-
1 border up
-
2 turn up
загибать кверху, заворачивать кверхуEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > turn up
-
3 aufkrempeln
загибать кверху (поля шляпы)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > aufkrempeln
-
4 aufkanten
гл.1) тех. загибать край, отгибать край кверху, загибать кверху (края листового металла), загибать кромку (вверх; листа)2) полигр. окантовывать3) свар. отгибать край (полосы, листа) кверху -
5 turn
1. оборот; виток; 2. бухта каната; 3. вращать(ся), поворачивать(ся); 4. перевёртывать; выворачивать наизнанку; 5. крутить; 6. обтягивать || pl число оборотов; число витков @turn back подворачивать, загибать @turn down убавлять @turn in подворачивать, загибать @turns of twist число кручений, число витков (на единицу длины) @turn off кетлевать @turn out 1. выворачивать (напр. карман, перчатку, чулок); 2. переделывать, перешивать @turn over выворачивать, перелицовывать @turns per inch число витков на дюйм, число кручений на дюйм @turn the welt выворачивать двойной борт чулка @turns to break разрывная крутка @turn under подворачивать, загибать @turn up загибать кверху, заворачивать кверху @actual turns фактическое число кручений; фактическая крутка @automatic welt turn самобортовка @lap turn холстосоединительная машина @rope turn шаг свивки (каната) @welt turn бортовка; самобортовка @ -
6 turn
1. оборот; виток; 2. бухта каната; 3. вращать(ся), поворачивать(ся); 4. перевёртывать; выворачивать наизнанку; 5. крутить; 6. обтягивать || pl число оборотов; число витков @turn back подворачивать, загибать @turn down убавлять @turn in подворачивать, загибать @turns of twist число кручений, число витков (на единицу длины) @turn off кетлевать @turn out 1. выворачивать (напр. карман, перчатку, чулок); 2. переделывать, перешивать @turn over выворачивать, перелицовывать @turns per inch число витков на дюйм, число кручений на дюйм @turn the welt выворачивать двойной борт чулка @turns to break разрывная крутка @turn under подворачивать, загибать @turn up загибать кверху, заворачивать кверху @actual turns фактическое число кручений; фактическая крутка @automatic welt turn самобортовка @lap turn холстосоединительная машина @rope turn шаг свивки (каната) @welt turn бортовка; самобортовка @ -
7 turn up
['tɜːn'ʌp]1) Общая лексика: вспахать, вспахивать, драка, загибать, загнутый, закатывать, засучивать, засучить, манжеты, мелькать, неожиданность, неожиданный поворот событий, непредвиденный исход дела, отгибать, отогнуть, прибавить громкость, набирать скорость, протягивать, случаться, счастливый случай, удача, удачный, шум, поднимать вверх, показаться, появляться внезапно, протянуть (протянуть ноги - turn up one's toes), явиться, являться, притащиться (They finally turned up at midnight.), подвернуться (smth will turn up - что-нибудь подвернется), проявляться2) Морской термин: поворачивать на другой галс3) Разговорное выражение: нарисоваться4) Техника: заворачивать5) Математика: перевернуть, перегнуть6) Кино: увеличивать силу звука7) Металлургия: ставить в вертикальное положение (конвертер)8) Психология: подвергнуться9) Текстиль: заворачивать кверху, загибать кверху11) Патенты: иметь место, появляться -
8 aufkanten
vtзагибать край; тех. загибать кверху ( края листового металла) -
9 cock
̈ɪkɔk I
1. сущ.
1) а) петух;
самец (любой птицы) ;
перен. отчаянный драчун, забияка cock of the wood fighting cock cock of the game live like fighting cock Syn: rooster That cock won't fight. ≈ груб. Не пройдет, шалишь! б) петушиный крик на заре We sat till the second cock. ≈ Мы сидели до вторых петухов.
2) по ассоциации с петухом или его клювом а) кран;
носик( чайника, кувшина и т.п.) turn the cock full cock б) флюгер Syn: weathercock в) курок, курок во взведенном состоянии at full cock at cock at half-cock on half-cock г) стрелка весов д) стрелка солнечных часов е) молоточек (деталь часового механизма) ж) ночной стражник (тот, кто поднимает спящих по тревоге) ;
перен. тот, кто бдит, дает важные предупреждения During the middle ages priests used to call themselves cocks of the Almighty. ≈ В средние века священники называли себя часовыми Всевышнего.
3) лидер, командир;
вожак, заводила;
дух( компании) Sir Andrew is grown the cock of the club since he left us. ≈ С тех пор, как он нас покинул, сэр Эндрю верховодит клубом. cock of the school
4) разг. сл. обычное общеязыковое обозначение полового члена, переводится в зависимости от контекста или по смыслу Oh man, what are you? When thy cock is up? ≈ Парень, да что с тобой? Когда же у тебя встанет? cock-stand cock-sucker cock-teaser Syn: dick, pecker, ding-dong, member
5) авиац. кабина, сиденье летчика (сокращение от cockpit)
6) (сокращение от cock-and-bull story) чушь, ерунда What he usually improvised was just a load of cock. ≈ Обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью. talk cock Syn: bullocks, crap ∙ old cock cock of the walk
2. гл. взводить курок He sees me cock and present. ≈ Я демонстративно взвожу курок и прицеливаюсь в него. II
1. сущ.
1) куча, навал (чего угодно)
2) стог сена (также в варианте hay-cock) Syn: stack, rick
3) брикет, кусок торфа
4) коровья лепешка;
кизяк
2. гл.
1) сваливать в кучу
2) складывать сено в стога They bind and cock barley as they do wheat and rye. ≈ Они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожь.
3) диал. отправляться на заработки уборщиком урожая III
1. сущ.
1) загнутость вверх, вздернутость My nose had lost its pretty cock, and had grown elegantly hooked. ≈ Раньше у меня был миленький вздернутый носик, а теперь он стал очень элегантным клювиком.
2) косина, косоглазие
3) о надетом набекрень головном уборе I have an inimitable cock with my hat that adds a vivacity to my looks. ≈ Как я ношу шляпу набекрень, так никто не носит;
это мне придает живости.
4) поля( головного убора) The wind being high, he let down the cocks of his hat. ≈ Дул сильный ветер, так что он опустил поля шляпы.
2. гл.
1) петушиться, вести себя вызывающе;
дразнить Syn: swagger, strut, brag
2) поднимать, загибать кверху( как петух свой хвост) cock up one's ears cock one's hat cock one's pistol cock one's eye cock one's nose cock up петух - fighting * бойцовый петух самец (преим. птицы) - the * bird of this species самец этого вида птиц - * turkey индюк - * lobster самец омара - * duck селезень петушиный крик флюгер (разговорное) драчун, забияка;
заводила;
вожак - * of the school первый драчун в школе курок - at full * взведенный (о курке) - at half * на предохранительном взводе выразительный жест, движение - with a knowing * of his eye to his neighbour многозначительно взглянув на соседа кран (специальное) зажим для трубки (лабораторный) сторожок( весов) стрелка (солнечных часов) (авиация) сиденье летчика затычка деревянный шип, нагель шпонка( грубое) половой член (грубое) друг (обращение мужчины к мужчине) - listen, * послушай друг - old * дружище, старина( - cock) как компонент сложных слов со значением: самец птицы - woodcock тетерев - peacock павлин > red * "красный петух", пожар > * of the walk, * of the dunghill важная персона, местный заправила;
хозяин положения > to live like a fighting * жить в роскоши > to knock into a * избить, изуродовать;
разбить в пух и прах > that * won't fight! этот номер не пройдет! > a * is valiant on his own dunghill на своей навозной куче и петух храбрец;
всяк кулик на своем болоте велик > as the old * crows, so doth the young молодой петушок старому подпевает поднимать - to * the ears навострить уши( о животном) ;
навострить уши, насторожиться - to * the nose задирать нос - to * the eye (разговорное) многозначительно взглянуть, подмигнуть - to * the hat заламывать шляпу - he *ed his hat on the back of his head он сдвинул шляпу на затылок взводить( курок) похваляться, важничать дрессировать петухов стрелять по вальдшнепам замахиваться для удара или броска > to * one's nose умереть стог складывать сено в стога, стоговать ~ курок;
at full cock на полном взводе cock в сложных словах означает самца птиц ~ вожак, коновод;
cock of the school первый коновод и драчун в школе ~ кран ~ курок;
at full cock на полном взводе ~ петух;
cock of the wood тетерев, глухарь ~ петушиный крик (на заре) ;
we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов ~ поднимать;
to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном) ;
навострить уши, насторожиться ~ груб. половой член ~ самец (птицы) ~ ав. сиденье летчика ~ складывать сено в стога ~ стог ~ сторожок (весов) ;
стрелка (солнечных часов) ~ флюгер ~ вожак, коновод;
cock of the school первый коновод и драчун в школе ~ of the walk разг. важная персона, местный заправила;
to live like a fighting cock жить припеваючи ~ of the walk разг. хозяин положения ~ петух;
cock of the wood тетерев, глухарь ~ поднимать;
to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном) ;
