Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

живи

  • 1 век

    век
    м
    1. (столетие) ὁ αἰώνας, ὁ αἰών. в девятнадцатом \веке στό δέκατο ἐνατο αίῶνα·
    2. (эпоха) ὁ αἰώνας, ἡ ἐποχή:
    золотой \век ὁ χρυσός αἰώνας, ὁ χρυσούς αἰών каменный \век ἡ λίθινη ἐποχἤ средние \века ὁ μεσαίωνας, οἱ μέσοι χρόνοι·
    3. (жизнь) разг ἡ ζωή:
    весь свой \век σ' ὅλη μου τή ζωή· на мой \век хватит ὀσο θά εἶμαι ζωντανός μοῦ φτάνει·
    4. (длительное время) разг ὁ πολύς καιρός:
    мы с тобой целый \век не видались ἐχουμε νά ἰδωθούμε χρόνια καί ζαμάνια· ◊ в кои-то веки разг ἐπί τέλους, ὕστερα ἀπό πολύ καιρό· на веки вечные γιά πάντα, στοός αίῶνες τῶν αίώνων· \век живи́, \век учись погов. γηράσκω ἀεί διδασκόμενος.

    Русско-новогреческий словарь > век

  • 2 учиться

    учить||ся
    (чему-л.) μαθαίνω, διδάσκομαι, σπουδάζω:
    \учитьсяся греческому языку́ μαθαίνω ἐλληνικά· \учитьсяся в университете σπουδάζω στό πανεπιστήμιο[ν]· \учитьсяся в школе πηγαίνω σχολείο· -◊ \учитьсяся на собственных ошибках διδάσκομαι ἀπ· τά ἰδια μου τά λαθη· век живи \учиться век учись погов. γηράσκω ἀεί διδασκόμενος.

    Русско-новогреческий словарь > учиться

  • 3 век

    -а (-у), προθτ. о -е, на -у, πλθ. -а και παλ. веки α.
    1. αιώνας•

    двадцатый ο εικοστός αιώνας.

    2. εποχή•

    каменный век η λίθινη εποχή•

    средние -а ο Μεσαίωνας•

    золотой век перикла ο χρυσός αιώνας του Περικλή.

    3. πολύς καιρός, χρόνος•

    век с тобой мы не видались χρόνια και καιρούς (ή ζαμάνια) έχομε να ειδοθούμε•

    век живи век -учись παρμ. γηράσκω αεί διδασκόμενος.

    4. επίρ. αιώνια, πάντοτε, μόνιμα.
    εκφρ.
    - и вечные – αιώνια, εσαεί•
    на -и вечные – στον αιώνα τον άπαντα•
    в кои -и – αραιά και που, σπανιότατα•
    до скончания -а – (εκκλσ.) ως τη συντέλεια του κόσμου•
    от -а; от -а -ов; испокон ή спокон -ов (-а, -у) – από αιώνες, από αμνημονεύτου?. χρόνους, από καταβολές κόσμου.

    Большой русско-греческий словарь > век

См. также в других словарях:

  • живи́ца — живица …   Русское словесное ударение

  • живи́ть(ся) — живить(ся), влю(сь), вишь(ся) …   Русское словесное ударение

  • Живи быстро, умри молодым — «Живи быстро, умри молодым» (англ. Live fast, die young)  неофициальный лозунг части представителей рок н ролл и панк субкультуры[1]. Теория, по которой следует прожить яркую, насыщенную событиями, но короткую жизнь и умереть… …   Википедия

  • Живи спокойно, страна! (альбом) — Живи спокойно, страна …   Википедия

  • Живи быстро — Живи быстро, умри молодым «Живи быстро, умри молодым» (англ. Live Fast, Die Young)  неофициальный лозунг части представителей хиппи, рок н ролл и панк субкультуры[1]. Теория, по которой следует прожить яркую, насыщенную событиями, но… …   Википедия

  • Живи и дай умереть (роман) — Живи и дай умереть Автор: Ян Флеминг Жанр: Шпионский роман Оригинал издан …   Википедия

  • Живи свободно или умри — Live Free or Die Жанр комедия …   Википедия

  • Живи свободным или умри — Live Free or Die Жанр …   Википедия

  • Живи и жить давай другим — Первая строка оды «На рождение царицы Гремиславы. Л. А. Нарышкину» (1798) Гаврилы Романовича Державина (1743 1816): Живи и жить давай другим, Но только не на счет другого; Всегда доволен будь своим, Не трогай ничего чужого: Вот правило, стезя… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Живи и давай жить другим (поведение) — Живи и давай жить другим (англ. Live and let live)  неагрессивное сотрудничество, спонтанно возникшее во время Первой мировой войны, в частности, во время продолжительных периодов позиционной войны на западном фронте. Одним из самых… …   Википедия

  • Живи и помни — Живи и помни …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»