Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

закон(ы)

  • 41 издать

    -дам, -дашь, -даст, πλθ. -дадим, -дадите, -дадут, παρλθ. χρ. издал, -ла, -ло, προστκ. издай, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. йз-данный, βρ: -дан, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. εκδίδω, βγάζωиздать газету εκδίδω εφημερίδα•

    вновь издать επανεκδίδω.

    || δημοσιεύω•

    издать закон βγάζω νόμο•

    издать указ εκδίδω διάταγμα.

    2. αναδίδω, εκπέμπω βγάζω δτοτ•

    цветок -дат приятный запах αυτό το λ. ουλούδι βγάζει ευχάριστη μυρουδιά.

    1. εκδίδομαι• δημοσιεύομαι.
    2. αναδίδομαι.

    Большой русско-греческий словарь > издать

  • 42 исключительный

    επ., βρ: -лен, -льна
    -ο•,
    1. εξαιρετικός, έκτακτος, αποκλειστικός•

    закон έκτακτος νόμος•

    -ые права. αποκλειστικά δικαιώματα.

    2. ιδιαίτερος, σπάνιος, μοναδικός•

    исключительный случай εξαιρετική περίπτωση.

    Большой русско-греческий словарь > исключительный

  • 43 карать

    ρ.δ. μ. τιμωρώ, κολάζω, εκδικούμαι σκληρά•

    закон -ет взяточничество ο νόμος τιμωρεί τη δωροδοκία•

    карать принудительными, работами τιμωρώ με καταναγκαστικά έργα.

    || παλ. καταδικάζω, κατακρίνω, κατηγορώ.
    τιμωρούμαι σκληρά κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > карать

  • 44 материя

    θ.
    1. (φιλοσ.) ύλη, αντικειμενική πραγματικότητα.
    2. ουσία•

    строение -и η σύσταση της ύλης•

    закон сохранения -и ο νόμος της διατήρησης της ύλης.

    3. ύφασμα.
    4. θέμα συνομιλίας•

    интересная материя ενδιαφέρο θέμα συνομιλίας•

    скучная материя ανιαρό θέ,μα συνομιλίας.

    Большой русско-греческий словарь > материя

  • 45 мудрый

    επ., βρ: мудр, -а, -о.
    σοφός, συνετός, γνωστικός, σώφρονας•

    мудрый человек γνωστικός άνθρωπος•

    мудрый закон σοφός νόμος•

    -ая политика συνετή πολιτική•

    мудрый совет σοφή συμβουλή•

    мудрый вождь σώφρονας αρχηγός.

    Большой русско-греческий словарь > мудрый

  • 46 нарушить

    -щу, -шишь ρ.σ.μ.
    1. (δια)ταράσσω χαλνώ•

    нарушить покой (спокойствие) διαταράσσω την ησυχία•

    нарушить сон χαλνώ τον ύπνο•

    вы— стрел -ил ночную тишину ο πυροβολισμός διατάραξε τη νυχτερινή ησυχία.

    2. παραβιάζω•

    нарушить государственную границу παραβιάζω τα σύνορα του κράτους.

    || παραβαίνω, αθετώ καταπατώ•

    нарушить закон παραβαίνω το νόμο•

    нарушить договор, соглашение παραβαίνω τη συνθήκη, τη συμφωνία.

    || διασαλεύω•

    нарушить порядок διασαλεύω την τάξη.

    3. καταστρέφω.
    διαταράσσομαι. || παραβιάζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > нарушить

  • 47 непреложный

    επ., βρ: -жен, -жна, -жно
    απαράβατος, απαραβίαστος•

    непреложный закон απαράβατος νόμος..

    αναμφισβήτητος, αδιαμφισβήτητος, αναντίρρητος•

    -ая йстина αδιαμφισβήτητη αλήθεια.

    Большой русско-греческий словарь > непреложный

  • 48 общественный

    επ.
    1. κοινωνικός•

    закон -го развития νόμος της κοινωνικής εξέλιξης•

    строй το κοινωνικό σύστημα•

    -ая жизнь η κοινωνική ζωή•

    -ые отношения οι κοινωνικές σχέσεις•

    -ая собственность κοινωνική ιδιοκτησία•

    -ое положение κοινωνική κατάσταση ή η κοινωνική θέση•

    общественный долг το κοινωνικό χρέος•

    -ые организации οι κοινωνικές οργανώσεις.

    || δημόσιος•

    -ые работы δημόσιες εργασίες•

    -ое имущество δημόσια περιουσία•

    -ое поричиние δημόσια επιτίμηση• ξεμπρόστιασμα.

    || κοινός, συλλογικός•

    -ая обработка земли κοινή καλλιέργεια της γης.

    2. φίλος των συναναστροφών•

    общественный человек κοινωνικός άνθρωπος.

    εκφρ.
    общественный обвинитель – ο δημόσιος κατήγορος.

    Большой русско-греческий словарь > общественный

  • 49 обычный

    επ., βρ: -чен, -чна, -чно.
    1. συνηθισμένος, συνήθης.
    2. παραδοσιακός, άγραφτος•

    обычный закон άγραφτος νόμος.

    εκφρ.
    силь-не -ого – υπέρ ισχυρός, ασυνήθης.

    Большой русско-греческий словарь > обычный

  • 50 опубликовать

    -кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. опубликованный, βρ: -вал, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    δημοσιεύω•

    опубликовать закон δημοσιεύω νόμο•

    -статью δημοσιεύω άρθρο.

    Большой русско-греческий словарь > опубликовать

  • 51 основной

    επ.
    βασικός•

    основной закон капитализма βασικός νόμος του καπιταλισμού•

    -ая причина βασική αιτία.

    || κύριος•

    основной капитал το κύριο κεφάλαιο.

    ουσ. ουδ. -ое το βασικό, το ουσιώδες•

    -бе и главное το βασικό και κύριο•

    -бе уже сделано το βασικό πια έγινε.

    εκφρ.
    в -ом – βασικά, κύρια.

    Большой русско-греческий словарь > основной

  • 52 остаться

    -анусь, -анешься
    ρ.σ.
    1. μένω, παραμένω•

    не уйду, -анусь здесь δε θα φύγω, θα μείνω εδώ•

    теперь мы -лись одни τώρα εμείς μείναμε μονοί, μας.

    || διαμένω, κατοικώ•

    он -анется в деревне αυτός θα μείνει στο χωριό.

    || δεν προβιβάζομαι, δεν προάγομαι•

    он -лся на второй год в классе αυτός δεν προβιβάστηκε.

    2. (απαντά στο 3ο πρόσωπο) διατηρούμαι, παραμένω•

    закон -нется в силе ο νόμος θα παραμείνει σε ισχύ.

    || τηρούμαι, κρατιέμαι•

    дело -лось в тайне η υπόθεση παρέμεινε μυστκή.

    || υπολείπομαι, απομένω•

    -лось знать... απόμεινε να μάθω...•

    за вами -лось десять рублей μείνατε χρέος δέκα ρούβλια.

    3. είμαι, βρίσκομαι, παραμένω.
    4. μένω•

    он -лся сиротой αυτός έμεινε ορφανός•

    она -лась вдоной αυτή έμεινε χήρα•

    он -лся без денег αυτός έμεινε χωρίς χρήματα•

    остаться в выигрыше μένω κερδισμένος•

    остаться должным μένω χρεομένος•

    -в своём мнении μένω με τη γνώμη μου.

    5. χάνω στο χαρτοπαίγνιο.
    6. επαφίεμαι.
    εκφρ.
    остаться за кем – α) παραμένω στην κυριότητα κάποιου, β) μένω χρεώστης•
    остаться ни при чём – και να παραμείνω δε βγαίνει τίποτε•
    остаться ни с чем – μένω με τίποτε (στερούμαι των πάντων)•
    остаться с носом – μένω με την όρεξη (χωρίς να γευθώ τίποτε).

    Большой русско-греческий словарь > остаться

  • 53 переступить

    -уплю, -упишь
    ρ.σ.
    1. μ. υπερπηδώ, πηδώ• δρασκελώ• περνώ, διαβαίνω. || στηρίζομαι εναλλάξ•

    переступить с ноги на ногу στηρίζομαι πότε στο ένα, πότε στο άλλο πόδι.

    2. μτφ. ξεπερνώ παραβαίνω, παραβιάζω•

    переступить границы приличия παρεκτρέπομαι (ξεπερνώ τα ό ρια καλής συμπεριφοράς)•

    переступить закон παραβαίνω το νόμο.

    Большой русско-греческий словарь > переступить

  • 54 попирать

    ρ.δ.μ.
    1. πατώ, ποδοπατώ, τσαλαπατώ.
    2. μτφ. παραβιάζω κατάφωρα•

    попирать права τσαλαπατώ τα δικαιώματα•

    попирать закон τσαλαπατώ. το νόμο.

    1. ποδοπατιέμαι, τσαλαπατιέμαι.
    2. μτφ. παραβιάζομαι κατάφωρα.

    Большой русско-греческий словарь > попирать

  • 55 применить

    -еню, -енишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. применённый, βρ: -нён, -нена, -нено
    ρ.σ.μ.
    1. εφαρμόζω χρησιμοποιώ, μεταχειρίζομαι• μετέρχομαι•

    применить закон εφαρμόζω το νόμο•

    применить самые строгие меры εφαρμόζω τα πιο αυστηρά μέτρα•

    применить на практике εφαρμόζω στην πράξη•

    применить силу χρησιμοποιώ βία.

    2. προσαρμόζω.
    3. (διαλκ.) συγκρίνω, παραβάλλω.
    προσαρμόζομαι συμμορφώνομαι•

    применить к обстоятельствам προσαρμόζομαι στις περιστάσεις•

    применить к чьему-л. характеру συμμορφώνομαι με το χαρακτήρα κάποιου.

    Большой русско-греческий словарь > применить

  • 56 присвоить

    -ою -оишь ρ.σ.μ.
    1. ιδιοποιούμαι, οικειοποιούμαι, σφετερίζομαι αντιποιούμαι•

    присвоить чуяую мысль ιδιοποιούμαι τη γνώμη άλλου•

    присвоить себе власть αντιποιούμαι της αρχής•

    присвоить находку σφετερίζομαι εύρημα.

    2. απονέμω, ονομάζω• παρέχω•

    присвоить звание майора ονομάζω ταγματάρχη ή απονέμω το βαθμό του ταγματάρχη•

    закон -ил большие преимущества этой должности ο νόμος έδοσε (παρέσχε) πολλά προνόμια σ αυτό το αξίωμα.

    ρ.δ. παλ. βλ. присвоить.
    ιδιοποιούμαι, οικειοποιούμαι σφετερίζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > присвоить

  • 57 притяжение

    ουδ.
    έλξη•

    притяжение магнита έλξητου μαγνήτη•

    закон земного -я ο νόμος της έλξης της γης.

    Большой русско-греческий словарь > притяжение

  • 58 причинность

    θ. (φιλοσ.) αιτιότητα, αιτιοκρατία.• закон -и νόμος της αιτιότητας.

    Большой русско-греческий словарь > причинность

  • 59 революционный

    επ., βρ: -онн, -онна, -онно.
    επαναστατικός•

    -ое движение επαναστατικόκίνημα•

    -ые войска επαναστατικά στρατεύματα•

    революционный подъм επαναστατική έξαρση•

    революционный закон ο επαναστατικός νόμος.

    Большой русско-греческий словарь > революционный

  • 60 сохранение

    ουδ.
    1. διατήρηση, (δια)φύλαξη•

    закон -я энергии ο νόμος της διατήρησης της ενέργειας•

    сохранение мира διαφύλαξη της ειρήνης•

    отдать деньги на сохранение δίνω χρήματα για διαφύλαξη.

    || τήρηση.
    2. συντήρηση.

    Большой русско-греческий словарь > сохранение

См. также в других словарях:

  • ЗАКОН —         необходимое, существенное, устойчивое, повторяющееся отношение между явлениями. 3. выражает связь между предметами, составными элементами данного предмета, между свойствами вещей, а также между свойствами внутри вещи. Существуют 3.… …   Философская энциклопедия

  • ЗАКОН — муж. (чем дело закончено) предел, постановленный свободе воли или действий; неминучее начало, основание; правило, постановление высшей власти. Закон Божий, откровение, составляющее сущность веры; закон христианский, христианская вера. Закон… …   Толковый словарь Даля

  • Закон — У этого термина существуют и другие значения, см. Закон (значения). В политике и юриспруденции набор правил или норм поведения, который определяет, предписывает или разрешает определённые отношения между людьми, организациями и государством,… …   Википедия

  • ЗАКОН — ЗАКОН, закона, муж. 1. Постоянное и необходимое отношение, связь между явлениями, существующая в объективном мире независимо от человеческого сознания (филос.). «Понятие закона есть одна из ступеней познания человеком единства и связи,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Закон ТВ — телевизионный канал «Закон ТВ» Страна …   Википедия

  • Закон — нормативно правовой акт высшего представительного органа государственной власти или самого народа, регулирующий наиболее значимые отношения, воплощающий права и свободы человека, его приоритеты и ценности и обладающий наивысшей юридической силой… …   Элементарные начала общей теории права

  • Закон — 1) необходимое, существенное, устойчивое, повторяющееся отношение между явлениями в природе и обществе. Понятие закон родственно понятию сущности. Существуют три основные группы законов: специфические, или частные (напр., закон сложения скоростей …   Политология. Словарь.

  • закон — Правило, постановление, положение, основание, начало, принцип; вера. Ср. . См. вера, правило.. вменить себе в закон, держать закон, отступать от закона, по закону, предусмотренный законом, принять закон... . Словарь русских синонимов и сходных по …   Словарь синонимов

  • закон —         ЗАКОН (nomos греч.) понятие и термин, исторически возникшие применительно к регуляции общественных отношений и в дальнейшем перенесенные на понимание природы. Генезис понятия 3. в древнегреческой философии был связан с такими… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • ЗАКОН — необходимое, существенное, устойчивое, повторяющееся отношение между явлениями в природе и обществе. Понятие закон родственно понятию сущности. Существуют три основные группы законов: специфические, или частные (напр., закон сложения скоростей в… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЗАКОН — ЗАКОН, а, муж. 1. Не зависящая ни от чьей воли, объективно наличествующая непреложность, заданность, сложившаяся в процессе существования данного явления, его связей и отношений с окружающим миром. Законы природы. Законы движения планет. З.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»