навострить уши, насторожиться to ~ one's eye подмигнуть;
взглянуть многозначительно to ~ one's hat заламывать шляпу набекрень to ~ one's nose задирать нос, важничать to ~ one's pistol взводить курок пистолета ~ of the walk разг. важная персона, местный заправила;
to live like a fighting cock жить припеваючи old ~ дружище;
that cock won't fight = этот номер не пройдет old ~ дружище;
that cock won't fight = этот номер не пройдет ~ петушиный крик (на заре) ;
we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов -
10 aufkrempen
vt -
11 aufstülpen
vt2) надевать, нахлобучивать (шляпу и т. п.) -
12 cock
[kɔk]петух; самец; отчаянный драчун, забиякапетушиный крик на зарекран; носикфлюгеркурок, курок во взведенном состояниистрелка весовстрелка солнечных часовмолоточекночной стражник; тот, кто бдит, дает важные предупреждениялидер, командир; вожак, заводила; духкабина, сиденье летчикачушь, ерундавзводить куроккуча, навалстог сенабрикет, кусок торфакоровья лепешка; кизяксваливать в кучускладывать сено в стогаотправляться на заработки уборщиком урожаязагнутость вверх, вздернутостькосина, косоглазиеполяпетушиться, вести себя вызывающе; дразнитьподнимать, загибать кверхуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cock
-
13 aufkrempeln
гл.1) общ. закатывать (рукава, брюки), засучивать2) текст. ворсовать, начёсывать, загибать кверху (поля шляпы) -
14 aufkrempen
гл. -
15 aufstulpen
гл.тех. Нахлобучивать (Имеет умлауд), загибать кверху -
16 загорнути
1) завёртывать, завора́чивать, заверну́ть, обёртывать, обора́чивать, оберну́ть; ( во что) увёртывать, уверну́ть, зака́тывать, заката́ть; ( обволакивать) оку́тывать, оку́тать (чем)2) ( загибать кверху или назад) завёртывать, заверну́ть, отвёртывать, отверну́ть, завора́чивать, завороти́ть; ( отгибать или откидывать часть покрова) отвора́чивать, отвороти́ть3) ( закидывать одну полу одежды на другую) запа́хивать, запахну́ть4) ( о семенах) с.-х. заде́лывать, заде́лать -
17 закотити
1) (шар, мяч, телегу - куда) зака́тывать, закати́ть; ( прочь) ука́тывать, укати́ть2) ( загибать кверху) отвёртывать, отверну́ть, завёртывать, заверну́ть, отвора́чивать, отвороти́ть, завора́чивать, завороти́ть; (о рукавах, брюках) засу́чивать, засучи́ть, подвёртывать, подверну́ть, подвора́чивать, подвороти́ть -
18 aufstülpen
1. (небрежно) надевать, нахлобучивать (шляпу)2. загибать кверху (поля шляпы); поднимать (воротник)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > aufstülpen
-
19 cock
I1. noun1) петух; cock of the wood тетерев, глухарь2) самец (птицы)3) петушиный крик (на заре); we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов4) кран5) флюгер6) курок; at full cock на полном взводе7) сторожок (весов); стрелка (солнечных часов)8) aeron. сиденье летчика9) вожак, коновод; cock of the school первый коновод и драчун в школе10) rude половой членcock of the walk collocationа) хозяин положения;б) важная персона, местный заправилаto live like a fighting cock жить припеваючиold cock дружищеthat cock won't fight = этот номер не пройдет2. verbподнимать; to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном); навострить уши, насторожиться; to cock one's hat заламывать шляпу набекрень; to cock one's pistol взводить курок пистолетаto cock one's eye подмигнуть; взглянуть многозначительноto cock one's nose задирать нос, важничатьII1. nounстог2. verbскладывать сено в стога* * *1 (0) драчун; забияка; флюгер2 (n) вожак; друг; заводила; затычка; петушиный крик; шпонка* * ** * *[ kɒk] n. петух, самец; забияка, вожак; половой член(сл.) v. взводить курок, поднимать, взметать, складывать сено в стога* * *взводитьвожакглухарьзатычкаконоводкранкурокнасторожитьсяпетухсамецстогсторожокстрелкафлюгершпонка* * *I 1. сущ. 1) а) петух; самец (любой птицы); перен. отчаянный драчун б) петушиный крик на заре 2) а) кран; носик (чайника, кувшина и т.п.) б) флюгер в) курок, курок во взведенном состоянии г) стрелка весов д) стрелка солнечных часов е) молоточек (деталь часового механизма) ж) ночной стражник; перен. тот, кто бдит, дает важные предупреждения 3) лидер, командир; вожак, заводила; дух (компании) 4) разг. сленг обычное общеязыковое обозначение полового члена, переводится в зависимости от контекста или по смыслу 2. гл. взводить курок II 1. сущ. 1) куча, навал (чего угодно) 2) стог сена (также в варианте hay-cock) 2. гл. 1) сваливать в кучу 2) складывать сено в стога 3) диал. отправляться на заработки уборщиком урожая III 1. сущ. 1) загнутость вверх 2) косина 2. гл. 1) петушиться, вести себя вызывающе 2) поднимать, загибать кверху (как петух свой хвост) -
20 cock
I [kɔk] 1. сущ.1) петух- cock of the gameSyn:2) самец ( любой птицы)3) отчаянный драчун, забиякаWe sat till the second cock. — Мы сидели до вторых петухов.
