-
101 гроза
f (33; pl. st.) Gewitter n (в В in D); Unheil n, Unglück n; Schrecken m* * *гроза́ f (pl. st.) Gewitter n (в В in D); Unheil n, Unglück n; Schrecken m* * *гроз|а́<-ы́>жнадвига́ется гроза́ ein Gewitter zieht aufразрази́лась гроза́ das Gewitter entlud sich2. перен (тот, кто наво́дит у́жас) Schrecken m* * *n1) gener. Gewittersturm, (сильная) Ungewitter, Wetter, Gewitter2) nav. Gewitterzug -
102 приходить
• érkezni -ik• eljönni• megérkezni -ik* * *несов. - приходи́ть, сов. - прийти́1) (куда, к кому) (meg)jönni, (meg)érkezni; eljönni; bejönni, befutni; (el)menni (vhová, vkihez)приходи́ть в у́жас — megrémülni, megijedni
приходи́ть в себя́ — magához térni
3) ( к чему)а) odaérni, elérni -
103 наводить
1) (оружие, приборы) doğrultmak; tevcih etmekнаводи́ть самолёт на цель — uçağı hedefe yöneltmek
наводи́ть на ре́зкость — фото netlik ayarı yapmak
2) перен. vermek; salmakнаводи́ть тоску́ на кого-л. — birine kasvet vermek
наводи́ть страх / у́жас на кого-л. — birine korku / dehşet salmak / saçmak
3) перен. uyandırmakнавести́ кого-л. на размышле́ния о чём-л. — birine bir şeyi düşündürmek
э́то навело́ его́ на подозре́ние — bu onda şüphe uyandırdı
4) в соч.наводи́ть вре́менный мост — eğreti köprü kurmak
••наводи́ть мосты́ — köprüler kurmak
наводи́ть поря́док — düzene koymak / sokmak; düzen vermek; derleyip toplamak / toparlamak ( в помещении); kamu düzenini sağlamak ( общественный)
навести́ красоту́ (подкраситься) — разг. makyajını tazelemek
-
104 повергать
несов.; сов. - пове́ргнуть1) yıkmak; yere sermek тж. перен.пове́ргнуть фаши́зм — faşizmi yere sermek
2) düşürmekповерга́ть кого-л. в отча́яние — umutsuzluğa düşürmek
пове́ргнуть кого-л. в изумле́ние — hayretler içinde bırakmak, şaşalatmak
пове́ргнуть кого-л. в у́жас — dehşete düşürmek
-
105 приводить
несов.; сов. - привести́1) getirmekкто привёл его́ сюда́? — onu buraya getiren kim?
2) götürmekтропи́нка приведёт вас к опу́шке — patika sizi orman kenarına götürür
3) врз götürmek, ulaştırmak, vardırmakэ́то приведёт нас к це́ли — bu bizi hedefimize götürecek / vardıracak
к чему́ э́то приведёт? — bunun sonu nereye varır?
привести́ ма́ссы в движе́ние — yığınları harekete geçirmek
привести́ кого-л. к вла́сти — iktidara getirmek
пока́занный спортсме́ном результа́т привёл его́ к побе́де — aldığı derece sporcuyu galibiyete ulaştırdı
привести́ кого-л. к понима́нию происходя́щего — birini olup bitenlerin anlayışına vardırtmak
э́то неизбе́жно приведёт вас к вопро́су о... — bu, kaçınılmaz olarak sizi...dığı /...ması konusuna ulaştırır
4) düşürmek; vermekприводи́ть кого-л. в у́жас — dehşete düşürmek, birini dehşet vermek
5) getirmekприводи́ть что-л. в гото́вность — hazır duruma getirmek
приводи́ть что-л. в исполне́ние — yerine getirmek, gerçekleştirmek
приводи́ть пригово́р в исполне́ние — hükmü infaz etmek
6) yol açmak, neden olmak; götürmekприводи́ть к негати́вным после́дствиям — olumsuz sonuçlara yol açmak
э́то привело́ его́ к заблужде́нию — bu onu yanılgıya götürdü
7) göstermek; vermek; aktarmakпривести́ цита́ту — bir alıntı vermek
привести́ пе́речень чего-л. — listesini vermek
приведем отры́вок из э́той главы́ — bu bölümden bir parça aktaralım / verelim
приво́дим по́лный перево́д э́той статьи́ — yazının tüm çevirisini veriyoruz
приво́дим за́пись бесе́ды на́шего корреспонде́нта с мини́стром — muhabirimizin Bakanla yaptığı mülakatı (aşağıda) sunuyoruz
выступа́вший не привел никаки́х цифр — konuşan hiç rakam vermedi
привести́ приме́ры — örnek vermek
приводи́ть кого-что-л. в ка́честве приме́ра — örnek (olarak) göstermek
он не привел ни еди́ного фа́кта — tek bir olay dahi göstermedi
привести́ до́вод / доказа́тельство — bir kanıt göstermek / getirmek
••привести́ кого-л. в себя́ — врз kendine getirmek
-
106 приходить
несов.; сов. - прийти́1) врз gelmek; varmakприходи́ за́втра — yarın gel
пришла́ весна́ — bahar geldi / girdi
по́езд пришел — tren geldi
когда́ по́езд прихо́дит в Москву́? — tren Moskova'ya kaçta varır?
