17 bedim

    {bi'dim}
    v (-mm-) замъглявам. помрачавам (очи, yм)
    * * *
    {bi 'dim} v (-mm-) замъглявам. помрачавам (очи, yм).
    * * *
    затъмнявам;
    * * *
    v (-mm-) замъглявам. помрачавам (очи, yм)
    * * *
    bedim[bi´dim] v замъглявам, затъмнявам, заоблачавам, затулям, помрачавам.

    English-Bulgarian dictionary > bedim

  • 18 cloud

    {klaud}
    I. 1. облак (и прен.), to be/have one's head in the CLOUDs прен. витая в облаците, непрактичен/нереалистичен/отнесен съм
    2. прен. сянка, петно, опасност, заплаха
    under a CLOUD в немилост, дискредитиран, заподозрян
    3. прен. облак, рояк, рой
    4. мътно петно (в течност, стъкло, кристал и пр.)
    5. пресукана прежда от два цвята
    on CLOUD seven/nine разг. безкрайно щастлив
    II. 1. заоблачавам се, покривам се с облаци 2. потъмнявам, затъмнявам, замъглявам, помрачавам, помръквам
    3. прен. хвърлям сянка/петно върху, очерням
    4. забулвам (се), обгръщам, скривам
    her eyes were CLOUD-ed with tears очите и бяха замъглени от сълзи
    5. придавам неясни оттенъци (на дърво, кожа и пр.) -, изпъстрям
    * * *
    {klaud} n 1. облак (и прен.), to be/have o.'s head in the clouds пр(2) v 1. заоблачавам се, покривам се с облаци 2. потьмнявам;
    * * *
    рояк; облак; помрачавам; замъглявам; затъмнявам;
    * * *
    1. her eyes were cloud-ed with tears очите и бяха замъглени от сълзи 2. i. облак (и прен.), to be/have one's head in the clouds прен. витая в облаците, непрактичен/нереалистичен/отнесен съм 3. ii. заоблачавам се, покривам се с облаци потъмнявам, затъмнявам, замъглявам, помрачавам, помръквам 4. on cloud seven/nine разг. безкрайно щастлив 5. under a cloud в немилост, дискредитиран, заподозрян 6. забулвам (се), обгръщам, скривам 7. мътно петно (в течност, стъкло, кристал и пр.) 8. прен. облак, рояк, рой 9. прен. сянка, петно, опасност, заплаха 10. прен. хвърлям сянка/петно върху, очерням 11. пресукана прежда от два цвята 12. придавам неясни оттенъци (на дърво, кожа и пр.) -, изпъстрям
    * * *
    cloud [klaud] I. n 1. облак (и прен.); to be (have o.'s head) in the \clouds прен. в облаците съм, не обръщам внимание на действителността; to drop from the \clouds идвам изневиделица; every \cloud has a silver lining всичко си има добра страна, всяко зло за добро; on \cloud nine на седмото небе; 2. прен. сянка; петно; a \cloud of suspicion сянка на съмнение; to be under a \cloud 1) имам неуспех в работата (търговията и пр.); 2) под съмнение съм, гледат ме с лошо око; в немилост съм; 3. мътно петно (в течност, на стъкло, кристал и пр.); тъмна жилка (в мрамор); черно петно (на челото на кон); 4. рояк, глутница, тълпа; 5. пухкав шал за главата; II. v 1. заоблачавам се, покривам се с облаци (и с over); смрачавам се, помрачавам се (и прен.); 2. затъмнявам, потъмнявам, помрачавам (и прен.); замъглявам, очерням, хвърлям петно върху to \cloud the outlook for the economy помрачавам перспективите за икономиката; to \cloud s.o.'s mind помрачавам разсъдъка на някого; her eyes \clouded with tears очите ѝ се замъглиха от сълзи; steam \clouded the mirror огледалото се замъгли от парата; 3. придавам (на дърво, кожа) по-тъмни оттенъци; боядисвам ( конци) така, че изтъканият плат да има различни оттенъци.

