-
41 ψήνω
(αόρ. έψησα, παθ. αόρ. (ε)ψήθηκα) 1. μετ.1) обжигать (кирпич и т. п.); 2) жарить, поджаривать; печьг выпекать;ψήνω στο φούρνο — печь, выпекать;
3) готовить, варить;§ ψήνω την υπόθεση — подготавливать дело;
τον εψησε ο ήλιος он загорел;τά ψήσανε они полюбили друг друга; 2. αμετ. перен. печь, сильно греть (о солнце);ο ήλιος ψήνει — солнце жарит;
§ φίδια ψήνετ έξω — на улице лютый мороз;
1) — обжигаться;ψήνομαι
2) печься, поджариваться;3) перен. печься, жариться; загорать;ψήνομαι στον ήλιο — жариться на солнце;
4) созревать, поспевать (о плодах);5) становиться опытным; 6) вариться; § είναι ψημένος στη δουλειά он собаку съел на этом деле;ψήνομαι απ' τον πυρετό — быть в лихорадке, в жару
-
42 broil
[brɔɪl]1) Общая лексика: бурно переживать, волнение, гореть, жар, жарить, жарить на огне, жарить на открытом огне, жариться, жариться на огне, жариться на открытом огне, жариться на солнце, затеять потасовку, свару, мясо, мясо или рыба, жаренные на открытом огне, палить, перебранка, потасовка, пыл, рыба, свара, ссора, ссориться, шум, жареное мясо2) Геология: следы жилы в разрушенной породе3) Макаров: затеять потасовку, затеять свару, мясо, жаренное на открытом огне, рыба, жаренная на открытом огне -
43 paistatella
yks.nom. paistatella; yks.gen. paistattelen; yks.part. paistatteli; yks.ill. paistattelisi; mon.gen. paistatelkoon; mon.part. paistatellut; mon.ill. paistateltiinpaistatella päivää, paistattaa päivää греться на солнышке, жариться на солнце (разг.)
paistatella päivää, paistattaa päivää греться на солнышке, жариться на солнце (разг.) -
44 qovrulmaq
глаг.1. жариться:1) подвергаться жарению, обжариться, быть обжаренным. Ət qovrulur мясо жарится2) разогреться (на солнце); находиться в жарком месте. Günəşin altında qovrulmaq жариться на солнце2. перен. корчиться, изгибаться в корчах, судорогах. Ağrıdan qovrulmaq корчиться от боли3. перен. сильно беспокоиться, глубоко переживать -
45 жарить
[žárit'] v.t. impf.1) friggere, arrostire2) v.i. scottare3) v.i. (colloq.) fare qc. con foga -
46 bake
beɪk гл.
1) печь(ся) My bread is baked in my own oven. ≈ Я делаю хлеб в своей собственной печи. Syn: grill
2) сушить на солнце;
обжигать( кирпичи)
3) запекаться;
застывать, затвердевать Syn: harden, become hardened, become hard
4) загорать на солнце, покрываться загаром Syn: grillвыпечка, выпекание;
запекание( картофеля и т. п.) (шотландское) печенье (американизм) застолье или пикник, когда главным угощением является печеное изделие( американизм) пикник на морском берегу, где главное угощение - печеные моллюски печь, выпекать;
запекать - to * a pie спечь пирог печься, запекаться - these apples * badly эти яблоки печь нельзя, эти яблоки плохо пекутся - the cake will * in about half an hour пирог должен стоять в духовке примерно полчаса припекать, сушить - lips *d with heat губы, пересохшие /спекшиеся/ от жары - the sun is baking the ground through and through солнце прокаливает землю( разговорное) загорать, жариться на солнце - she *d all day in the sun она весь день жарилась /лежала/ на солнце (разговорное) запариться - open the window - I'm baking in here открой окно, я умираю от жары запекаться, затвердевать - the clay *d глина запеклась /затвердела/ - there was no snow and the frost *d the ground снега не было, и земля промерзла (техническое) прокаливать;
спекать;
обжигать( кирпичи) ;
сушить (формы и т. п.)bake загорать на солнце ~ запекаться;
затвердевать ~ печь(ся) ~ сушить на солнце;
обжигать (кирпичи) -
47 piec\ się
несов. 1. печься; жариться (о mięsie, drobiu);2. жариться;\piec\ się się na słońcu жариться на солнце
-
48 изжариться
I несовер. - жариться;
совер. - изжариться возвр.
1) fry, roast, broil
2) жариться на солнце разг. ≈ bask in the sun, roast oneself II страд. от жаритьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > изжариться
-
49 broil
I1. [brɔıl] n1. жар2. мясо или рыба, жаренные на открытом огне3. волнение, пыл2. [brɔıl] v1. 1) жарить на открытом огне2) жариться на открытом огне2. разг. жариться на солнце3. бурно переживатьII1. [brɔıl] nссора, свара; шум, перебранка; потасовка2. [brɔıl] vссориться; затеять потасовку, свару -
50 grill
I1. [grıl] n1. рашпер2. жаренные на рашпере мясо или рыба3. сокр. от grill-room♢
to put on the grill - допрашивать «с пристрастием» /с применением пытки/2. [grıl] v1. 1) жарить на рашпере2) запекать в раковине (рачков, устриц)2. 1) жечь, палить2) жариться, печься3. 1) допрашивать «с пристрастием», с применением «мер воздействия»the police grilled the suspect - полиция устроила подозреваемому жёсткий перекрёстный допрос
2) подвергаться допросу «с пристрастием»II [grıl] = grille I -
51 arrostire
1. (- isco); vt1) жарить; печь; поджаривать3) перен. прихватывать ( морозом)2. (- isco); vi (e) перен.жариться; гретьсяSyn:tostare, rosolare, abbrustolire, cuocere sullo spiedo / sulla brace; abbronzare, abbronzireAnt: -
52 arrostire
-
53 arrostire
-
54 cook
[kʊk]кухарка, повар; стряпухакокпроцесс кипячения в автоклавеготовить, стряпатьжариться, вариться; жариться на солнце, загоратьтвориться, случаться, происходитьсоставлять, создаватьфабриковать; придумыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cook
-
55 broil
I [brɔɪl] 1. гл.; амер.1)He broiled a few steaks for us. / He broiled us a few steaks. — Он поджарил нам несколько бифштексов.
2) разг. жариться на солнце3) гореть, бурно переживать2. сущ.1) жар2) жареное мясоSyn:II [brɔɪl] сущ.; уст.а) шум, гам; волнения, беспорядкиSyn:б) ссора; потасовкаA tavern row between scholar and townsman widens into a general broil. — Ссора в таверне между учёным мужем и горожанином превращается во всеобщую потасовку.
Syn: -
56 cook
повар имя существительное: глагол:вариться (stew, cook, boil)жариться (roast, grill, broil, cook, fry)жариться на солнце (cook, broil)имя прилагательное: -
57 broil
жарить глагол:зажаривать (grill, fry, broil, roast)имя существительное:жареное мясо (roast, fry, broil) -
58 Cook
Повар имя существительное: глагол:вариться (stew, cook, boil)жариться (roast, grill, broil, cook, fry)жариться на солнце (cook, broil)имя прилагательное: -
59 гореть
-
60 сгореть
burn глагол:
См. также в других словарях:
ЖАРИТЬСЯ — ЖАРИТЬСЯ, жарюсь, жаришься, несовер. 1. страд. к жарить в 1 и 3 знач. Котлеты жарятся. 2. возвр. к жарить во 2 знач. (разг.). Жариться на солнце (сильно и долго греться). Жариться весь день у плиты. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
жариться — рюсь, ришься; нсв. 1. (св. зажариться и изжариться). Подвергаться жаренью (о продуктах, приготовляемых в пищу). Баранина долго жарится. Цыплёнок жарится на сковороде. Скоро всё будет готово, мясо уже жарится. 2. Разг. Греться на солнце; загорать … Энциклопедический словарь
жариться — I см. жарить 1), 2), 3); ится; страд. II рюсь, ришься; нсв. 1) (св. зажа/риться и изжа/риться) Подвергаться жаренью (о продуктах, приготовляемых в пищу) Баранина долго жарится. Цыплёнок жарится на сковороде. Скоро всё будет готово … Словарь многих выражений
Жариться — несов. неперех. 1. разг. Греться на солнце. 2. разг. Подвергаться действию жары, находясь в жарком помещении. 3. страд. к гл. жарить I 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
смага — (1) 1. ? А Игорева храбраго плъку не крѣсити. За нимъ кликну Карна, и Жля поскочи по Рускои земли, смагу людемъ мычючи въ пламянѣ розѣ. 20. 2. Сухость, жар. Егда же испьють бѣсовьскую чяшу, зажжетъ вся внутренняа его; и начнетъ утроба палима быти … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
жар — ▲ тепло (ощущение) ↑ интенсивный жар интенсивное ощущение тепла. жаркий. жарко. как в пекле. как в Сахаре. как в Африке. жара. жарища. жарить. жариться (# на солнце). нажариться. зной сильная жара. знойный. пекло. печь (солнце печет). припекать.… … Идеографический словарь русского языка
СФЕКС ЛАНГЕДОКСКИЙ — (Sphex occidentalis). Когда химик обдумал план своей работы, он в наиболее удобное для него время смешивает реактивы и ставит на огонь свою реторту. Он выбирает время, уединяется в лаборатории, где ему никто не помешает. По своему произволу он… … Жизнь насекомых
ЖАР — муж. сильная степень тепла, от солнца, от огня, от раскаленной вещи, от пара, от химических явлений и пр. | Горящий или тлеющий уголь, пере горевшие в раскаленный уголь дрова, огонь без пламени. | Бурый каменный уголь, лигнит. | Воспалительное,… … Толковый словарь Даля
изжа́риться — рюсь, ришься; сов. (несов. жариться). 1. Стать жареным, совсем готовым для еды (о пище). Гусь изжарился, бабка Евдоха с Таисьей собрали на стол. Герман, Россия молодая. 2. разг. Сильно перегреться, находясь долго на солнце или у какого л.… … Малый академический словарь
жарить — рю, ришь; нсв. см. тж. жариться, жарение, жаренье, жарка 1) а) (св. зажа/рить и изжа/рить) что Приготовлять (мясо, рыбу, картофель и т.п.), подвергая действи … Словарь многих выражений
прягу — I прягу I, прячь, прячи, запрягать, напрягать, укр. прягти запрягать , пряжу, блр. впрэгцi, впрэгу, др. русск. напрягу, напрячи, сербск. цслав. напрѧшти, напрѧгѫ, болг. запрягам, сербохорв. спреħи, спрегнути, спре̑гне̑м стягивать , чеш. sрřеž… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера