-
1 задирям
зади́рям, зади́ря гл. 1. ( закачам) necken sw.V. hb tr.V.; 2. ( ухажвам) nach|stellen sw.V. hb itr.V., nach|steigen unr.V. hb itr.V. ( някого jmdm. (Dat)); задирям момиче einem Mädchen nachstellen, nachtsteigen. -
2 задирям
-
3 задирям
гл нар taquiner, plaisanter (qn); flirter, conter fleurette. -
4 molest
{mou'lest}
v задявам, безпокоя, задирям* * *{mou'lest} v задявам, безпокоя; задирям.* * *безпокоя; задявам;* * *v задявам, безпокоя, задирям* * *molest[mɔ´lest] v задявам, безпокоя, закачам; блудствам с. -
5 залитам
той залиташе по улицата he was staggering/lurching along the streetзалитам като пиян reel/stagger like drunk2. прен. (правя забежка) wobble, waver, vacillateзалитам от една крайност в друга go/vacillate from one extreme to another3. (задирям) be sweet (no on s.o.)* * *залѝтам,гл.1. reel (about), stagger, (give a) lurch, falter, totter, be tottery, dodder; be unsteady on o.’s legs;2. прен. ( правя забежка) wobble, waver, vacillate; \залитам от една крайност в друга go/vacillate from one extreme to another;3. ( задирям) be sweet (по on s.o.).* * *falter; reel{ri;l}; stagger: He was залитамing along the streets. - Той залиташе по улиците.; stumble; totter* * *1. (задирям) be sweet (no on s.o.) 2. reel (about), stagger, (give a) lurch, falter, totter, be tottery, be unsteady on o.'s legs 3. ЗАЛИТАМ като пиян reel/stagger like drunk 4. ЗАЛИТАМ от една крайност в друга go/ vacillate from one extreme to another 5. прен. (правя забежка) wobble, waver, vacillate 6. той залиташе по улицата he was staggering/lurching along the street -
6 niggle
{'nigl}
1. губя си времето с дребни подробности, суетя се
2. заяждам се, задирям, дразня* * *{'nigl} v 1. губя си времето с дребни подробности; суетя се; 2* * *1. губя си времето с дребни подробности, суетя се 2. заяждам се, задирям, дразня* * *niggle [nigl] I. v 1. критикувам, заяждам се, създавам дребни пречки; 2. занимавам се (губя си времето) с дребни подробности, суетя се; II. n дребен, незначителен проблем. -
7 mock
{mɔk}
I. 1. присмивам се на, осмивам
подигравам (someone, at someone /something), задявам се, имитирам подигравателно
2. осуетявам (усилия, опити и пр.)
3. мамя, измамвам
II. 1. подигравка, насмешка, присмиване, осмиване
2. посмешище, обект на подигравки
to make a MOCK of someone правя някого за смях
3. пародия
4. имитация
5. attr лъжлив, мним, неверен, фалшив
MOCK battle воен. показна битна
MOCK trial съдебен фарс
MOCK tragedy трагикомедия* * *{mъk} v 1. присмивам се на, осмивам; подигравам (s.o., at s.o./s(2) {mъk} n 1. подигравка; насмешка; присмиване, осмиване; 2. по* * *фалшив; смея се; осуетявам; осмиване; осмивам; пародия; посмешище; пародирам; присмиване; дразня; задявам; закачам; лъжлив; лъжа; неверен; насмешка;* * *1. attr лъжлив, мним, неверен, фалшив 2. i. присмивам се на, осмивам 3. ii. подигравка, насмешка, присмиване, осмиване 4. mock battle воен. показна битна 5. mock tragedy трагикомедия 6. mock trial съдебен фарс 7. to make a mock of someone правя някого за смях 8. имитация 9. мамя, измамвам 10. осуетявам (усилия, опити и пр.) 11. пародия 12. подигравам (someone, at someone /something), задявам се, имитирам подигравателно 13. посмешище, обект на подигравки* * *mock[mɔk] I. v 1. присмивам се на, надсмивам се, осмивам; подигравам (се) (at); 2. закачам, задирям, задявам се с, дразня; 3. осуетявам; the river \mocked all our efforts to cross всичките ни усилия да прекосим реката останаха напразни; 4. лъжа, мамя, полъгвам, излъгвам, измамвам; 5. примерен тест, който се дава като упражнение за предстоящия изпит; II. n 1. подигравка; насмешка; присмиване, осмиване; 2. посмешище; to make a \mock of s.b. правя някого за смях; 3. пародия; 4. имитация; III. adj лъжлив, мним, измислен, неистинен; неверен, фалшив; \mock battle ( attack) мнима атака (за отвличане вниманието на противник); \mock moon = paraselene; \mock sun = parhelion; \mock king цар посмешище; \mock trial съдебен фарс; съд за подигравка (смях); \mock tragedy трагикомедия. -