    English-Bulgarian dictionary > cloud

  • 19 film

    {film}
    I. 1. тънък/лек пласт/слой, тънка/лека покривка, було, воал, корица, кожица, ципица, потъмняване, мъглявина, мъглявост, лека мъгла, мъглица
    eyes coated with the FILMof death изцъклени очи
    2. нишчица, жилчица, жичка
    3. фот. филм
    4. кино филм
    рl кино, кинематография
    news/topical FILM филмов репортаж, кинопреглед
    to take/shoot a FILM снемам филм
    to act for the FILMs киноартист съм
    5. attr кино-, филмов
    FILM fan кинолюбител
    FILM peoplle кинодейци
    to have a FILM face фотогеничен съм
    II. 1. покривам (се) с тънък слой/пласт, замъглявам (се), потъмнявам
    2. филмирам, екранизирам, снемам (роман, пиеса) на филм
    3. подходящ съм за филмиране (за сцена)
    to FILM well фотогеничен съм
    * * *
    {film} n 1. тънък/лек пласт/слой; тънка/лека покривка; було, воа(2) {film} v 1. покривам (се) с тънък слой/пласт; замъглявам (се
    * * *
    ципа; филм; филмирам; снимам; пласт; екранизирам; кино;
    * * *
    1. attr кино-, филмов 2. eyes coated with the filmof death изцъклени очи 3. film fan кинолюбител 4. film peoplle кинодейци 5. i. тънък/лек пласт/слой, тънка/лека покривка, було, воал, корица, кожица, ципица, потъмняване, мъглявина, мъглявост, лека мъгла, мъглица 6. ii. покривам (се) с тънък слой/пласт, замъглявам (се), потъмнявам 7. news/topical film филмов репортаж, кинопреглед 8. pl кино, кинематография 9. to act for the films киноартист съм 10. to film well фотогеничен съм 11. to have a film face фотогеничен съм 12. to take/shoot a film снемам филм 13. кино филм 14. нишчица, жилчица, жичка 15. подходящ съм за филмиране (за сцена) 16. филмирам, екранизирам, снемам (роман, пиеса) на филм 17. фот. филм
    * * *
    film [film] I. n 1. кино филм; pl киноиндустрия; silent \film ням филм; talking \film говорещ (звуков) филм; ( synchronized-) sound \film синхронно озвучен филм; news ( topical) \film филмов преглед (репортаж), тонпреглед; to take ( shoot) a \film снимам филм; to act for the \films киноартист (-ка) съм; 2. attr кино-, филмов; \film fan кинолюбител, -ка; \film goer кинолюбител, -ка; \film library ( store) филмотека; \film people дейци на киноизкуството; \film recorder снимачен апарат; 3. филм, тънък (лек) пласт (слой); тънка (лека) покривка; 4. було, воал; корица, кожица, ципица; мъглявина, мъглявост; лека мъгла, мъглица; потъмняване; eyes covered with the \film of death изцъклени очи; 5. нишчица, жилчица, жичка; 6. фот. филм; roll \film филм; II. v 1. покривам (се) с тънък слой (пласт); замъглявам (се); потъмнявам; 2. снимам, правя снимка; филмирам, снимам филм; he \films well той е фотогеничен.

