-
1 flame
1. n1) полум'яin flames — у вогні, палаючий
2) яскраве світло, сяйво3) запал, пристрасть4) жарт. предмет пристрасті; коханий, кохана2. v1) палати, горіти полум'ям2) сяяти; світитися; полум'яніти3) спалахувати, палахкотіти4) спалахнути, загорітися; почервоніти5) проводити через полум'яflame out — а) спалахнути, загорітися; б) скипіти
flame up — а) зайнятися, спалахнути; б) розпалитися, розгніватися; схвилюватися; в) почервоніти
* * *I [fleim] n1) полум'я2) яскраве світло, сяйво3) запал, пристрасть; предмет пристрастіII [fleim] v1) палати, горіти полум'ям2) сяяти, світитися, полум'яніти3) спалахувати, палати ( про пристрасті)4) спалахнути, почервоніти, зашарітися5) cпeц. проводити через полум'я, фламбувати6) кyл. поливати палаючим напоєм ( пуншем) -
2 tan
1. n1) дубильна кора2) використана дубильна кора3) хім. танін4) жовтувато-брунатний колір; колір бронзи5) черевик (чобіт) брунатного кольору6) загар7) (the tan) розм. цирк8) мат. (скор. від tangent) тангенс2. adjрудувато-брунатний; жовтувато-коричневий3. v1) дубити, чинити (шкіру)2) робити загорілим; обпікати шкіру3) загоряти4) розм. дубасити, лупцювати, шмагати* * *I [tʒn] a1) рудувато-коричневий; жовтувато-коричневий2) дубильнийtan liquor /ooze, pickle/ — дубильний відвар, дубильна рідина
II [tʒn] ntan pit /vat/ — дубильна яма
1) дубильна кора; танін3) жовтувато-коричневий колір; колір бронзи5) тк.; sing засмага6) ( the tan) циркIII [tʒn] v2) зміцнювати таніном; впливати розчином таніну3) робити засмаглим; обпалювати шкіру; загоряти; І tan easily я швидко загоряю4) дубасити; сікти (to tan smb 's hide)IV [tʒn] скор. від tangent I, II -
3 загорать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > загорать
-
4 adust
1. adj1) випалений, спалений сонцем2) висохлий від спеки3) загорілий, засмаглий4) жовчний; похмурий5) запорошений2. advв куряві* * *a1) подрібнений, стертий у порошок2) випалений, спалений сонцем; почорнілий, обпалений3) icт. жовчний; похмурий, важкий -
5 brown
1. n1) брунатний (коричневий) колір2) брунатна (коричнева) фарба3) розм. мідяк2. adj1) брунатний, коричневий, бурий2) смуглявий; загорілий, засмаглий3) карий (про очі)4) поет. сутінковий, присмерковий5) текст. сировий, невибілений6) жвавий, спритний, моторнийbrown bread — чорний хліб; хліб з висівками (у Великій Британії)
brown study — похмурі (невеселі) думки
brown ware — глиняний (череп'яний) посуд
3. v1) робити брунатним (коричневим)2) ставати брунатним (коричневим)3) засмажувати, підрум'янювати4) загорати5) воронувати (метал)* * *I [braun] n1) коричневий колір; коричнева фарба; коричневий одяг або тканина2) cл. мідна монета, мідяк3) (тж. Brown) мулатII [braun] a1) коричневий; бурий2) смаглявий, засмаглий4) пoeт. сутінковий, темний5) тeкcт. суровий, невибілений6) малайськийIII [braun] v1) робити коричневим; робитися коричневим2) зажарювати, підрум'янювати3) викликати загар; загоряти4) воронувати ( метал)IV [braun] aжвавий, спритний -
6 catch
In1) спіймання, захват, захоплення2) улов, здобич3) хитрість, пастка; підступ4) клямка; засув; шпінгалет5) припинення на мить, втрата на мить (голосу)6) тех. гальмо; стопор7) вигідне придбання8) амер. обривки, шматки, клапті9) спорт. кетч10) с.г. самосів хлібних злаків11) гра в м'яч◊ catch crops — а) міжрядні культури (посіви); б) парові культури
◊ catch letters — друк. колонтитул
◊ catch line — друк. а) контрольний рядок у гранці набору; б) театр. репліка, розрахована на сміх у залі
◊ catch phrase — а) демагогічний лозунг; б) яскрава реклама
◊ catch stitch — шов «ялинкою»
IIv (past і p.p. caught)1) ловити, спіймати; затримати; захопити2) збагнути; зрозуміти3) устигнути, наздогнати4) прищикнути; затиснути; зачепити5) захворіти, заразитися6) побачити (побіжно)7) привернути (увагу)8) замикатися (про замок, засув)9) влучити□ catch at — а) ухопитися за; чіплятися за; б) зрадіти (чомусь); в) присікуватися до
□ catch off — амер. заснути
□ catch on — а) ухопитися за; б) розуміти; в) розм. стати модним
□ catch out — знайти; виявити
□ catch up — а) підхопити, підняти; б) перейняти; в) наздогнати; г) переривати (мовця); д) піднести (прапор); є) присікуватися
◊ to catch breath — переводити дух
◊ to catch (a) cold — застудитися
◊ to catch fire — загорітися, зайнятися
◊ to catch hold of — ухопитися за
◊ to catch sight of — побачити
◊ to catch a glimpse of — угледіти на мить
* * *I n1) піймання; захват2) улов; здобич, добича3) хитрість, пастка; каверза5) засувка, засув; шпінгалет; тex. захоплюючий, запірний пристрій; тex. стяжний болт; тex. гальмо; стопор; аретир; фіксатор6) припинення на мить ( дихання); втрата на мить ( голосу)7) уривки, обривки, шматочки8) гра в м'яч ( дитяча); перекидання м'яча9) cпopт. ловіння м'яча10) cпopт. кетч11) c-г. самосів хлібних злаків12) мyз.; icт. качаII v( caught)1) піймати, схопити; ловити (м'яч, рибу, утікача)2) піймати, захопити, застигти (тж. catch out); застати, захопити (нaпp., на місці злочину); схопити, затримати3) (at) ухопитися, вчепитися, схопити; чіплятися; присікуватися4) уловити, піймати; уловити смисл, зрозуміти (тж. catch on)5) зачепити; защемити; зачепитися (тж. catch up)6) підсидіти; ошукати; затягти в пастку7) попасти, ударити8) занедужати, захворіти, заразитися; підхопити ( хворобу)9) захоплювати; перехоплювати ( повідомлення)10) встигнути (на поїзд, літак)11) схопити, уловити (слова, звуки)13) привернути ( увагу); вразити ( уяву); захопити14) замикатися (про замок, засув)15) переривати ( оратора); збивати ( виступаючого) питаннями е вигуками -
7 outflame
v1) бути яскравішим; блищати дужче2) поет. загорітися, спалахнути яскравим полум'ям* * *v1) бути яскравішим, блищати сильніше2) пoeт. зайнятися, спалахнути яскравим полум'ям -
8 sun
1. n1) сонцеthe S. — астр. Сонце
2) (the sun) сонячне світло; сонячне проміння; сонячне тепло3) поет. рік4) поет. день5) світило6) схід (захід) сонцяfrom sun to sun — від сходу до заходу сонця, від зорі до зорі
sun porch — с.г. солярій (для вигулювання свійської птицІ)
under the sun — під сонцем; на нашій планеті; у цьому світі
in the sun — а) спокійно, безжурно
a place in the sun — тепленьке місце; б) блискуче, яскраво, помітно
to have the sun in one's eyes — розм. бути п'яним
to hold a candle to the sun — займатися непотрібною справою, марно витрачати сили
to see the sun — народитися; жити
the morning sun never lasts a day — присл. ніщо не вічне на землі
2. v1) гріти на сонці2) грітися на сонці, загоряти (тж to sun oneself)3) виставляти на сонце; піддавати дії сонця; сушити на сонці4) поет. світити як сонце* * *I [sen] n1) сонцеthe Sun — acтp. Сонце
2) ( the sun) сонячне світло; сонячні промені; сонячне тепло3) сонце; зірка, що є центром системи планет4) пoeт. рік; деньII [sen] vin the sun — спокійно, безбідно; яскраво, помітно
1) гріти на сонці; грітися на сонці, загоряти ( to sun oneself)2) поміщати, виставляти на сонце; піддавати ( що-небудь) дії сонячних променів; сушити на сонці3) пoeт. світити як сонце -
9 sunburnt
adj1) загорілий, засмаглий2) обпалений сонцем* * *aзасмаглий; обпалений сонцем -
10 swarthy
adjсмаглявий; темний; загорілий* * *[`swxːpi]aсмаглявий; темний; засмаглий -
11 unfired
adj1) непідпалений; незапалений2) що не загорівся3) необпалений (про цеглу тощо)4) ненатхненний5) нероздратований6) нестріляний* * *a1) непідпалений; незапалений; що не зайнявся2) необпалений ( про цеглу)3) ненатхненнийunfired countenance — ненатхненний вираз обличчя; нероздратований
4) нестріляний -
12 bronzed
-
13 relight
-
14 bronzed
[brɒnzd]adjзагорі́лий, засма́глий -
15 brown
[braun]adj1) кори́чневий; бруна́тний; бу́рийbrown coal — бу́ре ву́гі́лля
2) смугля́вий; загорі́лий, засма́глий3) ка́рий ( про очі)••brown bread — чо́рний хліб; хліб із непросі́яного бо́рошна
brown study — похму́рі (невесе́лі) думки́
brown ware — череп'я́ний по́суд
-
16 catch
[kæʧ] 1. v ( past і p. p. caught)1) лови́ти, спійма́ти; затри́мати2) схопи́ти, збагну́ти ( суть); зрозумі́ти3) всти́гнутиto catch the train — всти́гнути на по́їзд (по́тяг)
4) прищикну́ти(ся); зачепи́ти(ся)my dress caught on a nail — мій о́дяг зачепи́вся за цвях
5) зарази́тися; захворі́тиto catch [a] cold — застуди́тися
6) наздогна́ти••to catch breath — перево́дити дух
to catch fire — зайня́тися, загорі́тися
to catch hold of — ухопи́тися за
to catch sight of — поба́чити
2. nto catch a glimpse of — угле́діти на мить
1) уло́в, здо́бич2) захо́плення, захва́т3) хи́трість; па́стка4) кля́мка; за́сув5) тех. сто́пор, гальмо́that's the catch — у цьо́му ось уся́ спра́ва
-
17 kindle
['kɪndl]v1) запа́лювати2) загорі́тися, спалахну́ти (тж. перен.)3) запа́лювати, збу́джувати -
18 relight
[ˌriː'laɪt]v1) зно́ву запали́ти2) зно́ву загорі́тися -
19 sunburnt
['sʌnbɜːnt]adjзасма́глий, загорі́лий
См. также в других словарях:
загоріти — Загоріти: вчадіти [I] учадіти [24;II,IX] … Толковый украинский словарь
загоріти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
загорілий — дієприкметник … Орфографічний словник української мови
загорітися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
загорілий — а, е. 1) Дієприкм. акт. мин. ч. до загоріти. || у знач. прикм. 2) прикм., діал. Палкий, завзятий … Український тлумачний словник
загорілець — палкий, завзятий [XI] палко завзятий [XII] Загорільці: ті, що вчаділи [48] … Толковый украинский словарь
загоріти — див. загоряти … Український тлумачний словник
загорілець — льця, ч., зах. Фанатик, одержима людина … Український тлумачний словник
загорітися — див. загорятися … Український тлумачний словник
загорілий — палкий, завзятий [XI] палко завзятий [XII] відчайдушний; ще в розумінні вчаділий [VIII] учаділий, ще в розумінні одчайдушний [V] фанатичний, яросливий, завзятий, запеклий [IV] … Толковый украинский словарь
загорітися — див. загорятися … Словник синонімів української мови