Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

женская

  • 1 бюст

    бюст, погруддя. [Гіпсовий бюст Кобзаря. Вона підняла голову й випнула свій бюст. Мармурові погруддя М. Лисенка та Шевченка].
    * * *
    1) бюст, погру́ддя

    Русско-украинский словарь > бюст

  • 2 грудь

    анат. груди (р. грудей) [А Іван каже: «Щось мене у грудях болить» (Звин.)]; лоно, перса; (сосец) цицька, грудь. [Мати годує дитину своєю груддю саме найменше, як півтора року (Звин.)]. Полной грудью, во всю грудь - на всі груди, на повні груди. [Зідхнув на всі груди (Васильч.)]. Человек с волосатой грудью - космогрудий. С раскрытой грудью - розхристаний. Взять за грудь в драке - взяти за барки. Отнять ребёнка от груди - залучити (відлучити) дитину.
    * * *
    гру́ди, -дей; грудни́на, увел. груди́на; ( женская) грудь, -ді, пе́рса, -сів, пе́рси

    Русско-украинский словарь > грудь

  • 3 добродетель

    1) доброчесність, чеснота, (редко: добровдалість), добровчинність, доброчинливість (р. -ости), (устар. архаизм у Квитки, Кулиша и Шевченка) добродітель; (акт добродетели) - доброчин (р. -ну); (женская д.) невинність, чеснота, (исчезающий полонизм) цнота. [Високими чеснотами закрити непевність прав своїх (Грінч.). Слухняність - це й єсть перша чеснота панни (Ор. Левиц.). Лучче цнота в болоті, а як нецнота в золоті (Ном.)];
    2) (описат.) добрі прикмети, добрі ознаки, добрі норови, вартість.
    * * *
    доброче́сність, -ності, чесно́та, цнотли́вість, -вості, цно́та

    доброде́тели — мн. чесно́ти, -но́т

    Русско-украинский словарь > добродетель

  • 4 коса

    1) (женская) коса, (вин. п. косу, мн. коси, кіс, косами и кіс(ь)ми), ум. кіска, кісонька, кісочка, косиця. [Дівка косу чеше (Пісня). Дівки гуляють, кісками мають (Грінч. III). Що- суботи ізмивала і кісоньку заплітала (Пісня)]. У девушки нрав -сою закрыт - у дівки коса до пояса, а думкою й коло мізинця не обведеш. Мелко заплетённая -са - коса в дрібушки (дрібниці). -са венком - джереґеля, мн. джереґелі, джеґерелі (-лів). -сы положенные над ушами - кітки (-ток). С большой -сой - косатий. С чёрной, светлой, толстой -сой - чорнокосий, яснокосий, товстокосий. Без -сы - безкосий. -са китайца неприкосновенна - коса в китайця недоторканна;
    2) (конец, уголок) ріг (р. рогу), ріжок (-жка), хвіст (-оста), кінець (-нця). [Взяла хустку, зав'язала в три ріжки по камінчику (Чуб.)]. Шапка с -сами - ріжката шапка. -са кометы - хвіст, віха (в комети);
    3) (брюшное рыбье перо) пе[і]рце, пірко, (тёжка) пузце;
    4) (гряда от берега) ріг (р. рогу), (узкая) стрілка, (отмель) коса, (гряда и отмель вместе) коса. [На Кінбурнській косі ловлять рибу рибальські тафи (артели) (Херс.)];
    5) (хвост петуха) косиця, косиці. [Сидить півень на криниці, спустив крильця ще й косиці (Грінч. III)];
    6) (орудие) коса (вин. п. косу), ум. кіска, косиця, ув. косище; (короткая) різак, терпан. Клинок -сы - полотно, полотенце, (обух) прут, (носок) писок (-ска), нісок (- ска), (лезвие) жало, (кольцо в стыке древка с клинком) перстень (-сня), наперсток (-стка), серга; (задняя часть клина) п'ятка; (клин деревян.) пасклинь (-ня), пасклин (-на), (железн.) глобок (-бка). Древко -сы - кісся (-ся), кіся (-сяти). Источенная -са - скісок (-ска). -са по руке - коса по руці, підтравна коса. -са без крюка - гола коса. Отбивать -су - клепати косу. Направлять -су - мантачити косу. Точить -су - гострити косу. Нашла -са на камень - трапила коса на камінь (Приказка);
    7) (резец) різак, сікач (-ча).
    * * *
    I к`оса
    ( народность) ко́са
    II кос`а III кос`а
    с.-х.
    коса́
    IV кос`а
    геогр.
    коса́, обмі́лина, пере́сип, -у

    Русско-украинский словарь > коса

  • 5 летник

    I. 1) (южный ветер) полуденник (-ка), південний (низовий) вітер (-тра и -тру), теплень (-ня), нижняк (-ка);
    2) (одежда) літник (-ка), (женская ещё) літнячка;
    3) (летний путь) літняк (-ка), (в)літошня (літня) дорога;
    4) Летовище.
    II. (годовалое животное) літошок (-шка), річняк, торішняк (-ка), назимок (-мка). [Телят сьоголітніх одинадцять, літошків шість (Сл. Гр.). Бичок торішняк (Сл. Гр.)].
    * * *
    1) сад. лі́тник

    ле́тники — мн. лі́тники, -ків

    2) ( род одежды) літник
    3) ( летняя дорога) диал. літня́к, -а
    4) ( летнее жилище) диал. літови́ще

    Русско-украинский словарь > летник

  • 6 линия

    1) (черта) лінія, риса, риска. Береговая -ния - берегова лінія, борежина. Выпрямить, искривить -нию - виправити, закривити лінію. -ния искривлённая - скривлена лінія, кривуля. Кривая -ния - крива лінія. Касательная -ния - лінія дотична. Ломанная -ния - ламана лінія. -ния падения - спадова лінія. Параллельная -ния - лінія рівнобіжна. Прямая -ния - лінія проста (пряма), (в общежитии) прямець (-мця). -ния пунктиром (обозначенная) - лінія крапкована, точкована. Руководящая -ния - провідна лінія. Снеговая -ния - снігова лінія. Скошенная -ния - скошена лінія, косина (-ни), косиня (-ні). Цепная -ния - ланцюгова лінія;
    2) (ряд) ряд (-ду), лава, шерег (-гу). [Зелена дібровонька в три ряди посаджена (Чуб. V). (Коноплі) стоять як москалі шиковані до лав (Рильськ.)]. Боевая -ния - бойова лава (лінія). -ния за -нией - ряд по ряду. [Ішли бояри ряд по ряду (Милор.)]. -ния домов (вдоль улицы) - лінія будинків, перія (-рії). [Оцією вулицею по правій перії його хата (Катериносл.)]. Нарушить -нию - зламати лінію (шерег). В одну -нию - в один ряд. [На курочці пір'ячко в один ряд (Пісня)];
    3) (мера длины) лінія. Дюйм имеет десять -ний - цаль має десять ліній;
    4) (пограничная полоса) лінія, кордон (-ну). [У городі, у Глухові у всі дзвони дзвонять, та вже наших козаченьків на лінію гонять (Шевч.)]. Таможенная -ния - митний кордон;
    5) (родства) лінія, коліно, покоління. Боковая, восходящая, нисходящая, женская -ния родства - бічне, горове, низове, жіноче коліно роду (споріднення). Вести -нию чего - вести лінію чого, виводити далі нитку чого. [Веди свою лінію до самого краю (Кониськ.). Поет у своїх творах виводить далі нитку кращих традицій письменства (Єфр.)];
    6) (полоса) лінія, смуга, пруга, пружок (-жка), колія. Железнодорожная -ния - залізнична колія. Защитная -ния - оборонна смуга. Огневая -ния - огнева смуга. Стратегическая -ния - стратегічна лінія. Поперечная -ния (в орнаменте) - поясок (-ска), поперечка. -ния руки - зморшка;
    7) (направление, движение) лінія, напрямок (-мку), дорога. -ния не вышла (нет удачи) - не судилося; не так склалося. Ему -ния в большие люди - йому дорога в великий світ стелеться. Мне не -ния к нему на поклон итти - не рука мені до нього приклонятися. Не подходит под -нию - він не під масть, не під лінію. Ему -ния там быть, работать - йому з руки там бути, працювати;
    8) (типогр.) лінія;
    9) (лесная) лінія, просіка, просіч (-чи).
    * * *
    лі́нія; ж.-д. ко́лія, полотно́; ( на лице) ри́са; ( пограничная) межа́, кордо́н, -у; ( прямая) сущ., мат. пряма́, -ої; ( родства) колі́но

    Русско-украинский словарь > линия

  • 7 молдаванка

    1) молда[о]ванка, молдавка;
    2) (женская куртка) молда[о]ванка.
    * * *
    молдава́нка, молдова́нка

    Русско-украинский словарь > молдаванка

  • 8 подволока

    1) см. Подволакивание;
    2) горище, (гал.) стрих.
    * * *
    I п`одволока
    диал.
    гори́ще
    II подвол`ока III подвол`ока

    Русско-украинский словарь > подволока

  • 9 природа

    1) природа, натура. [Пташки заспівали, комашня заметушилася, ліс загомонів, природа знов віджила (Коцюб.). Усміхалась весняним привітом натури краса (Л. Укр.)]. Законы -ды - закони природи (натури). Тропическая -да - тропічна природа. Мёртвая (тихая) -да, живоп. - мертва природа. Живая -да - жива природа, животвір (-твору);
    2) (врождённые свойства, наклонности) натура, природа, єство; (сущность) істота (реже стота); (характер) вдача. [Природу тяжко одмінити (Номис). Вовча натура тягне до лісу (Чуб.). Панської стоти не переробиш (Приказка). Вірив у матеріялістичну своїх теорій натуру (Корол.). Природа морали]. -да растений, животных - природа рослин, тварів. -да человека - природа (натура, єство, вдача) людини. Женская -да скажется - жіноча натура (істота, вдача) себе виявить. Отдать долг -де - см. Отдавать. -да вещей - природа или єство (істота) речей. [Ми не можемо знати саму істоту речей (Основа 1915)]. Это в -де вещей - це світова річ. Привычка вторая -да - звичка - друга натура. Гони -ду в дверь, она влетит в окно - крий, ховай погане, а воно таки гляне. По -де (по своим врождённым качествам) - з природи, з натури, природою, натурою (срв. п. 3). [Вона з природи чесна (Куліш). Епікуреєць з натури (Грінч.)]. Долгие по -де слоги - довгі з природи (з натури и т. д.) склади;
    3) (рождение, род) рід (р. роду), зрода (-ди). От -ды - зроду, від зроди. [Він від зроди такий (Левч.)]. Он от -ды глух - він зроду глухий. От -ды способный к чему - уродливий до чого (що робити). [Як феаки сами над усіх людей уродливі по морю гнати швидкий корабель (Потеб. Одис.)]. Он по -де (по происхождению) француз - він родом (з роду) француз, він природній француз.
    * * *
    природа; нату́ра

    в приро́де веще́й — приро́дна (звича́йна, зрозумі́ла) річ

    мёртвая \природа — нежива́ приро́да

    на ло́не приро́ды — на ло́ні приро́ди

    от приро́ды, с приро́ды — з приро́ди; зро́ду, зро́ду-ві́ку, зро́ду-зві́ку

    по приро́де — за приро́дою, з приро́ди, приро́дою

    Русско-украинский словарь > природа

  • 10 холодник

    I
    по́гріб, -греба, льох, -у; холодни́к, -а
    II III уменьш.-ласк. холоднич`ок; кул.
    холодни́к, -у, холо́дний борщ (-у)

    Русско-украинский словарь > холодник

  • 11 чёлка

    1) чубо́к, -бка́, чу́бчик; диал. чі́вка
    2) ( полотнище знамени) поло́тнище
    4) ( женская головная повязка) диал. киба́лка; ( неточно) очі́пок, -пка

    Русско-украинский словарь > чёлка

  • 12 шляпа

    1) капелю́х, капелю́ш; (преим. соломенная с широкими полями) бриль, -ля́; ( женская) капелю́шок, -шка, капелю́шик
    2) перен. тюхті́й, -тія́, маку́ха, маму́ла
    3) геол. шля́па

    Русско-украинский словарь > шляпа

  • 13 шляпка

    1) уменьш. капелю́шок, -шка, капелю́шик; бри́лик
    2) ( женская) капелю́шок
    3) ( гриба) ша́пка; (гвоздя, стержня) голо́вка

    Русско-украинский словарь > шляпка

См. также в других словарях:

  • Женская эякуляция — или сквирт (от англ. squirt  струя)  выбрасывание некоторого количества прозрачной жидкости во время или перед оргазмом из влагалища у женщин. Содержание 1 Введение 2 Исторические исслед …   Википедия

  • Женская лига — Заставка программы Жанр сериал, скетч шоу Автор(ы) Юрий Сычев Режиссёр(ы) Ольга Ланд (1 3 сезон) Максим Виторга …   Википедия

  • Женская логика 2 — Жанр Детектив Режиссёр Сергей Ашкенази Автор сценария Сергей Ашкенази, Мария Зверева В главных р …   Википедия

  • Женская собственность — Жанр драма / мелодрама Режиссёр Дмитрий Месхиев Продюсер Елена Яцура Автор сценари …   Википедия

  • Женская логика (фильм) — Женская логика Жанр Детективный фильм Режиссёр Сергей Ашкенази Эльдор Уразбаев В главных ролях Алиса Фрейндлих Лариса Гузеева Ирина …   Википедия

  • Женская интуиция — Жанр мелодрама Режиссёр Оксана Байрак В главных ролях …   Википедия

  • Женская интуиция (фильм) — Женская интуиция Жанр Мелодрама Режиссёр Оксана Байрак В главных ролях Александр Дьяченко Оль …   Википедия

  • Женская интуиция 2 (фильм) — Женская интуиция 2 Жанр Мелодрама Режиссёр …   Википедия

  • Женская собственность (фильм) — Женская собственность Жанр мелодрама Режиссёр Дмитрий Месхиев В главных ролях Константин Хабенский Елена Сафонова Амалия Мордвинова …   Википедия

  • Женская пьеса (фильм) — Женская пьеса Girl play Жанр Мелодрама Режис …   Википедия

  • Женская инициатива — Feministiskt initiativ Лидер: Первый Исполнительный комитет Дата основания: 2005 Штаб квартира …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»