    English-Bulgarian dictionary > film

  • 20 mist

    {mist}
    I. 1. (лека) мъгла
    Scotch MIST тежка/мокра мъгла, ръмеж
    2. мъглявина, замъгленост
    3. прен. воал, було, перде (пред погледа)
    II. v замъглявам (cе)
    помрачавам се (и с over)
    * * *
    {mist} n 1. (лека) мъгла; Scotch mist тежка/мокра мъгла; ръмеж; 2. (2) {mist} v замъглявам (cе); помрачавам се (и с over).
    * * *
    n мъгла;mist; n 1. (лека) мъгла; Scotch mist тежка/мокра мъгла; ръмеж; 2. мъглявина, замъгленост; З.
    * * *
    1. i. (лека) мъгла 2. ii. v замъглявам (cе) 3. scotch mist тежка/мокра мъгла, ръмеж 4. мъглявина, замъгленост 5. помрачавам се (и с over) 6. прен. воал, було, перде (пред погледа)
    * * *
    mist [mist] I. n 1. (лека) мъгла; Scotch \mist шотландска мъгла, тежка мокра мъгла; ситен ръмящ дъжд; 2. мъглявина, мъглявост, замъгленост; прен. воал, було, перде (пред погледа); \mist-like мъгляв, неясен; lost in the \mist of time потънал в бездната на времето; to be in a \mist объркан съм, оплел съм конците (разг.), не знам какво да правя (предприема); to cast ( throw) a \mist before s.o.'s eyes прен. хвърлям прах в очите на някого; II. v 1. замъглявам (се); помрачавам се; помръквам; the landscape is \misting over пейзажът потъва в мъглата; 2. безл.: it is \misting роси, ръми.

    English-Bulgarian dictionary > mist

См. также в других словарях:

  • замъглявам — гл. заоблачавам, забулвам, затулям, помрачавам, затъмнявам, замрежвам, премрежвам гл. скривам, прикривам, замотавам, усложнявам, комплицирам гл. заличавам, изличавам, закривам гл. потъмнявам, помръквам …   Български синонимен речник

  • забулвам — гл. пребулвам гл. закривам, покривам, прикривам, крия, скривам, похлупвам, прихлупвам, позакривам, поскривам, поприкривам, маскирам, замаскирвам гл. замъглявам, затъмнявам, замрежвам гл. обвивам, загръщам, обгръщам …   Български синонимен речник

  • закривам — гл. крия, скривам, прикривам, затулвам, забулвам, пребулвам, покривам, притулвам, потулвам, притайвам гл. замаскирам, замазвам гл. заличавам, изличавам, замъглявам гл. покривам с наметало, обвивам гл. обгръщам гл. преграж …   Български синонимен речник

  • заличавам — гл. изличавам, изтривам, изтърквам, задрасквам, зачертавам, тегля му калема, лича, избърсвам, отписвам, обезличавам, пречиствам, чистя, почиствам, бърша, бриша, избрисвам, изчиствам гл. унищожавам, премахвам, измивам, очиствам, разчиствам,… …   Български синонимен речник

  • замрежвам — гл. премрежвам, пребулвам, забулвам гл. замъглявам, помрачавам, потъмнявам, притъмнявам …   Български синонимен речник

  • заоблачавам — гл. замъглявам, забулвам, затулям, помрачавам, затъмнявам, замрежвам, премрежвам гл. скривам, прикривам, замотавам, усложнявам, комплицирам …   Български синонимен речник

  • засенчвам — гл. поставям в сянка, хвърлям сянка, осенявам, затулям, забулвам, замъглявам, заоблачавам, затъмнявам, потъмнявам гл. помрачавам, почерням гл. изпреварвам, задминавам, надминавам, превишавам, превъзхождам, изоставям назад гл. покривам се с облаци …   Български синонимен речник

  • затъмнявам — гл. затулям, забулвам, засенчвам, замъглявам, заоблачавам, скривам гл. помрачавам гл. превъзхождам, превишавам, надминавам, оставям назад гл. потъмнявам, помръквам …   Български синонимен речник

  • изличавам — гл. заличавам, скривам, закривам, замъглявам гл. изтривам, зачертавам гл. изтърквам гл. променям, зачерквам …   Български синонимен речник

  • обърквам — гл. бъркам, смесвам, размесвам, разбърквам, каращисвам гл. развалям, разстройвам гл. заплитам, оплитам, омотавам, замотавам, забърквам, вплитам, преплитам, опетлавам, огелпям гл. усложнявам, комплицирам, замъглявам, внасям обърканост, безредие гл …   Български синонимен речник

  • помрачавам — гл. потъмнявам, затъмнявам, забулям, засенчвам, замъглявам гл. черня, зачерням, почерням гл. огорчавам, тровя, отравям гл. петня, опетнявам гл. помръквам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»