-
81 European Commission on Human Rights
орг.сокр. ECHR пол., юр. Европейская комиссия по правам человека (международный институт, созданный в 1954 г. с целью рассмотрения жалоб, поступающих от лиц, утверждающих, что были нарушены их права, гарантируемые Европейской конвенцией о защите прав человека)See:Англо-русский экономический словарь > European Commission on Human Rights
-
82 Executive Office for Immigration Review
орг.сокр. EOIR гос. упр., амер. Исполнительный комитет по иммиграционным делам* (ведомство Министерства юстиции США, задача которого — интерпретация и контроль за исполнением иммиграционного законодательства путем проведения судебных разбирательств по вопросам иммиграции, рассмотрения апелляционных жалоб и т. д.; создано в 1983 г.)See:Англо-русский экономический словарь > Executive Office for Immigration Review
-
83 failure cost
упр., учет затраты [издержки\] вследствие отказа* (затраты вследствие отказа оборудования; затраты на контроль качества продуктов или услуг, которые оказались несоответствующими предъявляемым к ним требованиям, а также все сопряженные затраты, напр., затраты отдела жалоб; такие затраты могут быть внешними или внутренними)See: -
84 Family Division
юр., брит. Семейное отделение (отделение Высокого суда; занимается рассмотрением жалоб на решения магистратских судов по всем вопросам семейных отношений, в том числе развода, раздельного проживания супругов, выплаты алиментов, опеки и попечительства)See: -
85 grievance commission
1) эк. тр. = grievance committee2) эк. тр., амер. профессиональная комиссия по рассмотрению жалоб (государственный орган контроля и надзора над деятельностью членов профессиональной гильдии, напр., адвокатов и юристов) -
86 Guide Against Deceptive Pricing
док.эк., юр., амер. Руководство по предотвращению мошеннического ценообразования* (издано в 1958 г. для урегулирования жалоб на обман при установлении цены, в том числе на мнимые скидки и распродажи, напр., в случае, когда объявляется о скидке, но в качестве фактической цены указывается завышенная цена)See:Англо-русский экономический словарь > Guide Against Deceptive Pricing
-
87 Health Service Commissioner
гос. упр., брит. уполномоченный по делам здравоохранения* (должностное лицо, занимающееся расследованием жалоб на службы здравоохранения)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Health Service Commissioner
-
88 inbound telemarketing
марк. входящий телефонный маркетинг (направление маркетинговой деятельности, связанное с приемом заказов на товар по телефону, ответами по телефону на вопросы действительных или потенциальных клиентов, приемом по телефону жалоб и претензий, получением обратной связи от клиентов по телефону, телефонной службой работы с клиентами и т. д.)Ant:See: -
89 inspector of taxes
гос. фин. налоговый инспектор (служащий налоговых органов, ответственный за сбор и проверку налоговых деклараций, согласование налоговых оценок и величины начисленных обязательств с налогоплательщиком, рассмотрение жалоб на неправильную оценку налоговых обязательств и т. п.)Syn:See:* * * -
90 Insurance Marketplace Standards Association
орг.сокр. IMSA страх., амер. Ассоциация по стандартам деятельности на страховом рынке*, Страховая ассоциация по рыночным стандартам* (некоммерческая организация, ставящая своей целью содействие защите интересов потребителей страховых услуг путем выработки стандартов и принципов рекламирования и продажи страховых продуктов; выработанные ассоциацией принципы этичного ведения страхового бизнеса касаются, в частности, честности и полноты раскрытия информации о страховых услугах при общении с потребителями, полноты и объективности рекламы страховых продуктов, ведения добросовестной конкуренции, подхода к рассмотрению жалоб клиентов, отбора и обучения страховых агентов и др.)See:Англо-русский экономический словарь > Insurance Marketplace Standards Association
-
91 Local Commissioner
гос. упр., брит уполномоченный по делам местной администрации* (должностное лицо, занимающееся расследованием жалоб на действия местной администрации)Syn:See: -
92 occasion
сущ.1) общ. случай, событие (обычно употребляется для обозначения какого-л. неординарного события, напр., праздника и т. п.)special occasion — особое событие, особый случай
It was needed only on special occasions. — Это было необходимо только в особых случаях.
on occasion — время от времени, от случая к случаю
2) общ. необходимость; обстоятельства (ситуация, требующая определенных действий, вынуждающая на определенные действия)he has never had occasion to use it — у него никогда не было необходимости воспользоваться этим.
3) общ. повод, основание, причинаhe has no occasion to criticize me — у него нет причин критиковать меня.
See:4) общ. шанс, возможность, случайyou might never have another occasion to do it — у тебя может не быть другого шанса сделать это.
There was never an occasion for her to demonstrate her skill. — У нее никогда не было возможности показать, на что она способна.
5) рекл. = spot 1. 5), -
93 Occupational Safety and Health Review Commission
орг.сокр. OSHRC гос. упр., эк. тр., амер. Комиссия по технике безопасности и охране труда (независимое федеральное агентство, в задачи которого входит рассмотрение споров и жалоб, связанных с осуществлением инспекций по технике безопасности и охране труда на производстве; создано в 1970 г. на основе закона "Об охране труда")See:Англо-русский экономический словарь > Occupational Safety and Health Review Commission
-
94 ombudsman
сущ.1) гос. упр., брит. омбудсмен (лицо, назначенное правительством для разбора жалоб частных лиц на государственные учреждения)See:2) юр. лицо, разбирающее жалобы (студентов, покупателей и т. п.)See:
* * *
Banking Ombudsman Ombudsman омбудсман: независимый орган или человек, который разбирает и регулирует споры между компаниями или банками и клиентами (обычно идет речь о жалобах клиентов); может присуждать денежную компенсацию потерпевшим; в Великобритании - специальный банковский омбудсман. = Banking Ombudsman* * *назначаемый правительством парламентский уполномоченный по административным вопросам -
95 Organization for Trade Cooperation
орг.сокр. OTC межд. эк. Организация торгового сотрудничества (предложенный в 1955 г. проект постоянной организации, которая должна была наблюдать за выполнением Генерального соглашения по тарифам и торговле; Организация торгового сотрудничества должна была состоять из секретариата, исполнительного комитета из 17 членов и ассамблеи, включающей представителей из всех стран, подписавших ГАТТ; эта организация получила бы право заниматься решением торговых споров или жалоб о нарушениях ГАТТ, но имела бы более ограниченный функции по сравнению с Международной торговой организацией, проект создания которой разрабатывался в 1947-1948 гг.; проект не был осуществлен в связи с тем, что не получил поддержки конгресса в США)See:Англо-русский экономический словарь > Organization for Trade Cooperation
-
96 Pensions Ombudsman
гос. фин., брит. омбудсмен по пенсиям*, пенсионный омбудсмен* (должностное лицо, назначенное правительством для рассмотрения жалоб частных лиц, связанных с их пенсионными планами; должность введена законом "О пенсионных планах" от 1993 г.)Syn:See: -
97 Regulation Z
док.сокр. Reg. Z банк., амер. правило "Z"* (распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы, направленное на защиту интересов заемщиков; базируется на требованиях закона "О достоверности информации в кредитовании"; требует предоставления полной и достоверной информации клиенту об условия кредита, в частности о годовой процентной ставке; устанавливает предельные периоды рассмотрения жалоб клиентов на неточности в выписках по некоторым видам кредитных счетов; требует давать разбивку по операциям в выписках по открытым кредитам; содержит ряд требований к рекламе кредитных услуг)See:Federal Reserve System, Federal Reserve Board, Truth in Lending Act, annual percentage rate, open-end credit
* * *
"правило Зед" (США): распоряжение Совета управляющих ФРС, требующее, в соответствии с Truth in Lending Act (см.), чтобы любой клиент, обращающийся за потребительским кредитом, получал полную и достоверную информацию о его стоимости; в частности, требуется: разъяснять полную стоимость кредита в виде годовой процентной ставки и абсолютной суммы, давать разбивку операций на выписке по счету, отвечать на жалобы клиентов в установленные сроки, информировать клиента обо всех правах; также устанавливаются некоторые правила для рекламы; см. Consumer Credit Protection Act.* * * -
98 regulatory administrator
эк. тр., связь, амер. регулирующий администратор* (по DOT: направляет и координирует деятельность работников, занятых рассмотрением жалоб от абонентов телефонной станции или регулирующих учреждений и ответами на них; "инспекторы и следователи, управление и государственная служба")See:Англо-русский экономический словарь > regulatory administrator
-
99 Restrictive Practices Court
орг.сокр. RPC юр., торг., брит. Суд по рассмотрению жалоб на ограничительную торговую практику ( в Великобритании рассматривает случаи нарушения конкурентной политики)See:* * *суд по рассмотрению действий, нарушающих свободу конкуренцииАнгло-русский экономический словарь > Restrictive Practices Court
-
100 review board
1) упр. комиссия [комитет\] по рассмотрению (независимое подразделение или орган в структуре какой-л. организации, функции которого заключаются в рассмотрении заявок, обращений, жалоб, просьб и т. п. и принятии по ним положительных или отрицательных решений)The Workers' Compensation Review Board handles appeals of decisions concerning the claims of workers and dependants of deceased workers. — Комиссия по рассмотрению компенсационных претензий сотрудников работает с апелляциями на решения о компенсационных выплатах, поданными сотрудниками и родственниками умерших сотрудников.
2) упр. наблюдательная комиссия [комитет\], комитет [комиссия\] по надзору [наблюдению\] (независимое подразделение или орган в структуре какой-л. организации, функции которого заключаются в наблюдении за какой-л. деятельностью, ее оценке на предмет соответствия законам, нормам и правилам)See:
См. также в других словарях:
Книга жалоб и предложений — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ ПО ФИНАНСОВЫМ ВОПРОСАМ, ФИНАНСОВЫЙ ОМБУДСМАН — (Financial Ombudsman) 1. Уполномоченный по рассмотрению жалоб на банки (Banking Ombudsman): чиновник, руководящий службой, созданной в 1986 г. 19 банками и финансируемой ими, которая рассматривает жалобы их клиентов по поводу услуг банков членов … Финансовый словарь
уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам — финансовый омбудсмен 1. Уполномоченный по рассмотрению жалоб на банки (Banking Ombudsman)) чиновник, руководящий службой, созданной в 1986 г. 19 банками и финансируемой ими, которая рассматривает жалобы их клиентов по поводу услуг банков членов.… … Справочник технического переводчика
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ ПО ФИНАНСОВЫМ ВОПРОСАМ — (Financial Ombudsman) 1. Уполномоченный по рассмотрению жалоб на банки (Banking Ombudsman) – чиновник, руководящий службой, созданной в 1986 г. 19 банками и финансируемой ими, которая рассматривает жалобы их клиентов по поводу услуг банков членов … Словарь бизнес-терминов
Министерство кадров, государственных жалоб и пенсий (Индия) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Контролер жалоб — работник банка, принимающий и рассматривающий жалобы клиентов по вопросам обслуживания и осуществляющий необходимые меры для удовлетворения запросов. По английски: Adjuster См. также: Клиенты банков Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ НА СТРАХОВЫЕ КОМПАНИИ — (Insurance Ombudsman) См.: уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам (Financial Ombudsman). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н.… … Словарь бизнес-терминов
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ НА БАНКИ, БАНКОВСКИЙ ОМБУДСМАН — (Banking Ombudsman) См.: уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам, финансовый Омбудсман (Financial Ombudsman). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл … Финансовый словарь
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ НА ИНВЕСТИЦИОННЫХ МЕНЕДЖЕРОВ, ИНВЕСТИЦИОННЫЙ ОМБУДСМАН — (investment Ombudsman) См.: уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам, финансовый Омбудсман (Financial Ombudsman). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм… … Финансовый словарь
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ НА ПЕНСИОННЫЕ ФОНДЫ — (Pensions Ombudsman) См.: уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам (Financial Ombudsman). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция … Финансовый словарь
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ НА СТРАХОВЫЕ КОМПАНИИ, СТРАХОВОЙ ОМБУДСМАН — (Insurance Ombudsman) См.: уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам, финансовый Омбудсман (Financial Ombudsman). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм… … Финансовый словарь