2) врз varmakприходи́ть к соглаше́нию — anlaşmaya varmak
приходи́ть к реше́нию мат. — çözüme varmak
прийти́ к побе́де — zafere ulaşmak
прийти́ к фи́нишу пе́рвым спорт. — finişte birinci olmak
он прише́л к субъекти́вному идеали́зму — sübjektif idealizme vardı
3) с предлогом "в" в сочетании с существительнымиприходи́ть в у́жас — dehşete düşmek
приходи́ть в отча́яние — umutsuzluğa düşmek
приходи́ть в восто́рг — hayran kalmak
приходи́ть в столкнове́ние с действи́тельностью — gerçeklerle çatışmak
••прийти́ на ум / в го́лову — aklına gelmek
прийти́ в себя́ — врз kendine gelmek
по́сле э́того уда́ра боксер так и не смог прийти́ в себя́ — bu yumruktan sonra boksör bir türlü kendini toparlayamadı
прийти́ в чу́вство — ayılmak, kendine gelmek
-
107 невыразймый
невыразйм||ыйприл ἀνέκφραστος, ἀνεκλαλητος:\невыразймый у́жас ἡ ἀνέκφραστη φρίκη· \невыразймыйая радость ἡ ἀνεκλάλητη χαρά -
108 овладеть
овладе||тьсов см. овладевать· мной \овладетьла неопису́емая радость μέ κατέλαβε (или μέ κυρίευσε) ἀπερίγραπτη χαρά· им \овладетьл у́жас τόν ἔπιασε (или τόν κυρίευσε) φρίκη· \овладеть собой συγκρατιέμαι, συγκρατώ τόν ἐαυτό μου. -
109 ужас
mkauhu, kauhistusприйти́ в у́жас — kauhistua
-
110 леденящий
-
111 леденить
прям., перен.glacer vtве́тер ледени́т лицо́ — le vent glace le visage
у́жас ледени́т се́рдце перен. — l'effroi glace le cœur
* * *vliter. geler, glacer -
112 овладеть
1) ( захватить) s'emparer; воен. emporter vtовладе́ть кре́постью — s'emparer d'une forteresse
овладе́ть чужи́м иму́ществом — s'emparer du bien d'autrui
2) перен. ( подчинить) accaparer vtовладе́ть внима́нием — attirer l'attention
овладе́ть разгово́ром — accaparer la conversation
3) перен. ( охватить) envahir vtмной овладе́ло беспоко́йство — l'inquiétude s'est emparée de moi; l'inquiétude m'envahit
им овладе́л у́жас — il fut saisi d'effroi
4) ( усвоить) assimiler vt; apprendre vtовладе́ть ремесло́м — acquérir un métier
он овладе́л францу́зским языко́м — il possède le français
••овладе́ть собо́й — se maîtriser
* * *v1) gener. emparer (s'; de qn, de qch), se rendre maître de (qch) (чем-л.), se saisir (чем-л.)2) liter. domestiquer -
113 прийти
1) venir vi (ê.); arriver vi (ê.)по́езд пришёл — le train est arrivé
он то́лько что пришёл — il vient d'arriver
ну вот мы и пришли́ — nous voilà arrivés
2) ( вернуться) revenir vi (ê.)прийти́ (домо́й) — rentrer vi (ê.)