5) кран; носик (чайника, кувшина)- turn the cock6) = weathercock 1)7) курок, курок во взведённом состоянии- at half-cock11) лидер, командир; вожак, заводила12) груб. половой членSyn:14) чушь, ерундаWhat he usually improvised was just a load of cock. — Обычно то, что он выдумывал, оказывалось абсолютной чушью.
Syn:15) (- cock) второй компонент сложных слов; передаёт значение: самец птиц••That cock won't fight. — Этот номер не пройдёт!
- old cock- cock of the walk
- live like a fighting cock 2. гл.1) петушиться, вести себя вызывающе; дразнитьSyn:2) = cock up поднимать, загибать кверху- cock up one's ears- cock one's ears
- cock one's hat
- cock one's pistol
- cock one's eye
- cock one's nose•- cock upII [kɔk] 1. сущ.1) куча2) стог сенаSyn:3) брикет, кусок торфа4) коровья лепёшка; кизяк2. гл.They bind and cock barley as they do wheat and rye. — Они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожь.
3) диал. отправляться на заработки уборщиком урожаяIII [kɔk] сущ.1) загнутость вверх, вздёрнутостьMy nose had lost its pretty cock, and had grown elegantly hooked. — Раньше у меня был миленький вздёрнутый носик, а теперь он стал очень элегантным клювиком.
2) косина, косоглазиеI have an inimitable cock with my hat that adds a vivacity to my looks. — Как я ношу шляпу набекрень, так никто не носит; это мне придаёт живости.
4) поля ( головного убора)The wind being high, he let down the cocks of his hat. — Так как дул сильный ветер, он опустил поля шляпы.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
загибать — завертывать, заворачивать; материться Словарь русских синонимов. загибать 1. см. отгибать. 2. см. сворачивать. 3. см … Словарь синонимов
ЗАДОР — Для выражения душевных переживаний, психических состояний, внутренних качеств характера, индивидуальных своеобразий личности в русском языке служат не только отвлеченные славянизмы и литературно книжные словообразования, но и многие народные… … История слов
ЗАДИРАТЬ — ЗАДИРАТЬ, задрать, задирывать что, начать драть; зацеплять и рвать; залуплять, вздымать с конца, с краю, загибать кверху. | Привязываться, приставать к кому, вздорить, быть зачинщиком ссоры. | Драть до конца, до смерти. Не задирай заусеницы.… … Толковый словарь Даля
завертывать — См … Словарь синонимов
заворачивать — сворачивать, заскакивать, завертывать, орудовать, управлять, повертывать, забегать, распоряжаться, забирать, кутать, ворочать, покрывать, править, заправлять, загибать, отворачивать, обвертывать, отгибать, поворачивать, залетать, заглядывать,… … Словарь синонимов
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок
Задирать — I несов. перех. разг. Убивать, растерзывать (о хищнике). II несов. перех. разг. 1. Надрезав, надорвав, зацепив, завёртывать, загибать вверх надорванное место. 2. Поднимать кверху; загибать (концы, края чего либо). III несов. перех. разг. сниж … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
НОС — Броситься в нос кому. 1. Яросл. Одобр. Привлечь внимание хорошим качеством (о вещи). ЯОС 2, 24. 2. Перм. Вспомниться, припомниться кому л. Подюков 1989,17. 3. Перм. Захотеться. Подюков 1989, 17. Брунчать себе под нос. Орл. Неодобр. Говорить… … Большой словарь русских поговорок
Жестяные работы — Обработка жести составляет предмет нескольких ремесел. У нас кровельщики обрабатывают листовое железо, соединяя части своих изделий только загибанием краев ( фальцами ) и заклепками; собственно жестянщики, ламповщики работают из белой и черной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мотыга* — или мотыка орудие, употребляемое при обработке почвы в лесах, садоводстве и сельском хозяйстве (см. Мотыженье). Настоящая статья состоит из двух частей: I. М. для почвы в лесах, II. М. в сельском хозяйстве. I) М. состоит из железного налопатника… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мотыга — или мотыка орудие, употребляемое при обработке почвы в лесах, садоводстве и сельском хозяйстве (см. Мотыженье). Настоящая статья состоит из двух частей: I. М. для почвы в лесах, II. М. в сельском хозяйстве. I) М. состоит из железного налопатника… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона