Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

задача

  • 1 задача

    1.
    gener. suunitlus
    2. n
    gener. väljakutse, probleem, ülesanne

    Русско-эстонский универсальный словарь > задача

  • 2 задача

    76 С ж. неод. ülesanne; eesmärk; шахматная \задачаа maleülesanne, очередная \задачаа järjekordne ülesanne, боевая \задачаа sõj. lahinguülesanne, арифметическая \задачаа arvutusülesanne, aritmeetikaülesanne, граничная v краевая \задачаа mat. rajaülesanne, ääreülesanne, \задачаа на построение mat. konstrueerimisülesanne, решать \задачау ülesannet lahendama, справиться с \задачаей ülesandega toime tulema, (по)ставить перед кем \задачау kellele ülesandeks tegema, (по)ставить себе \задачаей endale ülesandeks v eesmärgiks seadma

    Русско-эстонский новый словарь > задача

  • 3 задача

    ülesanne

    Русско-эстонский словарь (новый) > задача

  • 4 задача отвечает его способностям

    Русско-эстонский универсальный словарь > задача отвечает его способностям

  • 5 бодрая задача

    Русско-эстонский универсальный словарь > бодрая задача

  • 6 боевая задача

    Русско-эстонский универсальный словарь > боевая задача

  • 7 очередная задача

    Русско-эстонский универсальный словарь > очередная задача

  • 8 первоочерёдная задача

    Русско-эстонский универсальный словарь > первоочерёдная задача

  • 9 боевой

    120 П lahingu-, võitlus-; sõjakas; löök-; \боевойой патрон lahingupadrun, \боевойое задание lahinguülesanne, \боевойая единица lahinguüksus, \боевойые действия lahingutegevus, \боевойая тревога lahinguhäire, -häilitus, \боевойая задача võitlusülesanne, \боевойая готовность võitlusvalmidus, lahinguvalmidus, \боевойая программа действий võitlus- ja tegevuskava, \боевойое крещение tuleristsed, \боевойой товарищ võitluskaaslane, \боевойой дух võitlusvaim, \боевойой характер särtsakas v sõjakas iseloom, \боевойой парень kõnek. hakkaja v löögivalmis noormees v poiss, \боевойая баба madalk. käre eit

    Русско-эстонский новый словарь > боевой

  • 10 важный

    126 П (кр. ф. \важныйен, \важныйна, \важныйно, \важныйны и \важныйны) tähtis; \важныйная задача tähtis ülesanne, \важныйная персона tähtis nina, suur saks, с \важныйным видом tähtsa näoga; ‚
    \важныйная птица kõnek. tähtis nina v tegelinski v asjamees

    Русско-эстонский новый словарь > важный

  • 11 встать

    223 Г сов.несов.
    вставать 1. (üles, püsti) tõusma; \встатьть с места kohalt (püsti) tõusma, солнце \встатьло päike on tõusnud, \встатьть на ноги (1) jalule v püsti tõusma, (2) ülek. omale jalale saama, iseseisvalt elama hakkama, этот больной скоро \встатьнет на ноги see haige tõuseb varsti jalule, \встатьть из-за стола lauast v laua tagant tõusma, при этой мысли волосы \встатьли дыбом seda v sellele mõeldes tõusid juuksed püsti;
    2. (üles) tõusma, ärkama; \встатьть с постели voodist tõusma, он \встатьл с головной болью ta ärkas valutava peaga v peavaluga;
    3. за кого-что, на что, против кого-чего, без доп. tõusma (võitluseks, kaitseks vm.); весь народ \встатьл на защиту родины kogu rahvas tõusis kodumaa kaitsele v kaitseks, \встатьть грудью на защиту чего rinnaga kaitsma mida;
    4. astuma, asuma; \встатьть на ковёр vaibale astuma, \встатьть в очередь järjekorda asuma, \встатьть во главе etteotsa asuma, \встатьть на путь строительства социализма sotsialismi ülesehitusele asuma, \встатьть на чьё место kelle kohale asuma, \встатьть кругом v в круг end ringi võtma, \встатьть на колени põlvili laskuma v langema (ka ülek.), \встатьть на учёт end arvele võtma;
    5. peatuma, seisma jääma; лошадь \встатьла hobune peatus v jäi seisma, река \встатьла jõgi külmus kinni, заводы \встатьли tehased jäid seisma;
    6. перед кем-чем, без доп. ülek. kelle ette kerkima; перед путником \встатьли высокие горы ränduri ette kerkisid kõrged mäed, перед ним \встатьла трудная задача tema ees seisis raske ülesanne, ta seisis raske ülesande ees, перед ними \встатьли новые трудности nende ette kerkisid uued raskused, nad seisid uute raskuste ees, он \встатьл перед трудным вопросом ta seisis raske probleemi ees;
    7. kõnek. (vähe, palju) maksma minema, (kallilt, odavalt) kätte tulema; это нам дорого \встатьнет see läheb meile kalliks maksma;
    8. kõnek. mahtuma; сюда стол не \встатьнет laud ei mahu siia; ‚
    \встатьть v
    вставать поперёк горла kõnek. ristiks kaelas v tülinaks olema;
    \встатьть v
    вставать с левой ноги vasaku jalaga voodist tõusma

    Русско-эстонский новый словарь > встать

  • 12 заключаться

    169 Г несов.
    1. в чём milles seisnema; millest koosnema; задача \заключатьсяется в том, чтобы…; ülesanne on v seisab v seisneb selles, et…;;
    2. в чём sisalduma; в его словах \заключатьсялся намёк tema sõnades peitus vihje;
    3. чем lõppema; письмо \заключатьсялось добрыми пожеланиями kiri lõppes heade soovidega;
    4. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > заключаться

  • 13 легкий

    122 П
    1. kerg-, kerge-; \легкийая постройка kergehitis, \легкийий сплав kergsulam, \легкийая промышленность kergetööstus, \легкийая артиллерия kergesuurtükivägi, \легкийая атлетика sport kergejõustik, \легкийий вес sport kergekaal;
    2. (кр. ф. лёгок, легка, легко, легки; сравн. ст. легче, превосх. ст. легчайший 124) kerge; lihtne, hõlpus; \легкийий чемодан kerge kohver, \легкийий как пёрышко sulgkerge, \легкийое пальто kerge v õhuke mantel, \легкийая ткань õhuke riie, \легкийий завтрак kerge (hommiku)eine, \легкийая походка kerge kõnnak v jalg, \легкийая серна kergejalgne v välejalgne kaljukits, \легкийие роды kerge sünnitus, \легкийая задача kerge v lihtne ülesanne, \легкийий заработок kerge teenistus v leib, \легкийая жизнь kerge v hõlpus elu, hõlbuelu, \легкийое отношение к жизни kerge(meelne) ellusuhtumine, \легкийая комедия kerge komöödia v naljamäng, \легкийая музыка kerge muusika, \легкийая улыбка kerge v põgus naeratus, naeruvine, -virve, \легкийий туман kerge v nõrk udu, \легкийий запах смолы nõrk vaigulõhn, \легкийий характер lahe iseloom; ‚
    \легкийая рука у кого kellel (on) hea v õnnelik käsi;
    \легкийой руки kelle õnnelikust käest v algatusest v näpunäitest;
    лёгок на ногу kergejalgne, kellel on kerge jalg;
    лёгок на помине kõnek. kus hundist räägid, seal hunt on;
    лёгок на подъём alati minekuvalmis;
    с \легкийим сердцем kerge v rahuliku südamega;
    с \легкийим паром kõnek. tere saunast tulemast

    Русско-эстонский новый словарь > легкий

  • 14 непосильный

    126 П (кр. ф. \непосильныйен, \непосильныйьна, \непосильныйьно, \непосильныйьны) üle jõu käiv, mittejõukohane, ränk; \непосильныйьная работа üle jõu käiv töö, \непосильныйьная ноша ränkraske kandam, задача ему \непосильныйьна ülesanne ei ole talle jõukohane

    Русско-эстонский новый словарь > непосильный

  • 15 очередной

    120 П järjekordne, korraline, päevakorral olev, lähim; järjekorra-; \очереднойой номер газеты ajalehe järjekordne number, \очереднойая задача järjekordne v lähim ülesanne, \очереднойой отпуск korraline puhkus, \очереднойой съезд korraline v järjekordne kongress, \очереднойые листья bot. vahelduvad lehed, vahelduv leheseis

    Русско-эстонский новый словарь > очередной

  • 16 почетный

    126 П
    1. au-, austatud, lugupeetud; \почетныйная грамота aukiri, \почетныйное звание aunimetus, \почетныйный гражданин aukodanik, \почетныйный президиум aupresiidium, \почетныйный гость aukülaline, auvõõras, \почетныйный долг aukohus, \почетныйный караул sõj. auvahtkond, сидеть на \почетныйном месте aukohal istuma;
    2. (кр. ф. \почетныйен, \почетныйна, \почетныйно, \почетныйны) au-, austav, aukohane, autegev, aus; \почетныйная должность auamet, \почетныйная обязанность aukohustus, \почетныйная задача austav ülesanne, \почетныйный труд austust vääriv töö, \почетныйное поражение на турнире aus kaotus turniiril

    Русско-эстонский новый словарь > почетный

  • 17 пусть

    частица las(ke), -ki, -gu; \пусть идёт (1) tulgu, las (ta) tuleb, (2) mingu, las (ta) läheb, \пусть проверит vaadaku järele, kontrolligu, \пусть говорят las räägivad, а, \пусть себе v его ползёт! äh, las roomab!
    2. частица olgu; \пусть так olgu nii, ну \пусть, я согласен no olgu, olen nõus, \пусть будет по-твоему saagu v sündigu sinu tahtmine;
    3. союз kuigi, olgugi et; задача \пусть трудная, но выполнимая olgugi et ülesanne on raske, on ta täidetav, ülesanne on küll raske, kuid täidetav

    Русско-эстонский новый словарь > пусть

  • 18 реальный

    126 П (кр. ф. \реальныйен, \реальныйьна, \реальныйьно, \реальныйьны) reaal-, reaalne, tõeline, tegelik, tõsieluline, tõeliselt olev; teostatav, elluviidav, täidetav, saavutatav; praktiline, tegelikkusega kooskõlas; \реальныйьная заработная плата maj. reaalpalk, \реальныйьный доход maj. reaaltulu, \реальныйьное образование reaalharidus, \реальныйьное училище reaalkool, \реальныйьный газ keem. reaalgaas, reaalne gaas, \реальныйьная действительность tegelikkus, tõsielu, realiteet, \реальныйьная сила reaalne v tõeline jõud, \реальныйьная задача reaalne v teostatav v täidetav ülesanne, \реальныйьный взгляд на вещи praktiline ellusuhtumine

    Русско-эстонский новый словарь > реальный

  • 19 сложение

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.)
    1. (kokku)liitmine, kokkuarvamine, summeerimine, kokkuvõtmine, ühendamine; правила \сложениея liitmisreeglid, задача на \сложениее liitmisülesanne, логическое \сложениее mat. loogikaline liitmine, \сложениее ватки tekst. kraasloori liitmine;
    2. ülek. mahapanek; \сложениее полномочий volituste mahapanek;
    3. (laulu) loomine

    Русско-эстонский новый словарь > сложение

  • 20 тактический

    129 П taktika-, taktikaline; \тактическийая ошибка taktikaviga, \тактическийая линия партии partei taktika v taktikaline joon, \тактическийая задача taktikaline ülesanne, taktikaülesanne, \тактическийая подготовка sõj. taktikaline ettevalmistus, из \тактическийих соображений taktikalistel kaalutlustel

    Русско-эстонский новый словарь > тактический

См. также в других словарях:

  • задача — задача …   Нанайско-русский словарь

  • ЗАДАЧА — ЗАПЛАТА И ЗАДАЧА Примером устранения омонимии может быть судьба слова заплата в значении расплата, уплата долга . В русском литературном языке XVIII и первой трети XIX в. слово заплата широко употреблялось с значениями: 1) плата долга , 2)… …   История слов

  • ЗАДАЧА — ЗАДАЧА, задачи, жен. 1. Вопрос, требующий разрешения, то, что задано для решения, разрешения. Неразрешимая задача для философа. || Математический вопрос, для разрешения которого требуется путем вычислений найти какие нибудь величины (мат.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • Задача — Задача  проблемная ситуация с явно заданной целью, которую необходимо достичь; в более узком смысле задачей также называют саму эту цель, данную в рамках проблемной ситуации, то есть то, что требуется сделать. В первом значении задачей можно …   Википедия

  • задача — 1) отраженная в сознании или объективированная в знаковой модели проблемная ситуация, содержащая данные и условия, которые необходимы и достаточны для ее разрешения наличными средствами знания и опыта; 2) форма структурирования …   Большая психологическая энциклопедия

  • задача — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] задача В самой общей «канонической» форме — логическое высказывание (см. Логические операции) вида: «Дано Y (т.е. заданные условия), требуется Ц… …   Справочник технического переводчика

  • задача — Задание, загадка, вопрос, урок, дилемма, проблема, теорема, альтернатива; назначение, поручение, командировка, миссия. См. вопрос, загадка.. поставить задачей... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… …   Словарь синонимов

  • Задача — [problem] в самой общей «канонической» форме логическое высказывание (см. Логические операции) вида: «Дано Y (т.е. заданные условия), требуется Ц (достижение некоторой цели)»; записывается: <Y; Ц>. Если известны только… …   Экономико-математический словарь

  • Задача — (иноск.) затрудненіе, загадка, предметъ размышленія, трудно разрѣшимое. Задачу разрѣшить (иноск.) непонятное объяснить. Ср. Какихъ задачъ, какихъ трудовъ Для человѣческихъ головъ Враждебный рокъ не задавалъ? Некрасовъ. Садъ. 2. Ср. Задача, право …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЗАДАЧА — ЗАДАЧА, и, жен. 1. То, что требует исполнения, разрешения. Поставить задачу. Выполнить задачу. Боевая з. (поставленная командиром для достижения определённой цели в бою). 2. Упражнение, к рое выполняется посредством умозаключения, вычисления.… …   Толковый словарь Ожегова

  • задача —         ЗАДАЧА может быть определена, по крайней мере, тремя различными способами: 1) как цель, поставленная перед решателем; 2) как ситуация, которая включает в себя и цель, и условия, в которых она должна быть достигнута; 3)как словесная… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»