Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

забрасывать

  • 1 teledobál

    забрасывать/забросать, закидывать/закидать, набрасывать/набросать;

    az egész udvart \teledobálták fával — весь двор закидан дровами

    Magyar-orosz szótár > teledobál

  • 2 elhanyagol

    [\elhanyagolt, hanyagoljon el, \elhanyagolna]
    I
    1. запускать/запустить, забрасывать/забросить, расхлябывать/расхлябать; biz. оставлять/ оставить в забросе;

    \elhanyagolja a betegséget — запускать болезнь;

    \elhanyagolta a családját — он забросил свою семью; \elhanyagolja az egészségét — расхлябывать здоровье; \elhanyagolja a háztartását — забрасывать хозяйство; \elhanyagolja kötelességeit — пренебрегать v. манкировать своими обязанностями; \elhanyagolta tanulmányait — он забросил занятия; el van hanyagolva (vmi) — запускаться; есть v. оставаться в забросе;

    2. vmit (nem vesz figyelembe, elmulaszt) игнорировать что-л.; оставить что-л. в стороне; пренебрегать/пренебречь, манкировать чём-л.; небрежно относиться/ отнестись к чему-л.;
    3. пренебрегать/ пренебречь кем-л.; оказывать/оказать пренебрежение кому-л.; II

    \elhanyagolja magát — опускаться/опуститься

    Magyar-orosz szótár > elhanyagol

  • 3

    * * *
    формы: köve, kövek, követ
    ка́мень м
    * * *
    [követ, köve, kövek] 1. камень h.; (kavics) галька;

    faragott \kő — тёсаный камень;

    kemény \kő — крепкий камень; kerékvető \kő — тумба; tört./zúzott \kőщебень h., щебёнка; раздроблённый камень; \kőbe botlik/ütközik — задевать ногой за камень; удариться о камень; \kőbe vés — вырезывать v. вырезать/вырезать на камне; \kőből épült/való — каменный; fehér \kőből épült — белокаменный;

    az épületeket kövekből építették постройки возводились из камней;

    \kőből kifarag — вайть из камня;

    \kő kövön nem marad utána — камня на камне не оставить;

    követ dob az ablakba пускать камнем в окно;
    vkire követ dob/vet забрасывать/ забросать кого-л. камнями; запускать/ запустит камнем в кого-л.; (átv. is) бросить камень на кого-л.; a víz kivájja a követ вода камень точит; követ tör дробить камень;

    zúzott \kővei burkol/borít (utat) — мостить щебнем;

    \kővel fejbe dob — ударить/ö/z запалить камнем в голову; \kővel töltött sodronykosár (vízépítészetben) — габион;

    a part nagy kövekkel volt kirakva берег был выложен большими камнями;
    2. (sírkő) надгробный камень; költ. камень; 3. (vésett (drága- v. féldrága)kő} гемма; глипт; 4. (fenőkő) точильный камень; точило; 5. (játékkocka) кость; 6.

    nyomd. litográfiái \kő — литографский камень;

    7. orv. камень; (epekő) жёлчные камни;
    8.

    átv. (mennykő) üsse \kő! (megengedő jelentésben) — пусть будет! 9. átv., ir. а bölcsek köve философский камень;

    10.

    szól. mintha \kő lenne a mellén — ком на груди лежит; (nagy) \kő esett le a szívemről у меня камень с души свалился; у меня как гора с плеч свалилась; у меня отлегло от сердца;

    \kőként nehezedik a szívre — лежать камнем на сердце; \kőként zuhan — камнем (у)пасть;

    egy követ fúj vkivel быть в стачке (v.-заодно) с кем-л.;
    egy követ fújnak это одна лавочка; biz. они заодно; minden követ megmozgat пустить в ход все средства; (с)делать все возможное; испытывать/испытать все пути; горы двигать;

    \kővé mered/ válik — каменеть/окаменеть, мертветь/помертветь;

    ijedtében \kővé mered — окостенеть v. окаменеть от страха; \kővé mered (a megdöbbenéstől) — столбенеть/остолбенеть; a rémülettől \kővé vált — ои весь помертвел от ужаса;

    11.

    közm. ha megdobnak \kővel, dobd vissza kenyérrel — если в тебя бросят камнем, одари их хлебом

    Magyar-orosz szótár >

  • 4 bedob

    1. вбрасывать/вбросить, вкидывать/ вкинуть, вваливать/ввалить; (pl. pénzdarabot automatába) опускать/опустить, всовывать/всунуть;

    \bedobja az ablakon a labdát — вкинуть мяч в окно;

    \bedobja a levelet a postaládába — опустить v. бросить письмо в почтовый ящик;

    2. (vhová messze) забрасывать/забросить;

    \bedob ta labdáját a kertbe — он забросил свой мяч в сад;

    3. kővel bedobja az ablakot запускать/запустить камень/камнем в окно;
    4. kat. (csapatokat) вводить/ввести;

    a harcba \bedob — вводить/ввести в бой;

    5.

    átv. \bedob a köztudatba — распускать/ распустить, rég. лансировать;

    \bedob egy jelszót — выкидывать/выкинуть v. выбрасывать/выбросить лозунг

    Magyar-orosz szótár > bedob

  • 5 bedobál

    1. вбрасывать/вбросить, nép. вбросать; вкидывать/вкидать v. вкинуть;

    \bedobálta ruháit a szekrénybe — она вкинула платья в шкаф;

    2. (vhová messze) забрасывать/забросить

    Magyar-orosz szótár > bedobál

  • 6 bevet

    I
    1. (vmit vhová) вбрасывать/ вросить, забрасывать/забросить, закидывать/закинуть;

    hálót \bevet — закидывать/закинуть сети/невод;

    2. (kenyeret a kemencébe) садить, сажать/посадить; (nagy mennyiségben) посажать;

    \beveti a kenyeret (a kemencébe) — сажать/посадить хлеб в печь;

    3.

    \beveti az ágyat — убирать/убрать v. застилать/застлать постель;

    az ágy be van vetve — кровать застелена;

    4. mgazd. засевать/засеять, обсевать/обсеять, обсеменить/обсеменить; (bizonyos mennyiséget/területet) насеивать v. насевать/насеять;

    búzával/zabbal veti be a földet — засевать/ засеять землю пшеницей/овсом;

    tavasziakkal vet be — засевать/засеять под яровые;

    5. kat. (csapatokat) вводить/ввести, бросать/ бросить;

    \bevet a csatába — вводить/ввести в строй/ бой; бросать/бросить в сражение;

    csapatokat \bevet az ellenség ellen — бросать/бросить войска на неприятеля; \beveti a tüzérséget — пустить в ход артиллерию;

    6.

    átv. minden erőt \bevetünk a rohammunkába — мы бросаем все силы на ударную работу;

    II

    \beveti magát vhová — вбрасываться/вброситься во что-л.; (vízbe) бултыхнуться

    Magyar-orosz szótár > bevet

  • 7 eldob

    1. бросать/бросить, кидать/кинуть, отбрасывать, отбросать/отбросить, откидывать/откинуть, biz. отшвыривать/отшвырнуть; {vhová} забрасывать/забросить, закидывать/ закинуть, зашвыривать/зашвырнуть;

    \eldobja — а labdát бросать мяч;

    a gyermekek vhová \eldobták a labdát — дети куда-то зашвырнули мячик; \eldobja a cigarettavéget — бросать окурок;

    2. {vmeddig} добрасывать/добросить, домётывать/дометать, дошвыривать/дошвырнуть;
    3. {ruhadarabot nem hord többé) выбрасивать/ выбросить;

    dobd el már azt az ócska kalapot! — выбрось наконец эту старую шляпу;

    4. kártya. сбрасывать/сбросить, скидывать/скинуть v. скидать;

    felvett két ászt, \eldobott két kis lapot — купил два туза, сбросил две маленькие карты;

    5.

    átv. \eldob vmit {lemond vmiről) — отбросить;

    szól. \eldobja életét — покончить с собой

    Magyar-orosz szótár > eldob

  • 8 elhajít

    1. бросать/бросить, кидать/кинуть, запускать/запустить; {félre} откидывать/откинуть, отбрасывать/отбросить, biz. отшвыривать/отшвырнуть; {vmeddig} дошвыривать/ дошвырнуть;

    vmi mögé \elhajít — зашвыривать/ зашвырнуть за что-л.;

    \elhajítja a labdát — бросить v. забросить мяч; \elhajítja a követ az útból — отбросить v. откинуть камень с дороги;

    2. {messzire/ vmin túl) забрасывать/забросить, закидывать/ закинуть; {mess7ire, hogy nem találják meg) зашвыривать/зашвырнуть;

    a gyermekek vhová \elhajították a labdát — дети куда-то зашвырнули мячик

    Magyar-orosz szótár > elhajít

  • 9 elhalmoz

    заваливать/завалить, засыпать/ засыпать, осыпать/осыпать, обсыпать/обсыпать, забрасывать/забросать, закидывать/закидать; (túlságosan, pl. munkával) загружать/ загрузить;

    ajándékokkal halmoz el — засыпать/засыпать подарками;

    kegyeivel \elhalmoz — осыпать милостями; kérdésekkel halmoz el — засыпать v. осыпать v. закидывать вопросами; megrendelésekkel halmoz el — заваливать заказами; el van halmozva munkával — он завален работой; roskadásig el vagyok halmozva munkával — я колоссально загружён (работой); a művészeket virággal halmozták el — артистов забросали v. закидали цветами

    Magyar-orosz szótár > elhalmoz

  • 10 feldob

    1. (felfelé) бросить вверх; подбрасывать/подбросить*; sp. (labdát) поддавать/ поддать;

    \feldobta a labdát a levegőbe — он подбросил мяч в воздух;

    magasra \feldobja a labdát — высоко подбросить мяч;

    2. (vhová, vmire) взбрасывать/взбросить, забрасывать/забросить, вскидывать/вскинуть, накидывать/накидать;

    \feldobja a zsákot a vállára — вскидывать/вскинуть мешок на плечо;

    fel akarta dobni a labdát a tetőre, de nem sikerült neki — он хотел забросить мяч на крышу, по не докинул;

    3. (dobással elér) докидывать/докидать, v. докинуть что-л. до Чего-л.

    Magyar-orosz szótár > feldob

  • 11 lebombáz

    бомбить; разрушать бомбами; забрасывать/забросать бомбами

    Magyar-orosz szótár > lebombáz

  • 12 megdobál

    vmivel vkit, vmit бросать, пускать, кидать (mind) чём-л. в кого-л., во что-л., забросать, зашвьфивать, закидывать (mind) чём-л. кого-л., что-л.;

    kővel \megdobál vkit — кидать камнями в кого-л.; забросать кого-л. камнями;

    szól. sárral dobál meg vkit, vmit — забрасывать/забросать грязью кого-л., что-л.; смешивать/смешать с грязью кого-л., что-л.; \megdobálják egymást — перебрасываться/переброситься

    Magyar-orosz szótár > megdobál

  • 13 megkövez

    бить/побить v. забрасывать/забросать камнями

    Magyar-orosz szótár > megkövez

  • 14 telehány

    1. (teledobál) забрасывать/забросать;
    2. (hányással) облевать;

    a részeg \telehányta az egész szobát — пьяный облевал всю комнату

    Magyar-orosz szótár > telehány

  • 15 teleszór

    1. засыпать/засыпать;
    \teleszórja a gödröt homokkal засыпать яму песком 2.

    (behint) — усеивать/усеять; (teledob) забрасывать/забросать, закидывать/закидать;

    a padlót \teleszórja papírlapokkal — набрасывать бумаги на пол;

    az egész udvar tele van szórva fával весь двор дровами закидан;
    a harcosok útját virágokkal szórták tele путь бойцов забрасывали цветами

    Magyar-orosz szótár > teleszór

  • 16 felhányni

    выбрасывать из глубины
    vhová
    забрасывать наверх попрекнуть перен.
    vmit
    разворошить в поисках

    Magyar-orosz szótár > felhányni

См. также в других словарях:

  • ЗАБРАСЫВАТЬ — ЗАБРАСЫВАТЬ, забросить что куда, закидывать, закинуть; зашвыривать, зашвырнуть, залукнуть; бросать вещь за какой либо предмет, или далеко, или неизвестно куда. Забросили шапку на дерево. Забросить голову на затылок. Забросить невод, удочку,… …   Толковый словарь Даля

  • забрасывать — забывать, зафигачивать, зашпандоривать, заполнять, откидывать, доставлять, зафутболивать, покрывать, довозить, пускать, метать, носить, бросать, задаривать, заносить, приносить, швырять, подвозить, возить, заваливать, подбрасывать, запускать,… …   Словарь синонимов

  • забрасывать —     ЗАБРАСЫВАТЬ/ЗАБРОСИТЬ     ЗАБРАСЫВАТЬ/ЗАБРОСИТЬ, закидывать/закинуть, разг. зашвыривать/зашвырнуть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЗАБРАСЫВАТЬ — ЗАБРАСЫВАТЬ, забрасываю, забрасываешь. несовер. к забросить и к забросать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАБРАСЫВАТЬ — см. забросать и забросить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • забрасывать — 1. ЗАБРАСЫВАТЬ см. 1. Забросать. 2. ЗАБРАСЫВАТЬ см. Забросить …   Энциклопедический словарь

  • забрасывать(ся) — 1. забрасывать(ся) 1 за/брас/ыва/ть¹(ся)¹ (от за/брос/а/ть). 2. забрасывать(ся) 2 за/брас/ыва/ть²(ся)² (от за/брос/и/ть) …   Морфемно-орфографический словарь

  • забрасывать — ЗАБРАСЫВАТЬ1, несов. (сов. забросить), кого что. Перемещать (переместить) взмахом, с силой что л. находящееся в руке куда л. так, чтобы брошенный предмет оказался где л.; Син.: бросать, закидывать [impf. to throw (on, in), cast (on, in), fling… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Забрасывать (закидывать) удочку — ЗАБРАСЫВАТЬ (ЗАКИДЫВАТЬ) УДОЧКУ. ЗАБРОСИТЬ (ЗАКИНУТЬ) УДОЧКУ. Разг. Ирон. Предварительно осмотрительно разузнавать что либо, осторожно намекать на что нибудь. Когда моя матушка начала уже забрасывать удочку на тот счёт, что с моими способностями… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Забрасывать грязью — кого. ЗАБРОСАТЬ ГРЯЗЬЮ кого. Разг. Неодобр. Чернить, порочить кого либо …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Забрасывать каменьями — кого. ЗАБРОСАТЬ КАМЕНЬЯМИ кого. Разг. Неодобр. Зло ругать; обрушиваться с клеветой, со злыми выпадами на кого либо …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»