3) (наступить, настать) arriver vi (ê.)пришла́ весна́ — le printemps est arrivé
4) (возникнуть, появиться)мне пришла́ охо́та — l'envie m'a pris de...; il m'a pris (l')envie de...
••прийти́ к убежде́нию — arriver à la conviction
прийти́ к заключе́нию — parvenir à la conclusion
прийти́ к соглаше́нию — tomber (ê.) d'accord, s'entendre
прийти́ в отча́яние — tomber dans le désespoir
прийти́ в восто́рг — tomber en extase
прийти́ в негодова́ние — s'indigner
прийти́ в у́жас — être saisi d'effroi
прийти́ в весёлое, гру́стное настрое́ние — devenir (ê.) gai, triste
прийти́ в упа́док — tomber en décadence
прийти́ в го́лову, на ум ( или на мысль) — venir à la tête, à l'esprit
прийти́ в себя́ — revenir à soi, se remettre, reprendre ses sens [sɑ̃s] ( после обморока); revenir de son étonnement, etc. (от удивления и т.п.)
* * *v1) gener. venir voir (qn) (к кому-л.)2) colloq. s'abouler3) simpl. s'amener, s'apporter, se radiner, se pointer -
114 сковать
скова́ть1. (выковать) kunforĝi;2. (надеть оковы) kateni;3. перен. kateni, glaciigi.* * *сов., вин. п.1) ( выковать) forjar vt, martillar vt; juntar a martillo ( соединить ковкой)2) (заковать, соединить оковами) encadenar vt, aherrojar vt3) (лишить лёгкости, свободы движений) entorpecer (непр.) vt, sujetar vt4) ( сделать неподвижным) inmovilizar vt, paralizar vt, constreñir (непр.) vtморо́з скова́л ре́ку — el río se ha helado, el hielo ha paralizado el río
у́жас скова́л его́ — se quedó yerto de espanto
5) воен. inmovilizar vt, paralizar vtскова́ть проти́вника — inmovilizar al enemigo
* * *1) ( выковать) forger vt; forger ensemble ( скрепить ковкой)2) ( кого-либо с кем-либо) enchaîner qn à qn, river qn à qn3) перен. immobiliser vt; paralyser vtскова́ть си́лы проти́вника — paralyser les forces de l'adversaire
скова́ть проти́вника — immobiliser ( или fixer) l'adversaire
моро́з скова́л ре́ку — le fleuve est gelé, le fleuve est pris par les glaces
-
115 барчук
устар.( сын барина) байбатша, жас шонжар -
116 бекон
кулин. -
117 боязливый
аяншақ, жасқаншақ, қорғаншақ, сескенгіш, үрейшіл, жалтақ -
118 бояться
қорқу, үрку, сескену, қауіптену, үрейлену, жүрексіну, жасқану, елегізу -
119 впорхнуть
2)3) -
120 всплакнуть
көзден жас келу, аз ғана жылау
См. также в других словарях:
жас — Жас: жах [2;XIII] … Толковый украинский словарь
жас — сын. 1. Жас өспірім, жеткіншек, қыз бозбала. 2. Уылжыған, балғын; кіші … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жас жігіт — 20 30 жас аралығындағы жігіт … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жасқа — (Түрікм.: Таш., Көнеүр., Тедж.) арықтағы тайыз жер, өткел. Паяпыл (қ.) тұрғанда ж а с қ а д а н өткенің қалай (Түрікм., Таш.). Ж а с қ а д а н өтсең, бұрын өт, ізде қалсаң жер тайғақ (Мақал). [Қарақалпақша жасқа жыра, жылға (Карак. рус. сл.,… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Жас Отан — Общественное объединение «Молодёжное крыло „Жас Отан“ при Народно демократической партии „Нур Отан“» … Википедия
жас ұлан — Жеткіншек. Өрімдей жас, балғын жас … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жас бала — Мектеп жасына дейінгі бала, кәмелетке толмаған жас өспірім … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жас жігер — (Өзб., Там.) жас сексеуіл … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жас — у, ч., діал. Жах … Український тлумачний словник
жас — (монг.) Господарська споруда у монгольському монастирі … Архітектура і монументальне мистецтво
жас ет — Жаңа сойылған малдың еті … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі