Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

за детьми

  • 1 глядеть за детьми

    Diccionario universal ruso-español > глядеть за детьми

  • 2 мечтать детьми

    v

    Diccionario universal ruso-español > мечтать детьми

  • 3 наблюдать за детьми

    Diccionario universal ruso-español > наблюдать за детьми

  • 4 не сладить с детьми

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > не сладить с детьми

  • 5 отделение для содержания осужденных-женщин с детьми

    Diccionario universal ruso-español > отделение для содержания осужденных-женщин с детьми

  • 6 приглядеть за детьми

    Diccionario universal ruso-español > приглядеть за детьми

  • 7 приехать с детьми

    Diccionario universal ruso-español > приехать с детьми

  • 8 присмотреть за детьми

    Diccionario universal ruso-español > присмотреть за детьми

  • 9 приходящая няня, остающаяся с детьми за плату

    Diccionario universal ruso-español > приходящая няня, остающаяся с детьми за плату

  • 10 следить за детьми

    Diccionario universal ruso-español > следить за детьми

  • 11 смотреть за детьми

    Diccionario universal ruso-español > смотреть за детьми

  • 12 уход за детьми младенческого возраста

    n

    Diccionario universal ruso-español > уход за детьми младенческого возраста

  • 13 я гуляю со своими детьми

    Diccionario universal ruso-español > я гуляю со своими детьми

  • 14 уход за детьми

    Русско-испанский медицинский словарь > уход за детьми

  • 15 уход за детьми раннего возраста

    Русско-испанский медицинский словарь > уход за детьми раннего возраста

  • 16 следить

    следи́ть I
    1. sekvi;
    atenti, observi (наблюдать);
    2. перен. sekvi;
    \следить за газе́тами sekvi ĵurnalojn;
    3. (присматривать) atenti, observi;
    \следить за детьми́ atenti infanojn.
    --------
    следи́ть II
    (оставлять следы) spurigi, postlasi spurojn.
    * * *
    I несов. (за + твор. п.)
    1) seguir (непр.) vt; observar vt ( наблюдать); acechar vt, espiar vt ( за кем-либо исподтишка)

    следи́ть глаза́ми — seguir con la vista

    следи́ть за чьи́ми-либо мы́слями — seguir los pensamientos de alguien

    следи́ть за мо́дой — seguir la moda

    2) ( присматривать) cuidar vt (de), mirar vt (por), velar vt (por)

    следи́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    следи́ть за поря́дком — mirar por el orden

    следи́ть за выполне́нием — mirar por el cumplimiento

    следи́ть, что́бы... — mirar que...

    ••

    следи́ть за собо́й — cuidarse

    II несов., твор. п., разг.
    ( оставлять следы) dejar huellas (sucias), manchar vt

    следи́ть сапога́ми — manchar con las botas

    * * *
    I несов. (за + твор. п.)
    1) seguir (непр.) vt; observar vt ( наблюдать); acechar vt, espiar vt ( за кем-либо исподтишка)

    следи́ть глаза́ми — seguir con la vista

    следи́ть за чьи́ми-либо мы́слями — seguir los pensamientos de alguien

    следи́ть за мо́дой — seguir la moda

    2) ( присматривать) cuidar vt (de), mirar vt (por), velar vt (por)

    следи́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    следи́ть за поря́дком — mirar por el orden

    следи́ть за выполне́нием — mirar por el cumplimiento

    следи́ть, что́бы... — mirar que...

    ••

    следи́ть за собо́й — cuidarse

    II несов., твор. п., разг.
    ( оставлять следы) dejar huellas (sucias), manchar vt

    следи́ть сапога́ми — manchar con las botas

    * * *
    v
    1) gener. (присматривать) cuidar (de), acechar, andarle (irle) a uno a los alcances, avizorar, celar, espiar (за кем-л. исподтишка), estar a la mira, mirar (por), observar (наблюдать), velar (por), rastrear, seguir

    Diccionario universal ruso-español > следить

  • 17 ходить

    ходи́ть
    1. iri, iradi;
    marŝi (маршировать);
    \ходить в го́сти viziti gastojn;
    \ходить на лы́жах skii;
    2. (за больным) flegi;
    3. (в какой-л. одежде) esti vestita;
    4. (о часах) funkcii;
    5. (о транспорте) iri, iradi;
    6. (в игре) movi (в шахматах);
    \ходить с черве́й ludi keron;
    вам \ходить (в картах) via vico;
    вы хо́дите с пи́кового короля́ vi metas pikan reĝon;
    ♦ хо́дит слух estas (или cirkulas) famo.
    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. идти)
    1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться)

    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación

    ходи́ть взад и вперёд — ir y venir, andar de atrás para adelante; andar al retortero (fam.)

    ходи́ть по́д руку — ir (cogidos) del brazo

    ходи́ть босико́м — andar descalzo

    ходи́ть в разве́дку — ir de reconocimiento

    ходи́ть на охо́ту — ir de caza

    ходи́ть на лы́жах — esquiar vi

    ходи́ть в но́гу — ir al paso, llevar el paso

    ходи́ть на цы́почках — ir (andar) de puntillas

    ходи́ть по пята́м за ке́м-либо — pisar a alguien los talones; seguir (ir por) las huellas de alguien

    ходи́ть пешко́м — ir a pie, ir andando

    по газо́нам ходи́ть воспреща́ется — se prohibe pisar el césped

    ту́чи хо́дят — las nubes flotan

    2) ( куда-либо) ir (непр.) vi; frecuentar vt, visitar vt ( посещать)

    ходи́ть по магази́нам — ir de compras, andar (ir) por las tiendas

    ходи́ть в го́сти — ir de visita, visitar vt; ir a ver (a)

    ходи́ть в кино́ — ir al cine

    ходи́ть на конце́рты — asistir a los conciertos

    ходи́ть по музе́ям — visitar los museos

    он ча́сто хо́дит в теа́тр — frecuenta el teatro

    она́ хо́дит к нам ка́ждый день — viene a vernos todos los días

    ходи́ть в це́рковь — ir a (cumplir con) la iglesia

    3) ( носить что-либо) ir (непр.) vt (con), llevar vt, usar vt

    ходи́ть в шля́пе, в пальто́ — llevar (ir con) sombrero, abrigo

    ходи́ть в очка́х — gastar (usar) gafas

    4) (о поездах, пароходах и т.п.) andar (непр.) vi; circular vi ( курсировать)

    сего́дня поезда́ не хо́дят — hoy no circulan (no andan) los trenes

    по́чта хо́дит хорошо́ — el correo funciona bien

    5) ( о часах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar vi

    часы́ не хо́дят — el reloj no anda

    6) ( в игре) jugar (непр.) vi

    вам ходи́ть — le toca a Ud.

    ходи́ть с ко́зыря — atravesar (echar) un triunfo; salir con triunfo (con arrastre)

    7) за + твор. п. (заботиться, ухаживать за кем-либо) cuidar vt, velar vt (за больным и т.п.); mirar vt (por) ( за детьми)

    ходи́ть за цвета́ми — cuidar las flores

    8) ( переходить от одного к другому) pasar vi; estar en circulación, circular vi ( о деньгах)

    ходи́ть по рука́м — pasar (ir) de mano en mano

    9) (распространяться - о слухах, вестях) correr vi
    10) ( о заболеваниях) extenderse (непр.), propagarse
    12) (колыхаться, дрожать) temblar (непр.) vi

    по́чва ходи́ла под нога́ми — la tierra temblaba

    13) прост. (быть, состоять в звании, в должности) ser (непр.) vi, hacer de

    ходи́ть в нача́льниках — hacer de jefe

    14) разг. ( о естественных потребностях) evacuar vt, obrar vt
    ••

    ходи́ть го́голем — pavonearse, engallarse, echárselas de guapo

    ходи́ть по́ миру, ходи́ть с сумо́ю ( просить милостыню) — mendigar vi, pordiosear vi, implorar caridad

    ходи́ть вокру́г да о́коло — andar por las ramas

    ходи́ть колесо́м — dar volteretas

    ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo

    ходи́ть (как) по ни́точке, по стру́нке ходи́ть — andar derecho, andar más derecho que un huso

    ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante); sentarse en las patas traseras (ante)

    недалеко́ ходи́ть, далеко́ ходи́ть не на́до — no hay que ir muy lejos

    за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan

    все под Бо́гом хо́дим уст. — estar de Dios; estar bajo la voluntad de Dios, estar bajo la capa del cielo

    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. идти)
    1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться)

    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación

    ходи́ть взад и вперёд — ir y venir, andar de atrás para adelante; andar al retortero (fam.)

    ходи́ть по́д руку — ir (cogidos) del brazo

    ходи́ть босико́м — andar descalzo

    ходи́ть в разве́дку — ir de reconocimiento

    ходи́ть на охо́ту — ir de caza

    ходи́ть на лы́жах — esquiar vi

    ходи́ть в но́гу — ir al paso, llevar el paso

    ходи́ть на цы́почках — ir (andar) de puntillas

    ходи́ть по пята́м за ке́м-либо — pisar a alguien los talones; seguir (ir por) las huellas de alguien

    ходи́ть пешко́м — ir a pie, ir andando

    по газо́нам ходи́ть воспреща́ется — se prohibe pisar el césped

    ту́чи хо́дят — las nubes flotan

    2) ( куда-либо) ir (непр.) vi; frecuentar vt, visitar vt ( посещать)

    ходи́ть по магази́нам — ir de compras, andar (ir) por las tiendas

    ходи́ть в го́сти — ir de visita, visitar vt; ir a ver (a)

    ходи́ть в кино́ — ir al cine

    ходи́ть на конце́рты — asistir a los conciertos

    ходи́ть по музе́ям — visitar los museos

    он ча́сто хо́дит в теа́тр — frecuenta el teatro

    она́ хо́дит к нам ка́ждый день — viene a vernos todos los días

    ходи́ть в це́рковь — ir a (cumplir con) la iglesia

    3) ( носить что-либо) ir (непр.) vt (con), llevar vt, usar vt

    ходи́ть в шля́пе, в пальто́ — llevar (ir con) sombrero, abrigo

    ходи́ть в очка́х — gastar (usar) gafas

    4) (о поездах, пароходах и т.п.) andar (непр.) vi; circular vi ( курсировать)

    сего́дня поезда́ не хо́дят — hoy no circulan (no andan) los trenes

    по́чта хо́дит хорошо́ — el correo funciona bien

    5) ( о часах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar vi

    часы́ не хо́дят — el reloj no anda

    6) ( в игре) jugar (непр.) vi

    вам ходи́ть — le toca a Ud.

    ходи́ть с ко́зыря — atravesar (echar) un triunfo; salir con triunfo (con arrastre)

    7) за + твор. п. (заботиться, ухаживать за кем-либо) cuidar vt, velar vt (за больным и т.п.); mirar vt (por) ( за детьми)

    ходи́ть за цвета́ми — cuidar las flores

    8) ( переходить от одного к другому) pasar vi; estar en circulación, circular vi ( о деньгах)

    ходи́ть по рука́м — pasar (ir) de mano en mano

    9) (распространяться - о слухах, вестях) correr vi
    10) ( о заболеваниях) extenderse (непр.), propagarse
    12) (колыхаться, дрожать) temblar (непр.) vi

    по́чва ходи́ла под нога́ми — la tierra temblaba

    13) прост. (быть, состоять в звании, в должности) ser (непр.) vi, hacer de

    ходи́ть в нача́льниках — hacer de jefe

    14) разг. ( о естественных потребностях) evacuar vt, obrar vt
    ••

    ходи́ть го́голем — pavonearse, engallarse, echárselas de guapo

    ходи́ть по́ миру, ходи́ть с сумо́ю ( просить милостыню) — mendigar vi, pordiosear vi, implorar caridad

    ходи́ть вокру́г да о́коло — andar por las ramas

    ходи́ть колесо́м — dar volteretas

    ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo

    ходи́ть (как) по ни́точке, по стру́нке ходи́ть — andar derecho, andar más derecho que un huso

    ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante); sentarse en las patas traseras (ante)

    недалеко́ ходи́ть, далеко́ ходи́ть не на́до — no hay que ir muy lejos

    за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan

    все под Бо́гом хо́дим уст. — estar de Dios; estar bajo la voluntad de Dios, estar bajo la capa del cielo

    * * *
    v
    1) gener. (двигаться взад и вперёд) moverse, (заботиться, ухаживать за кем-л.) cuidar, (колыхаться, дрожать) temblar, (носить что-л.) ir (con), (î çàáîëåâàñèàõ) extenderse, (переходить от одного к другому) pasar, (распространяться - о слухах, вестях) correr, andar, caminar (шагать), circular (курсировать), circular (о деньгах), estar en circulación, frecuentar, funcionar, llevar, mirar (за детьми; por), propagarse, usar, velar (за больным и т. п.), visitar (посещать), jugar, marchar (о часах и т.п.), transìtar
    2) colloq. (о естественных потребностях) evacuar, obrar
    3) eng. circular (напр., о транспорте)
    4) theatre. estar de puntillas
    5) physiol. ir
    6) simpl. (быть, состоять в звании, в должности) ser, hacer de

    Diccionario universal ruso-español > ходить

  • 18 глядеть

    гляде́ть
    rigardi;
    ♦ \глядеть в о́ба plej atente rigardi, rigardegi.
    * * *
    несов.
    1) ( смотреть) mirar vt

    гляде́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    гляде́ть в окно́ — mirar por la ventana

    гляде́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada (a)

    гляде́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    гляде́ть и не нагляде́ться разг. — no poder dejar de mirar, no poder quitar los ojos

    2) за + твор. п., разг. ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de); velar vt (por)

    гляде́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    гляде́ть, что́бы... — mirar que (+ subj.)

    3) разг. (виднеться, выглядывать) dejarse ver, verse (непр.)

    гляде́ть из-за туч ( о солнце) — verse a través de las nubes, aparecer detrás de las nubes

    о́кна глядя́т во двор — las ventanas dan al patio

    5) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de)

    гляде́ть геро́ем — tener aire de héroe

    ••

    гляди́, гляди́шь вводн. сл. прост.es (muy) posible

    не гля́дя (купить, подписать и т.п.) — sin ver, con ojos cerrados

    гля́дя по (+ дат. п.) — según, teniendo en cuenta

    гля́дя на (+ вин. п.) ( по примеру) — mirando a, a ejemplo de

    на ночь гля́дя — a boca de noche, a las tantas

    гляде́ть во все глаза́, гляде́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta

    гляде́ть пря́мо (сме́ло) в глаза́ (+ дат. п.) — mirar directamente (valientemente) a los ojos (de), mirar cara a cara (a)

    гляде́ть сквозь па́льцы (на + вин. п.) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    гляде́ть не́ на что разг.no hay en qué parar la mirada

    на свет не гляде́л бы — estoy (está, etc.) con el cielo nublado

    как (бу́дто, сло́вно) в во́ду гляде́л — como si lo hubiera adivinado

    куда́ глаза́ глядя́т (идти, бежать и т.п.) — a donde lleve el viento

    того́ и гляди́ — a lo mejor, mira que

    не́чего на него́ гляде́ть — no hay nada que aprender de él; no hay que contar con él

    * * *
    несов.
    1) ( смотреть) mirar vt

    гляде́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    гляде́ть в окно́ — mirar por la ventana

    гляде́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada (a)

    гляде́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    гляде́ть и не нагляде́ться разг. — no poder dejar de mirar, no poder quitar los ojos

    2) за + твор. п., разг. ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de); velar vt (por)

    гляде́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    гляде́ть, что́бы... — mirar que (+ subj.)

    3) разг. (виднеться, выглядывать) dejarse ver, verse (непр.)

    гляде́ть из-за туч ( о солнце) — verse a través de las nubes, aparecer detrás de las nubes

    о́кна глядя́т во двор — las ventanas dan al patio

    5) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de)

    гляде́ть геро́ем — tener aire de héroe

    ••

    гляди́, гляди́шь вводн. сл. прост.es (muy) posible

    не гля́дя (купить, подписать и т.п.) — sin ver, con ojos cerrados

    гля́дя по (+ дат. п.) — según, teniendo en cuenta

    гля́дя на (+ вин. п.) ( по примеру) — mirando a, a ejemplo de

    на ночь гля́дя — a boca de noche, a las tantas

    гляде́ть во все глаза́, гляде́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta

    гляде́ть пря́мо (сме́ло) в глаза́ (+ дат. п.) — mirar directamente (valientemente) a los ojos (de), mirar cara a cara (a)

    гляде́ть сквозь па́льцы (на + вин. п.) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    гляде́ть не́ на что разг.no hay en qué parar la mirada

    на свет не гляде́л бы — estoy (está, etc.) con el cielo nublado

    как (бу́дто, сло́вно) в во́ду гляде́л — como si lo hubiera adivinado

    куда́ глаза́ глядя́т (идти, бежать и т.п.) — a donde lleve el viento

    того́ и гляди́ — a lo mejor, mira que

    не́чего на него́ гляде́ть — no hay nada que aprender de él; no hay que contar con él

    * * *
    v
    1) gener. (быть обращённым в какую-л. сторону) dar (a), mirar (a)
    2) colloq. (виднеться, выглядывать) dejarse ver, (âúãëàäåáü) tener aire (de; cara, aspecto), (присматривать) mirar (por), cuidar (a, de), velar (por), verse
    3) amer. virar

    Diccionario universal ruso-español > глядеть

  • 19 наблюдать

    наблюд||а́ть
    observi;
    kontroli (следить, надзирать);
    \наблюдатье́ние observ(ad)o, kontrol(ad)o.
    * * *
    несов.
    1) вин. п., за + твор. п. observar vt, vigilar vt
    2) вин. п. (изучать, исследовать) observar vt, estudiar vt, examinar vt, investigar vt

    наблюда́ть жизнь живо́тных — observar la vida de los animales

    3) за + твор. п., над + твор. п. (следить, надзирать) atisbar vt, vigilar vt

    наблюда́ть за поря́дком — velar por el orden

    наблюда́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    4) вин. п., уст. cumplir vt, acatar vt, respetar vt
    * * *
    несов.
    1) вин. п., за + твор. п. observar vt, vigilar vt
    2) вин. п. (изучать, исследовать) observar vt, estudiar vt, examinar vt, investigar vt

    наблюда́ть жизнь живо́тных — observar la vida de los animales

    3) за + твор. п., над + твор. п. (следить, надзирать) atisbar vt, vigilar vt

    наблюда́ть за поря́дком — velar por el orden

    наблюда́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    4) вин. п., уст. cumplir vt, acatar vt, respetar vt
    * * *
    v
    1) gener. (следить, надзирать) atisbar, catar, celar, estudiar, examinar, investigar, seguir, superentender, ver, vigiar, auservar, observar, vigilar
    2) obs. acatar, cumplir, respetar
    3) law. supervisar, vigilar (за соблюдением закона)

    Diccionario universal ruso-español > наблюдать

  • 20 присмотреть

    присмотре́ть
    (за кем-л., за чем-л.) gardi iun, ion;
    \присмотреться fiksrigardi.
    * * *
    сов.
    1) за + твор. п. vigilar vt, mirar vt (por), velar vi (por), tener ojo (a)

    присмотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    2) вин. п. ( подыскать) encontrar (непр.) vt; escoger vt ( выбрать)
    * * *
    сов.
    1) за + твор. п. vigilar vt, mirar vt (por), velar vi (por), tener ojo (a)

    присмотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    2) вин. п. ( подыскать) encontrar (непр.) vt; escoger vt ( выбрать)
    * * *
    v
    1) gener. (âñìîáðåáüñà) mirar atentamente, (ê êîìó-ë., ê ÷åìó-ë.) examinar, (ïîäúñêàáü) encontrar, acostumbrarse (привыкнуть), clavar los ojos, escoger (выбрать), escudriñar (понять), familiarizarse (освоиться; con), mirar (por), mirar con atención, observar (наблюдая), poner la vista, tener ojo (a), velar (por), vigilar
    2) colloq. (ñáàáü ïðèâú÷ñúì) estar acostumbrado

    Diccionario universal ruso-español > присмотреть

См. также в других словарях:

  • детьми — сущ., кол во синонимов: 2 • дети (26) • детям (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Сексуальное насилие над детьми — Сексуальное насилие над детьми  вид насилия над детьми, при которой взрослый или старший подросток использует ребёнка для сексуальной стимуляции[1]. К формам сексуального насилия над ребёнком относятся, в частности, предложение или… …   Википедия

  • Список эпизодов «Женаты… с детьми» — Ниже представлен список эпизодов ситуационной комедии телекомпании FOX «Женаты… с детьми». Сериал начался с эпизода «The Pilot» 5 апреля 1987 года[1] и завершился 9 июня 1997 года эпизодом «Chicago Shoe Exchange»[2]. Всего было снято 259 эпизодов …   Википедия

  • Список эпизодов «Женаты... с детьми» — Ниже представлен список эпизодов ситуационной комедии телекомпании FOX «Женаты... с детьми». Сериал начался с эпизода «The Pilot» 5 апреля 1987 года[1] и завершился 9 июня 1997 года эпизодом «Chicago Shoe Exchange»[2]. Всего было снято 259… …   Википедия

  • С детьми всё в порядке (Сверхъестественное) — С детьми всё в порядке The Kids Are Alright Номер эпизода 3 сезон, 2 эпизод Место действия Сисеро (Индиана) Сверхъестественное Подменыши Руби Автор сценария Сэра Гэмбл Режиссёр Филип Сгриччиа Премьера …   Википедия

  • Случаи ЧП и жестокого обращения с приемными российскими детьми в США — По данным уполномоченного по правам ребенка в России Павла Астахова, за последние 10 лет гражданами США убиты 19 российских детей, еще несколько детей в этой стране погибли в результате несчастных случаев и болезней. По информации отдельных… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Женаты... с детьми — Женаты… с детьми Married… with Children Жанр ситуационная комедия Автор идеи Рон Лёвитт, Майкл Дж. Мое В главных ролях Эд О Нилл Кейти Сигал Кристина Эпплгейт …   Википедия

  • Насилие над детьми — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Женаты... с детьми (телесериал) — Женаты… с детьми Married… with Children Жанр ситуационная комедия Автор идеи Рон Лёвитт, Майкл Дж. Мое В главных ролях Эд О Нилл Кейти Сигал Кристина Эпплгейт …   Википедия

  • Захват автобуса с детьми в Орджоникидзе — Место атаки  СССР …   Википедия

  • Захват автобуса с детьми в Орджоникидзе 1 декабря 1988 года — Захват автобуса с детьми в Орджоникидзе Место атаки г. Орджоникидзе, Северо Осетинская АССР, РСФСР, СССР …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»