-
1 заглавное слово
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > заглавное слово
-
2 заглавное слово
headword имя существительное: -
3 заглавное слово
заглавное слово
Основное слово в словаре или энциклопедии, озаглавливающее статью
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заглавное слово
-
4 заглавное слово
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заглавное слово
-
5 заглавное слово
1) General subject: catchword (словарной статьи), headword2) Engineering: catch word3) Makarov: headword (в словаре) -
6 заглавное слово
adj1) gener. Stichwort (в словаре, в предметном указателе книги), Lemma (в словаре)2) eng. Anfangswort3) ling. Lemma (в словаре, лексиконе) -
7 заглавное слово
adjgener. pamatvārds (vārdnīcā) (в словаре), šķirklis (pamatvārds - vārdnīcā) (в словаре; словарной статьи)* * *šķirklis; pamatvārds -
8 заглавное слово
adjgener. mot vedette (словарной статьи), entrée (словарной статьи) -
9 заглавное слово
adjgener. titolo (в словаре) -
10 заглавное слово
adjgener. trefwoord (в словаре) -
11 заглавное слово
• heslo -
12 заглавное слово
hakusana -
13 заглавное слово
( словарной статьи) catchword, headwordРусско-английский словарь по общей лексике > заглавное слово
-
14 заглавное слово
adjgener. trefwoord (в словаре) -
15 заглавное слово
-
16 заглавное слово
(в словаре)юркыв -
17 заглавное слово
hakusana -
18 заглавное слово в словаре
-
19 заглавное слово статьи
adjgener. adresse (в словаре)Dictionnaire russe-français universel > заглавное слово статьи
-
20 слово
ср.
1) word;
term брать слово ≈ (с кого-л.) to make smb. promise/swear помяните мое слово ≈ mark my words мн. в полном смысле слова ≈ in the true sense of the word владеть даром слова ≈ to have a way with words к слову пришлось ≈ it just happened to come up к слову сказать ≈ by the way, incidentally слов нет ≈ there's no denying it, there is no question/doubt about it, it is beyond dispute( that) (это справедливо) ;
I can't tell you how...,it is beyond belief( это так хорошо или плохо, что невозможно выразить словами) перекинуться словами ≈ to exchange a word with, to have a quick word with поминать недобрым словом ≈ разг. to think ill/badly of smb. двух слов связать не может ≈ he can't put two words together слово не воробей, вылетит - не поймаешь ≈ words once spoken you can never recall слово - серебро, молчание - золото ≈ speech is silver, silence is golden/gold за словом в карман не лезет ≈ he is never at a loss for words, he never has to search for words выражать в словах ≈ frame без слов ≈ wordless слова общего происхождения ≈ cognate мн.;
линг. веское слово ≈ loaded word диалектные слова ≈ dialectal words, regional words брать свои слова назад, брать свои слова обратно ≈ to retract/take back one's words;
to eat one's words идиом. верить на слово ≈ to take smb.'s word for smth., to take on trust what smb. said честное слово ! ≈ upon my life!, upon my word!, honestly!, honour bright( в детской речи) давать( честное) слово ≈ to give/pledge one's word (of honour) давать себе слово ≈ to promise oneself сдержать слово ≈ to keep one's word;
to be as good as one's word нарушать слово ≈ to break one's word, to go back upon/on one's word не проронить ни слова ≈ to say nothing, to say no word не обмолвиться ни единым словом, не обмолвиться ни одним словом ≈ (о ком-л./ чем-л.) not to mention smb./smth. at all, to say no word about ловить каждое слово ≈ to hang on smb.'s every word, to catch everything smb. says честное слово ≈ word of honour живое слово ≈ living word, fresh idea крепкое слово ≈ strong language новое слово ≈ a (major) breakthrough, a step forward, a major advance первое слово ≈ the start/beginning of smth. последнее слово ≈ the last word, the latest (thing) (новейшее) ;
the last word, the final word (в споре) ;
concluding statement, final plea (в суде) взвешивать слова, взвешивать каждое слово ≈ to weigh/choose one's words (carefully), to weigh one's every word ловить на слове ≈ to take smb. at smb.'s word дар слова ≈ gift of words;
talent of speaking ни слова ≈ not a word, not a syllable пустые слова ≈ mere words к слову сказать ≈ by the way на словах ≈ by word of mouth, orally по словам ≈ according to smb. слово в слово ≈ word for word от слова до слова ≈ from beginning to end, word for word от слова к слову ≈ with every word одним словом ≈ in a/one word;
in short другими словами ≈ in other words своими словами ≈ in one's own words последними словами ≈ (ругаться) to curse in the choicest language с чужих слов ≈ (to know) from what others have told, (to report) what others have said со слов ≈ (to hear, to find out, to learn) from smb. слово за слово ≈ little by little;
one word led to another без лишних слов, без дальних слов ≈ without wasting words, without another word исконное слово ≈ aboriginal заглавное слово ≈ (словарной статьи) catchword, headword рифмованное слово ≈ catchword сложное слово ≈ compound, compound word, stem-compound линг. союзное слово ≈ connective word грам. коррелятивное слово ≈ correlative линг. производное слово ≈ derivative линг. определяющее слово ≈ determiner, determinative грам. уменьшительное слово ≈ diminutive двусложное слово ≈ dissyllable иностранное слово ≈ foreign term, (в языке) exotic вставное слово ≈ expletive непристойное слово ≈ four-letter word звукоподражательное слово ≈ imitative word односложное слово ≈ monosyllable многосложное слово ≈ multisyllable восьмисложное слово ≈ octosyllable разделительное слово ≈ partitive пятисложное слово ≈ pentasyllable меткое слово ≈ choice word
2) (речь на собрании) speech, address брать слово ≈ to take the floor (выступать с речью) просить слово ≈ to ask permission to speak, to ask for the floor предоставить слово, дать слово ≈ to give to smb. permission to speak, to give smb. the floor, to ask to speak лишать слова ≈ to take the floor away from smb., to cut smb. off, to cut smb. short заключительное слово ≈ concluding remarks мн. надгробное слово ≈ funeral oration ∙ держаться на честном слове ≈ to be hanging by a thread сказать свое слово ≈ to make smb.'s presence felt словом и делом ≈ in word and deed прощальное слово ≈ valedictory амер.слов|о - с.
