-
1 загореться
1) ( зажечься) prendre feu, s'allumer, s'embraser2) перен. s'enflammer, s'allumerего́ глаза́ загоре́лись — ses yeux se sont allumés
его́ глаза́ загоре́лись гне́вом — ses yeux ont brillé de colère
* * *vgener. prendre feu -
2 загореться чем-л.
(делом, идеей, желанием и т. п.)Современная Фразеология. Русско-французский словарь > загореться чем-л.
-
3 загораться
см. загореться* * *v1) gener. (+ прилаг. цвета в твор. пад.) s'allumer (+ adj. de couleur) (Il faut impérativement que le voyant s'allume vert. (œòîáû âàèîðåôñà âåôåíûì; œòîáû âàèîðåôñà âåôåíûì öâåòîì)), prendre2) prop.&figur. s'embraser, s'enflammer -
4 заняться
I(кем-либо, чем-либо) s'occuper de qn, de qch; se mettre à (+ infin) ( приступить)он заня́лся письмо́м — il se mit à écrire une lettre
IIзаня́ться де́лом ( приняться за дело) — se mettre au travail
1) ( загореться) prendre feu2) ( начать брезжить)день заня́лся́ — le jour commença à poindre
••у меня́ дух заня́лся́ разг. — j'ai eu le souffle coupé
* * *vgener. (чем-л.) aborder (On a participé à plusieurs projets visant à aborder la conception de systèmes embarqués.), se mêler (de) (чем-л.), se lancer (dans) -
5 feu
(m) огонь1) идти в огонь2) быть огнеупорным (о посуде)♦ allez-lui dire cela et vous chauffer au coin de son feu (шутл. – ирон.) попробуйте сказать ему об этом прямо, и посмотрим, как после этого он будет к вам относиться♦ avoir le feu au derrière мчаться как угорелый♦ brûler à petit feu томиться нетерпением; сидеть как на иголках♦ c'est la part du feu это надо списать на обстоятельства♦ c'est le feu et l'eau это несопоставимые вещи; это (как) небо и земля♦ cracher le feu делать всё очень быстро♦ il crache le feu у него всё горит в руках♦ dans le feu de la colère [[lang name="French"]de la discussion, de l'action] в пылу гнева [в разгар работы, спора]♦ donner du feu дать прикурить♦ [lang name="French"]donner / recevoir le feu vert дать / получить зелёный свет♦ employer le fer et le feu применять самые жёсткие меры; выжигать калёным железом♦ essuyer les feux de la rampe вкусить плоды театральной славы♦ être sans feu ni lieu; ▼ n'avoir ni feu ni lieu не иметь ни кола, ни двора♦ être sur du feu сгорать от нетерпения♦ être tout feu [ tout flamme] гореть решимостью; пылать энтузиазмом, страстью♦ faire feu de tout bois (ирон.) не брезговать никакими средствами♦ faire la part du feu жертвовать малым для спасения большего♦ faire long feu дать осечку, дать маху♦ feu de paille мимолётное чувство♦ feu roulant перекрёстный огонь; град, каскад (вопросов и т. п.)♦ feu sacré искра Божия, талант♦ il n'est feu que de bois vert пылкость чувств присуща только молодости♦ il n'y a pas de fumée sans feu нет дыма без огня♦ il n'y a pas le feu; ▼ le feu n'est pas à la maison это не горит; над нами не каплет♦ jeter feu et flamme метать громы и молнии♦ marier l'eau et le feu совмещать несовместимое♦ mettre à feu et à sang предать огню и мечу1) взорвать пороховой погреб2) спровоцировать взрыв какого-л. чувства♦ mourir à petit feu умирать медленной смертью; угасать♦ ne pas faire long feu быть быстротечным♦ ne pas quitter le coin de son feu (шутл. – ирон.) безвылазно сидеть дома♦ [lang name="French"]noce de feu, noce de peu пылкая любовь – счастью помеха♦ n'y voir que du feu остаться в недоумении; прохлопать♦ passer dans le feu pour qn пойти в огонь и воду за кого-л.♦ péter le feu (шутл.) быть полным энергии♦ plus de fumée que de feu шуму много, а толку мало♦ prendre feu pour qch загореться чем-л. (делом, идеей, желанием и т. п.)♦ souffler le feu раздувать что-л. (пожар, ссору, страсти)♦ tirer les marrons du feu чужими руками жар загребать
См. также в других словарях:
загореться — См. желать, начинаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. загореться … Словарь синонимов
ЗАГОРЕТЬСЯ — ЗАГОРЕТЬСЯ, загорюсь, загоришься, совер. (к загораться). 1. Начать гореть. Дом загорелся. Загорелось на краю села. Глаза загорелись злобой и ненавистью. Он загорелся жаждой мщения. 2. безл., кому. О появлении сильного внезапного желания: сильно,… … Толковый словарь Ушакова
ЗАГОРЕТЬСЯ — ЗАГОРЕТЬСЯ, рюсь, ришься; совер. 1. Начать гореть (в 1, 2, 5 и 6 знач.). Вдали загорелся огонёк. На чердаке загорелось (безл.; начался пожар). Загорелся свет. Загорелась звезда. З. страстью к чему н. 2. безл., кому с неопред. Неудержимо… … Толковый словарь Ожегова
загореться — идеей • объект, много, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
загореться — ЗАГОРАТЬСЯ/ЗАГОРЕТЬСЯ ЗАГОРАТЬСЯ/ЗАГОРЕТЬСЯ, воспламеняться/ воспламениться, вспыхивать/вспыхнуть, заниматься/заняться, запылать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
загореться желанием — восхотеть, пожелать, взалкать, захотеть, возжаждать, возжелать, возыметь желание, возыметь охоту Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Загореться — сов. неперех. см. загораться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
загореться — загореться, загорюсь, загоримся, загоришься, загоритесь, загорится, загорятся, загорясь, загорелся, загорелась, загорелось, загорелись, загорись, загоритесь, загоревшийся, загоревшаяся, загоревшееся, загоревшиеся, загоревшегося, загоревшейся,… … Формы слов
загореться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я загорюсь, ты загоришься, он/она/оно загорится, мы загоримся, вы загоритесь, они загорятся, загорись, загоритесь, загорелся, загорелась, загорелось, загорелись, загоревшийся, загоревшись 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
загореться — потухнуть угаснуть погаснуть затухнуть утихнуть … Словарь антонимов
загореться — загор еться, р юсь, р ится … Русский орфографический словарь