Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

завёрнутое

  • 1 небольшое количество сыпучего материала (сахара , соли , табака и т .д.), завёрнутое в бумагу

    General subject: screw

    Универсальный русско-английский словарь > небольшое количество сыпучего материала (сахара , соли , табака и т .д.), завёрнутое в бумагу

  • 2 своего рода бар, где подаётся в основном мексиканская кухня, главным блюдом которой является фахита (завёрнутое в тортилью жареное нарезанное полосками мясо)

    Универсальный русско-английский словарь > своего рода бар, где подаётся в основном мексиканская кухня, главным блюдом которой является фахита (завёрнутое в тортилью жареное нарезанное полосками мясо)

  • 3 фахита (блюдо мексиканской кухни , представляющее собой завёрнутое в тортилью мягкую пшеничную лепёшку жареное нарезанное полосками мясо с овощами.)

    Mexican: fajita

    Универсальный русско-английский словарь > фахита (блюдо мексиканской кухни , представляющее собой завёрнутое в тортилью мягкую пшеничную лепёшку жареное нарезанное полосками мясо с овощами.)

  • 4 что-л. завёрнутое

    Универсальный русско-английский словарь > что-л. завёрнутое

  • 5 небольшое количество сыпучего материала , завёрнутое в бумагу

    General subject: (сахара, соли, табака и т.д.) screw

    Универсальный русско-английский словарь > небольшое количество сыпучего материала , завёрнутое в бумагу

  • 6 шаралташ

    шаралташ
    I
    -ам
    возвр.
    1. развёртываться, разворачиваться, развернуться; раскрываться, раскрыться; быть раскрытым, развёрнутым (о чём-л. свёрнутом, сложенном, завёрнутом)

    Кум лукан письма шаралте. Й. Осмин. Треугольное письмо развернулось.

    2. стелиться, стлаться, расстилаться, разостлаться; быть разостланным, развёрнутым полностью или разложенным, распределённым по поверхности

    Ик вере лум кӱжгын, вес вере вичкыжракын возын, а южо вереже тӧр шаралтын. М.-Азмекей. Местами снег лёг толстым слоем, местами – потоньше, а на некоторых местах разостлан ровно.

    Кӱварышке чевер ковёр шаралтын. «Мар. ком.» На полу разостлан яркий ковёр.

    3. расходиться, разойтись; разветвляться, разветвиться; расширяться, расшириться; образовывать (образовать) направления в разные стороны

    Урем-влак ялсовет деч кок шулдырла шаралтыныт. Я. Ялкайн. Улицы расходились от сельсовета подобно двум крыльям.

    4. распространяться, распространиться, быть распространяемым; становиться (стать) доступным, известным для многих

    Шочмо йылме дене савыктыме газет, брошюр-влак кумдан шаралтыт. «Ончыко» Газеты, брошюры, изданные на родном языке, широко распространяются.

    (Ончыл бригадын) паша опытышт але марте начарын шаралтеш. «Мар. ком.» Опыт работы передовых бригад до сих пор плохо распространяется.

    5. перен. развёртываться, развернуться; расширяться, расшириться; увеличиваться, увеличиться в числе, объёме; проявляться, проявиться в полной мере

    Тений чодыра ямдылыме паша ӱмашсе деч утларак шаралтеш. Д. Орай. Нынче лесозаготовка развёртывается больше, чем в прошлом году.

    6. перен. раскрываться, раскрыться; проявлять (проявить), обнаруживать (обнаружить) себя, свои свойства, особенности (о сердце, душе, характере и т. п.)

    Ик ӱдырамаш ончылнат (Пӧтырын) шӱмжӧ тыге шаралтын огыл ыле. М. Шкетан. Ещё ни перед одной женщиной душа Пётыра так не раскрывалась.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: шӓрӓлтӓш
    -ем
    однокр.
    1. разворачивать, развёртывать, развернуть; расправлять, расправить; раскрывать (раскрыть) что-л. свёрнутое, скатанное, завёрнутое, сложенное

    Флагым шаралташ развернуть флаг;

    плакатым шаралташ развернуть плакат.

    Вера Кирилловна газетым шаралта. М. Евсеева. Вера Кирилловна разворачивает газету.

    – Чыла ыштенам, – ӱстел дек толын, тетрадьшым шаралтыш Айглов. В. Иванов. – Я всё выполнил, – подойдя к столу, Айглов развернул свою тетрадь.

    2. разворачивать, развернуть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; распаковывать, распаковать

    Пӱтыркам шаралташ развернуть свёрток;

    пӱтыртышым шаралташ развернуть обёртку.

    Ольош вӱдылкам лукто, шаралтыш. А. Тимофеев. Ольош достал свёрток, развернул.

    3. стелить, постилать, постлать; расстилать, разостлать, расстелить; подстилать, подостлать, подстелить; покрывать (покрыть) поверхность чего-л.

    Мыжерым шаралташ подстелить кафтан;

    кӱварвак шаралташ постелить на пол.

    Качырий кува уэштеш, пушеҥге воктене одеялжым шаралта. А. Волков. Старуха Качырий зевает, стелет возле дерева одеяло.

    Пушкыдо тӧшак олмеш шудым шаралтена. Т. Осып. Вместо мягкой перины постелим траву.

    4. раскидывать, раскинуть; раздвигать, раздвинуть; расправлять, расправить; разводить (развести) в разные стороны

    Вачым шаралташ расправить плечи;

    шулдырым шаралташ раскинуть крылья.

    Изи ӱдыр кынервуйжым кок велке шаралтыш да письмам оҥжо дене леведе. А. Мусатов. Маленькая девочка раздвинула (в две стороны) локти и закрыла письмо грудью.

    Председатель, эргыжым ончен, кидшым шаралтыш. М. Иванов. Председатель, глядя на своего сына, развёл руками.

    5. раздвигать, раздвинуть; растягивать, растянуть; расширять, расширить; делать (сделать) более широким, пространным

    Адак угыч шаралтышт баяным. Й. Осмин. Снова растянули баян.

    – Ну мо, шыпланышыч молан? Шаралте-ян тӱрветым. В. Абукаев. – Ну что, почему притих? Улыбнись-ка (букв. растяни губы).

    6. перен. распускать, распустить (листья, цветы); раскрывать, раскрыть

    Шукерте огыл гына чара укшеран шогышо пушеҥге-влак самырык ужар лышташыштым шаралтеныт. М.-Азмекей. Деревья, стоящие ещё недавно с голыми ветками, распустили молодые зелёные листья.

    Пызле шкенжын шышталге пеледышыжым зонтик гай шаралта. Н. Лекайн. Рябина зонтиком распускает свои желтоватые цветы.

    7. перен. распространять, распространить; испускать, испустить; рассеивать, рассеять; расстилать, расстелить, разостлать; раскидывать, раскинуть что-л.; покрывать (покрыть), занимать (занять) чем-л. широкое пространство

    Юалге ӱмылым шаралташ распространять прохладную тень;

    ял ӱмбак шаралташ раскинуть над селом.

    Чодыра шеҥгеч лекше кече шке йоллажым шаралта. А. Юзыкайн. Солнце, выглянувшее из-за леса, испускает свои лучи.

    Чевер ӱжара Шале чоҥга ӱмбаке порсын ярымжым уэш шаралта. Н. Лекайн. Яркая заря снова рассеивает свои шёлковые лучи на холм Шале.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шаралташ

  • 7 развёртывать

    vt; св - разверну́ть
    1) раскрывать свёрнутое to unroll; сложенное to unfold; завёрнутое to unwrap; парус, флаг to unfurl, to unroll
    3) развивать to develop

    развёртывать торго́вое предприя́тие — to develop a business

    Русско-английский учебный словарь > развёртывать

  • 8 рончаш

    рончаш
    -ем
    1. разматывать, размотать; развязывать, развязать, распутывать что-л.

    Керемым рончаш разматывать верёвку.

    Эрдене Лиза перевязкым рончыш да куандарен ойлыш. К. Березин. Утром Лиза развязала перевязку и, вселяя радость, сказала.

    2. расплетать, распускать что-л.

    Ӱдыр ала-молан ӱппунем мучашыжым ронча, уэш пуна. Н. Лекайн. Девушка почему-то расплетает кончик косы, то снова заплетает.

    От мутлане, коклан, кидыш налын, шижде шовыч йолватым рончет. М. Якимов. Ты молчишь, временами, сама того не замечая, распускаешь бахрому у платка.

    3. развёртывать, развернуть что-л. свёрнутое, завёрнутое

    Микале, кагаз вӱдылкам рончен, упшым луктеш. М. Шкетан. Микале, развернув бумажный сверток, вытаскивает шапку.

    Унай, шовычым рончен, тушеч пу кӱмыжеш оптымо мелнам луктын шындыш. А. Юзыкайн. Унай, развернув полотенце, выставила оттуда стопку блинов в деревянной чашке.

    4. развинчивать, развинтить; отвинчивать, отвинтить, отвернуть

    Мый огнетушитель винтым изиш рончышым. Ю. Артамонов. Я немножко отвернул винт огнетушителя.

    Осяндр мемнан жатке гыч пилам рончен налын. А. Волков. Осяндр с нашей жатки отвинтил и забрал пилу.

    5. разобрать, разбирать что-л. на части

    Винтик марте комбайным ронченыт. А. Бик. До винтика разобрали комбайн.

    Икмыняр плотник пеҥгыдемше бетон гыч опалубкым рончат. А. Мурзашев. Несколько плотников разбирают опалубки от схватившегося бетона.

    6. перен. распутывать, распутать что-л. (след и т. д.)

    Тобик, кышам рончен, йолгорно гоч вончыш да някен-някен кудале. М.-Азмекей. Тобик, распутав след, перешёл через пешеходную дорогу и с лаем побежал дальше.

    7. перен. высказаться, высказать; выговорить, выговориться

    Новицкий эргыжлан мом ойлаш шонымыжым писын рончаш тырша. А. Тимофеев. Новицкий старается быстро выложить сыну то, что думал сказать.

    Стряпка ала-мом каласаш тӧчен ыле, но умбакыже ойпидышыжым рончен ыш керт, кӱрльӧ шомакше. А. Юзыкайн. Стряпуха хотела что-то сказать, но дальше не смогла раскрыть свои мысли, слова её прервались.

    8. перен. перебирать, перебрать (в памяти), анализировать, разбирать

    Корнышто юалге мардежеш Матралан ласканрак чучо, мо лиймым шарнен рончаш пиже. П. Корнилов. В пути на свежем ветру Матре стало спокойнее, она начала перебирать по памяти случившееся.

    Султан илыш-корныжым рончаш пиже. В. Юксерн. Султан стал анализировать свой жизненный путь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > рончаш

  • 9 шаралтен пышташ

    1) постелить, расстелить, разостлать, подстелить; разложить, распределить по поверхности чего-л.

    (Ачай) корныш кылтам шаралтен пыштыш. Т. Осып. Мой отец расстелил на дороге сноп.

    2) развернуть, расправить, раскрыть что-л. (свёрнутое, скатанное, завёрнутое) на какую-л. поверхность

    (Васлий) мыжер кӱсенже гыч лукын тодылмо газетым лукто, ӱстембаке шаралтен пыштыш. К. Васин. Васлий достал из кармана кафтана сложенную газету, развернул на столе.

    3) разложить; положить отдельно по разным местам, разместить по какой-л. поверхности

    Торгайыше-влак сатуштым утларакше терешышт шаралтен пыштеныт. О. Тыныш. Торговцы разложили товары в большей части на своих санях.

    Составной глагол. Основное слово:

    шаралташ

    Марийско-русский словарь > шаралтен пышташ

  • 10 шаркалаш

    шаркалаш
    Г.: шӓрӹкӓлӓш
    -ем
    многокр.
    1. развёртывать, разворачивать, раскрывать что-л. свёрнутое, скатанное, сложенное, завёрнутое

    Пӱтырка-влакым шаркалаш развёртывать свёртки.

    (Ӱдырамаш тӱшка) шерым, чурийончышым, полдышым налыт, порсын шовычым шаркалат, ончат. Н. Лекайн. Женщины покупают бусы, зеркала, пуговицы, развёртывают, рассматривают шёлковые платки.

    2. стелить, постилать, расстилать, настилать, раскладывать что-л.

    Вынерым мушкыт да мланде ӱмбалан шаркалат. Холст полощут и настилают на земле.

    3. раскидывать; разводить; широко расставлять, отводить в разные стороны

    Шулдырым шаркалаш раскидывать крылья.

    Мастерже, келшыдымыла, вуйжым кок могырыш рӱзкалыш, кидшымат шаркалыш. Ю. Артамонов. Мастер-то, не соглашаясь, мотал головой, разводил руками.

    4. распространять; делать доступным, известным для многих

    Манеш-манешым шаркалаш распространять сплетни;

    черым шаркалаш распространять болезнь.

    «Марла календарь» гоч шке идейыштым шаркаленыт. «Ончыко» Через «Марла календарь» распространяли свои идеи.

    Сравни с:

    шаркедылаш
    5. распространять; раздавать, продавать

    Листовко-влакым садыгак ала-кӧ шаркала. К. Васин. Листовки всё равно кто-то распространяет.

    6. перен. распространять, рассеивать, сеять вокруг себя, передавать, переносить что-л.

    куаным шаркалаш распространять радость.

    Тӱтыра тусо эн осал черым – йӱштымужым шаркала. М. Шкетан. Туман распространяет самое опасное заболевание в тех местах – малярию.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шаркалаш

  • 11 шаркедылаш

    шаркедылаш
    -ам
    многокр.
    1. развёртывать, разворачивать, раскрывать что-л. свёрнутое, скатанное, сложенное, завёрнутое

    Механизатор-влак газетым налын шаркедылыт. «Мар. ком.» Механизаторы, беря газеты, разворачивают.

    2. стелить, постилать, расстилать, настилать, раскладывать что-л.

    Ӱстембалан кагаз-влакым шаркедылаш раскладывать бумаги на столе.

    3. раскидывать (руки); разводить (руками)

    Доктор кынел шогалят, кидшым веле шаркедылеш. «Кугарня» Доктор встал, только руками разводит.

    4. распространять; делать доступным, известным для многих; раздавать, продавать

    Мемнан мутланымынам тунемше-влак коклаште ит шаркедыл. Ф. Майоров. Наш разговор не распространяй среди учеников.

    Сравни с:

    шаркалаш

    Марийско-русский словарь > шаркедылаш

  • 12 шергалаш

    шергалаш
    Г.: шӓргӓлӓш
    -ам
    однокр.
    1. распахнуть, раздвинуть, раскрыть; откинуть в сторону края чего-л., полы одежды

    Окна шовычым шергалаш распахнуть оконные занавески.

    Окси, полдышыжым мучыштарен, пальто урвалтыжым кок велке шергале. В. Юксерн. Окси, расстегнув пуговицы, распахнула полы пальто в две стороны.

    (Якун) аваже шыҥалыкым шергалеш, эргыжым тӱслен онча, вуйышкыжо копажым пышта. М. Шкетан. Мать Яку распахивает полог, внимательно смотрит на сына, кладёт свою ладонь на его голову.

    2. раздвинуть; отодвинуть в сторону, заставить расступиться

    Еҥ тӱшкам кок могырыш шергалаш раздвинуть толпу в две стороны.

    Ӱдыр эҥыжвондо укшым шергале. Г. Чемеков. Девушка раздвинула ветки малины.

    Кочамым шеҥгечше шекланем: теве тудо лышташым шергале – кок курезе йыгыре шинчат. М.-Азмекей. Я сзади наблюдаю за моим дедом: вот он раздвинул листья – два груздя сидят рядышком.

    Сравни с:

    шеҥаш
    3. расправить; раскрыть; развернуть что-л. свёрнутое, скатанное, завёрнутое, сложенное

    Учитель кынел шогале, тетрадьым шергале да уло класслан лудо. В. Иванов. Учитель поднялся, развернул тетрадь и прочитал всему классу.

    Становой папкыжым шарен пыштыш, лист-влакым шергале. Н. Лекайн. Становой разложил свою папку, развернул листы.

    Сравни с:

    шаралташ
    4. перевернуть, перелистнуть (лист)

    Эчук туныктышын кидшым чарныде эскера, дневникым умбакыже ынже шергал ыле, шона. П. Апакаев. Эчук непрестанно наблюдает за руками учителя, думает, как бы он не перелистнул дневник дальше.

    5. перен. проверить; раскрыть; покопаться; рыться, порыться; рассматривать, рассмотреть; подробно осмотреть что-л.

    (Учреждений-влакын) пашаштым тунам сайрак шергалына ыле гын, пашам чараклыше экшык раш коеш ыле. М. Шкетан. Если бы мы тогда хорошенько покопались в работе учреждений, были бы ясно видны недостатки, тормозящие работу.

    6. перен. оглядеть; внимательно посмотреть, измерить взглядом

    (Тымапийын) ончалтышыже пеле пычкемыш пӧрткӧргым шергале. В. Бердинский. Взгляд Тымапия измерил сумрачный дом (букв. полутёмную внутренность дома).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шергалаш

  • 13 чумырка

    чумырка
    Г.: цымырка
    1. катыш, ком, комок, округлый, уплотнённый кусок чего-л.

    Рок чумырка ком земли;

    руаш чумырка ком теста.

    Пылыш воктечем ала-кӧн лум чумыркаже шӱшкалтен чоҥештыш. В. Исенеков. Мимо моего уха со свистом пролетел чей-то комок снега.

    Нӧшмӧ нӧнчыкым тыге ыштат: шолтымо пареҥгым нӧшмӧ йӧре тӱят, чумыркам ыштат. МЭЭ. Тесто с семенами изготовляют так: варёную картошку толкут вперемешку с семенами, делают катыши.

    2. свёрток; связка, узел; нечто завёрнутое во что-л.

    Кидешыже кагаз чумыркам налын, йыргешке шӱргывылышан ӱдырамаш олыкышко вашка. «Мар. ком.» Взяв в руки бумажный свёрток, круглолицая женщина спешит на луга.

    3. ком, куча, груда чего-л.; кучка

    (Пыл-влак) ик чумыркаш ушнат. А. Эрыкан. Облака соединяются в одну кучу.

    Эрнест пеле шӱйшӧ пундыш воктенсе куткышуэ чумыркам ончыктыш. И. Ломберский. Эрнест показал на кучу муравейника возле полусгнившего пня.

    Сравни с:

    ора
    4. комок, сгусток чего-л.

    (Салтакын) ӱпешыже вӱр чумырка мален шинчын. М. Бубеннов. У солдата на волосах запёкся сгусток крови.

    5. перен. комок, комочек, что-л. округлое или съежившееся, также о живом существе

    – Теве изи ӱдырда, – ыштале дежурный ӱдырамаш, одеял дене вӱдылмӧ чумыркам пӧръеҥлан шуялтыш. Г. Чемеков. – Вот ваша дочурка, – сказала дежурная и протянула мужчине завёрнутый в одеяло комочек.

    Пырысиге ончычшо пушкыдо изи чумырка гына улмаш. А. Куприн. А сначала котёнок был просто крошечным пушистым комочком.

    Сравни с:

    падыраш
    6. в поз. опр. округлый, круглый, круглой формы; шарообразный, имеющий форму шара

    Эҥыремышвот ӱмбалне чумырка эҥыремыш куржталыштеш, кечан кечыште мӱй чӱчалтышла коеш. А. Эрыкан. На паутине бегает округлый паук, на свете солнца кажется каплей мёда.

    7. в поз. опр. круглый; съежившийся, кажущийся комочком

    (Пошкудо-влак) вара ош изи чумырка еҥын пеш чот лӱдын куржмыжым ужыт. М. Шкетан. Потом соседи видели, как убегал перепуганный маленький белый круглый человечек.

    Марийско-русский словарь > чумырка

  • 14 своего рода бар, где подаётся в основном мексиканская кухня, главным блюдом которой является фахита

    Универсальный русско-английский словарь > своего рода бар, где подаётся в основном мексиканская кухня, главным блюдом которой является фахита

  • 15 фахита

    Mexican: (блюдо мексиканской кухни, представляющее собой завёрнутое в тортилью \{мягкую пшеничную лепёшку\} жареное нарезанное полосками мясо с овощами.) fajita

    Универсальный русско-английский словарь > фахита

  • 16 развёртывать

    несов.; сов. - разверну́ть
    1) (скатанное, сложенное, завёрнутое) açmak

    разверну́ть ковёр — halıyı açmak

    разверну́ть свёрток — paketi açmak

    2) воен. ( в боевой порядок) açmak
    3) перен. büyük boyutlar kazandırmak

    ши́ре разверну́ть соцсоревнова́ние — sosyalist yarışmaya daha büyük boyutlar kazandırmak

    разверну́ть кампа́нию за... —... için geniş bir kampanya açmak

    4) перен. göstermek

    разверну́ть свой тала́нт — üstün istidadının tüm gücünü göstermek / sergilemek

    ••

    разверну́ть маши́ну — arabayı çark ettirmek

    Русско-турецкий словарь > развёртывать

  • 17 развёртывать

    развернуть (вн.)
    1. ( раскрыватьскатанное) unroll (d.), unwind* (d.); ( сложенное) unfold (d.); ( завёрнутое) unwrap (d.)
    2. ( проявлять в полной мере) show* (d.), display (d.)

    развёртывать свои силы — show* / display / reveal one's strength

    развёртывать свой талант — show* / display one's talent

    развернуть широкую программу обучения — promote / forward a wide program(me) of training, develop an extensive training program(me)

    4. воен. ( в боевой порядок) deploy (d.), extend (d.)
    5. (вн. в вн.) воен. ( в более крупную единицу) expand (d. into)
    6. воен. ( устраивать) establish (d.), set* up (d.)
    7. (автомашину, самолёт) turn (d.), swing* about / around (d.); (корабль и т. п. тж.) slew (about) (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > развёртывать

  • 18 развёртывать

    1. (обрабатывать отверстия с помощью развёртки) διευρύνω τις οπές (με ραιμπλα) 2. (что-л. завёрнутое) εκτυλίσσω, ξετυλίγω 3. (раскатывать, напр. рулон) εκτυλίσσω 4. (давать чему-л. широкое развитие) αναπτύσσω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > развёртывать

  • 19 развернуть

    сов.
    1) (что-л. завёрнутое) сүтү, сүтеп җибәрү; чишү, чишеп җибәрү
    2) ( раскатать) җәеп җибәрү, таратып җибәрү, җәеп салу
    3) (плечи, носки) җәю, турайту
    4) воен. ( расположить в ширину) җәелдерү, җәелдереп тезү
    5) воен. ( переформировать) әйләндерү, әйләндереп җибәрү, төзү
    6) ( подготовить к действию) эш башлап җибәрү, ачу
    7) перен. ( организовать) җәелдерү, җәелдереп җибәрү, киңәйтү
    8) перен. ( проявить в полной мере) үстереп җибәрү; җәелдереп җибәрү
    9) ( заставить сделать оборот) бору, борып кую

    Русско-татарский словарь > развернуть

  • 20 открывать

    открыть
    1) что - відкривати, відкрити, (о мног.) повідкривати, (а теснее: что-л. затворённое) відчиняти, відчинити, розчиняти, розчинити (напр., двері, ворота, хату, вікно, скриню) (о мног. повід[роз]чиняти), (немного) відхиляти, відхилити, (гал.) отворяти, отворити, розтворяти, розтворити (двері, вікно, очі); (что-л. закрытое, сомкнутое) відкривати, відкрити, відтуляти, відтулити (димаря, піч, губи) [Дитина відтулила рукавом заслонене лице (Васильч.)], відтикати, відіткати, відіткнути, відтикати, (о мног.) повідтуляти, повідтикати; (что-л. завешанное) відслонювати, відслоняти, відслонити (запону, покривало), (о мног.) повідслонювати. [Підходить до закритої статуї, бере за покривало, трохи одслоняє його (Л. Укр.)]; (что-л. завёрнутое) від[роз]гортати, від[роз]горнути; (что-л. замкнутое) від[роз]микати, від[роз]імкнути (скриню). -вать глаза - розплющувати, розплющити, розмикати, розімкнути, рознімати, розняти очі. -вать рот, уста - роззявляти, роззявити, розтуляти, розтулити, розмикати, розімкнути, відкривати, відкрити рота, уста. -вать книгу - розгортати, розгорнути книгу (книжку). -вать бутылку - відтикати, відіткнути пляшку. -вать грудь - розхристувати, розхристати груди, (себе) розхристуватися, розхристатися. -вать волосы (о замужней женщине) - волоссям (волосом) или косою світити. -вать стену - (камен.) відмуровувати, відмурувати, (деревянную) розбирати, розібрати. -вать нож - рознімати (розняти) ніж или ножа;
    2) кому что (тайну, неведомое) - відкривати, відкрити, виявляти, виявити, об'являти, об'явити, викривати, викрити що кому (доверить) звіряти, звірити кому що. -крыть кому всю истину, тайну, намерения - відкрити (виявити) кому (перед ким) всю правду, тайну (таємницю, таїну), заміри. -вать (-крыть) душу, сердце - розгортати (-рнути) перед ким, відкривати (-крити) кому, перед ким душу, серце. -вать преступление, виновника, сообщника - викривати злочин, винуватця, товариша. См. Обнаруживать;
    3) (узнавать неведомое дотоле) назнавати, назнати, навідати, визнати, (о мног.) поназнавати;
    4) (находить, обретать) відкривати, відкрити, з[від]находити, з[від]найти, ви[від]шукувати, ви[від]шукати, викривати, викрити що. [Колумб відкрив (з[від]найшов) Америку. Відшукали великі поклади (залежи) кам'яного вугля];
    5) (изобретать) винаходити, винайти що;
    6) (заводить что-л.) відкривати, відкрити, заводити, завести, запроваджувати, запровадити, закладати, закласти, заложити. -вать (-крыть) школы, больницы - відкривати (-крити), заводити (- вести) школи, лікарні. -вать (-крыть) лавку, книжный магазин, фабрику - закладати (- класти), заложити, відкривати (-крити) крамницю, книгарню, фабрику; (начинать) починати, почати, розпочинати, розпочати. -крыть кампанию, пальбу - почати, розпочати війну, стрілянину. -крыть трамвайное движение, воздушное сообщение - розпочати трамвайний рух, повітряне сполучення;
    7) что-л. публично (собрание, заседание, праздник, памятник…) - розпочинати, розпочати, відкривати, відкрити збори, засідання, свято, відкривати пам'ятник. -вая собрание, предлагаю избрать председателем… - розпочинаючи збори, пропоную на (за) голову обрати…
    * * *
    несов.; сов. - откр`ыть
    відкрива́ти, відкри́ти и повідкрива́ти; (освобождать от чего-л. закрывающего) відтуля́ти, відтули́ти и повідтуля́ти, відслоня́ти и відсло́нювати, відслони́ти; (дверь, окно, ворота) відчиня́ти, відчини́ти и повідчиня́ти, ( слегка) відхиля́ти, відхили́ти и повідхиля́ти; (книгу, тетрадь) розгорта́ти, розгорну́ти и порозгорта́ти; ( раскрывать) розкрива́ти, розкри́ти и порозкрива́ти; ( веки своих глаз) розплю́щувати, розплю́щити, відплю́щувати, відплю́щити; ( разоблачать) викрива́ти, викри́ти

    Русско-украинский словарь > открывать

См. также в других словарях:

  • ЗАВЁРНУТЫЙ — ЗАВЁРНУТЫЙ, завёрнутая, завёрнутое; завёрнут, завёрнута, завёрнуто. прич. страд. прош. вр. от завернуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • завернуть — завернуть, заверну, завернём, завернёшь, завернёте, завернёт, завернут, завернул, завернула, завернуло, завернули, заверни, заверните, завернувший, завернувшая, завернувшее, завернувшие, завернувшего, завернувшей, завернувшего, завернувших,… …   Формы слов

  • Почка — (gemma)         у растений, зачаток Побега. Вегетативная П. состоит из короткой зачаточной оси (стебля) с конусом нарастания на верхушке и тесно расположенных на оси разновозрастных зачатков листьев, прикрывающих ось и друг друга. В генеративной… …   Большая советская энциклопедия

  • Развертывать — развёртывать I несов. перех. 1. Расправлять, раскатывать что либо свёрнутое, скатанное. отт. Разгибать, распрямлять что либо сложенное, согнутое. отт. Раздвигать, распрямлять что либо сомкнутое, сдвинутое. 2. Раскрывать завёрнутое, освобождая от… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • РАЗВЕРНУТЬ — РАЗВЕРНУТЬ, ну, нёшь; вёрнутый; совер. 1. кого (что). Раскрыть (свёрнутое, завёрнутое, сложенное). Р. знамя. Р. карту. Р. ковёр, свёрток. 2. кого (что). Расположить, установить в определённой позиции, привести в боевой порядок. Р. полк. Р. строй …   Толковый словарь Ожегова

  • Цветосложение — (лат. aestivátio)  взаимное положение частей цветка, главным образом чашелистиков и лепестков, в почке (в бутоне); оно бывает довольно определённое для каждого растения, но различное для чашелистиков и лепестков в одном и том же цветке …   Википедия

  • развернуть — ну, нёшь; развёрнутый; нут, а, о; св. 1. что. Раскрыть (свёрнутое, скатанное, сложенное и т.п.). Р. ковёр, салфетку. Розвёрнутые знамёна. Корабль под развёрнутыми парусами. Деревья развернули почки (листья). 2. Освободить, вынуть из чего л.… …   Энциклопедический словарь

  • развернуть — ну/, нёшь; развёрнутый; нут, а, о; св. см. тж. развёртывать, развёртываться, разворачивать, разворачиваться, разворачивание …   Словарь многих выражений

  • Страсти Христовы — Запрос «Страсти Христовы» перенаправляется сюда; см. также другие значения. «Несение креста», Жан Фуке, миниатюра из  «Часослова Этьена Шевалье». В медальоне  святая Вероника с …   Википедия

  • Погребение Христа — «Положение во гроб», икона мастерской А. Рублёва (рядом с гробом видна свёрнутая плащаница) …   Википедия

  • Положение во Гроб — «Положение во гроб», икона мастерской А. Рублёва (рядом с гробом видна свёрнутая плащаница) «Погребение Христа», картина Дирка Боутса Погребение Христа, Положение во гроб[1]  описанные в Евангелиях похороны учениками тела Иисуса Христа после его …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»