8 nachgehen
nách|gehen unr.V. sn itr.V. 1. следвам (jmdm./etw. (Dat) някого/нещо), вървя (подир някого/нещо); 2. вървя назад, изоставам (за часовник); 3. върша нещо, занимавам се редовно (etw. (Dat) с нещо); 4. изследвам, проучвам (etw. (Dat) нещо); einer Spur nachgehen проследявам следа; Seinem Hobby nachgehen Занимавам се с хобито си; einem Problem nachgehen проучвам проблем; Meine Uhr geht nach часовникът ми изостава.* * ** itr s 1. (D) проследявам, проучвам; e-m = следвам, вървя след нкг; e-m Mдdchen = задирям, ухажвам момиче; 2. s-m Beruf, s-r Arbeit изпълнявам службата си, гледам си работата; 3. остава назад (часовник). -
9 залитам
зали́там, зали́тна гл. 1. taumeln sw.V. sn/hb itr.V., schwanken sw.V. sn itr.V.; 2. ( задирям) nach|laufen unr.V. sn itr.V.; 3. прен. ( увличам се) nach|laufen unr.V. sn itr.V. ( по нещо etw. (Dat)). -
10 залитна
-
11 belästigen
belä́stigen sw.V. hb tr.V. 1. безпокоя, досаждам; 2. закачам, задирям. -
12 piñonear
intr 1) правя шум като зареждам пушка; 2) крякам (за мъжка яребица); 3) разг. доказвам, че съм зрял човек; 4) разг. продължавам да задирям жените, все едно че съм млад ( за възрастен мъж). -
13 chosette
f. (de chose) ост. нещичко. Ќ faire la chosette разг. задирям някого. -
14 conter
v.tr. (de computare "compter") ост. 1. разказвам, разправям, излагам; 2. разправям измислици. Ќ conter fleurette а une femme задирям жена; en conter а qqn. разправям небивалици на някого. Ќ Hom. compter, comté. -
15 fleurette
f. (de fleur) цветенце. Ќ conter fleurettes а une femme любезнича с жена, задирям жена, флиртувам. -
16 jupon
m. (de jupe) 1. фуста; 2. разг. фуста, жена; courir les jupons задирям жените.
См. также в других словарях:
задирям — гл. преследвам, сподирям, вървя по стъпките, вървя по петите, следя, проследявам, дебна гл. гоня, гнетя, угнетявам, безпокоя, тревожа, задявам, закачам гл. ухажвам … Български синонимен речник
заглавиквам — гл. безпокоя, смущавам, дразня, отвличам вниманието, записвам, разсейвам, задявам, отвличам от работата, закачам, задирям … Български синонимен речник
задявам — гл. закачам, задирям, не оставям на мира гл. безпокоя, смущавам, дразня, тревожа, притеснявам, заглавиквам, отегчавам, досаждам, ядосвам, дотягам, нервирам, стеснявам, затруднявам, мъча гл. сподирям, преследвам, вървя по петите … Български синонимен речник
занасям се — гл. захласвам се, прехласвам се, забравям се, заплесвам се гл. преструвам се, симулирам, превземам се, глезя се гл. харесвам, задирям, закачам, задявам … Български синонимен речник
издирвам — гл. диря, търся, претърсвам, тършувам, потърсвам, проследявам, намирам, откривам гл. изследвам, проучвам, правя изследване, проверявам гл. сподирям, задирям, следя … Български синонимен речник
подкачвам — гл. почвам, залавям, захващам, начевам, започвам гл. подемам, предприемам, подхващам гл. заговорвам гл. задявам, закачам, задирям, дразня, предизвиквам … Български синонимен речник
преследвам — гл. следя, вървя по петите, вървя по стъпките, вървя по дирите, диря, сподирям, задирям, търся, гоня, тичам подир, подгонвам гл. гнетя, угнетявам, мъча, тормозя, не оставям на мира, изтезавам, измъчвам, имам зъб, атакувам гл. наказвам, обявявам… … Български синонимен речник
ухажвам — гл. любезнича, угоднича, лаская гл. флиртувам, кокетирам, задирям, занасям се … Български синонимен речник