1. word;
вовремя сказанное ~ a word in season;
понимать без слов understand* without a word having been spoken;
ни ~а! not a word!;
моё ~ твёрдо when I say a thing, I mean it;
верить кому-л. на слово take* smb.`s word for it;
take* it trust;
романс на ~а Пушкина song to words from Pushkin;
на два ~а! may I have a word with you?;
мне надо сказать вам два ~а! a word in your ear!;
2. (речь, язык) language;
3.: просить ~a ask to speak, ask for the floor;
~ имеет господин Иванов Mister lvanov will now speak, Mister Ivanov has the floor;
~ за вами, теперь за вами ~ it is for you to decide;
последнее ~ за защитой the defence has the last word;
последнее ~ осталось за ним be had the last word;
4. (повествование) tale, story;
'Слово о полку Игореве' УThe Song of Igor`s CampaignФ;
~ в ~ word for word;
~ за слово one thing led to another;
на ~ах (устно) by word of mouth, только на ~ах in word only;
не на ~ах, а на деле е not merely in words but with deeds;
нет слов, чтобы выразить... words fail to express...;
я не нахожу слов, чтобы... I have no words to...;
слов нет (правда, конечно) there`s no denying, of course;
новое ~ в чем-л. fresh departure in smth., milestone in smth. ;
advance in smth. ;
к ~у (сказать) by the by;
к ~у пришлось but that`s by the way;
завод оборудован по последнему ~у техники the plant has all the latest equipment;
5. Слово Божие церк. The Word of God.
См. также в других словарях:
Заглавное слово — ЗАГЛАВНОЕ СЛОВО, или заголовочное слово, или основное слово, слово, разъясняемое в словарной статье и являющееся ее заглавием … Издательский словарь-справочник
заглавное слово — Основное слово в словаре или энциклопедии, озаглавливающее статью [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN headword … Справочник технического переводчика
заглавное слово — То же, что заголовочное слово … Словарь лингвистических терминов
заглавное слово — то же, что заглавочное слово … Толковый переводоведческий словарь
заголовочное слово — (заглавное) слово. Слово, разъясняемое в словарной статье (в словарях) … Словарь лингвистических терминов
Заголовочное слово — см. Заглавное слово … Издательский словарь-справочник
Основное слово — см. Заглавное слово … Издательский словарь-справочник
Словарная статья — Словарная статья основная структурная единица любого словаря. Словарная статья состоит из: заглавной единицы; текста, разъясняющего заголовочную единицу и описывающего её основные характеристики. Содержание 1 Структура словарной статьи 2… … Википедия
Скользящий колонтитул — колонтитул, меняющийся от страницы к странице. Рубрикационный С. к., применяемый в словарях, содержит либо заглавия первой и последней статей на странице, либо первой статьи на четной странице и последней на нечетной; первое и последнее заглавные … Издательский словарь-справочник
Лексическая функция — Лексические функции понятие, играющее ключевую роль в теории «Смысл ⇔ Текст» и моделирующее нетривиальную сочетаемость лексем. Данное понятие было введено А. К. Жолковским и И. А. Мельчуком для описания разных случаев нетривиальной сочетаемости… … Википедия
Лексические функции — понятие, играющее ключевую роль в теории «Смысл ↔ Текст» и моделирующее нетривиальную сочетаемость лексем. Данное понятие было введено А. К. Жолковским и И. А. Мельчуком для описания разных случаев нетривиальной сочетаемости лексем, прежде всего … Википедия