-
61 ombudsman
[ʹɒmbʋdz|mən] n (pl -men [-{ʹɒmbʋdz}mən]) сканд.1) (тж. Ombudsman) омбудсмен; лицо, назначенное правительством для разбора жалоб частных лиц на государственные учреждения2) организация, рассматривающая жалобы3) человек, отстаивающий права обиженных, борющийся против нарушения гражданских прав отдельных лиц и т. п. -
62 rehearsal
[rıʹhɜ:s(ə)l] n1. 1) репетиция2) проба, испытание2. повторение, перечисление -
63 removal
[rıʹmu:v(ə)l] n1. 1) перемещениеremoval of supplies - воен. отгрузка материальных средств
2) переездremoval expenses - расходы по перевозке (вещей, мебели и т. п.), расходы по переезду на новую квартиру
2. смещение с должностиremoval from appointment - воен. отстранение от должности
3. 1) устранениеremoval of faults - а) устранение повреждений; б) удовлетворение ( жалоб)
removal of mines - воен. разминирование
2) устранение; ликвидация ( человека)4. юр. передача ( дела из одной инстанции в другую)6. горн. вскрыша, выемка7. мат. вычёркивание8. хим. отщепление -
64 screed
[skri:d] n1. разг. многословная, скучная статья, речь и т. п.2. 1) длинный список, утомительное перечисление (жалоб, претензий и т. п.)2) книжн. иеремиада3. 1) редк. клочок; полоска земли2) диал. обрывок; обломок4. стр.1) разравнивающий брус ( бетоноотделочной машины)2) маяк ( при штукатурке) -
65 spare
1. [speə] n1. 1) запасная часть (машины и т. п.)2) запасная шина2. спорт. запасной игрок3. что-л. имеющееся про запас; дубликат; запасной ключ, запасная смена белья и т. п.2. [speə] a1. 1) запасной, запасный, резервный; дополнительныйspare tyre - запасная шина [см. тж. ♢ ]
2) лишнийspare room - а) комната для гостей; б) свободная комната
2. скудный, скромный, умеренный3. строгий4. худой, тонкий, тощий; худощавый♢
ever spare (and) ever bare - ≅ гол как сокол3. [speə] vspare tyre - жировые отложения вокруг талии [см. тж. 1, 1)]
1. 1) беречь, сберегать, жалетьto spare neither trouble nor expense - не жалеть ни трудов, ни затрат
2) экономить, расходовать экономноdon't spare the syrup - не жалейте сиропа, щедро полейте сиропом
2. обходиться (без чего-л.)a man of a kind that can ill be spared - человек, без которого трудно обойтись
I can spare you for tomorrow - завтра вы мне не нужны /я могу обойтись без вас, вы можете быть свободны/
spare yourself the trouble - не беспокойтесь, не трудитесь (делать что-л.)
if you can spare this book, lend it to me - если эта книга вам сейчас не нужна, одолжите её мне
3. уделять (что-л. кому-л.)can you spare me a few minutes? - не уделите ли вы мне несколько минут?
4. иметь в излишкеhave you got a pencil to spare? - у вас нет лишнего карандаша?
5. щадить, избавлять (от чего-л.)not to spare oneself - а) быть требовательным к себе; б) не жалеть своих сил
I want to spare you all suffering - я хочу оградить тебя от всех страданий
spare me your complaints! - избавьте меня от ваших жалоб!
spare her blushes! - не вгоняйте её в краску!, не конфузьте её!
spare my life! - не убивай меня!
6. редк. воздерживаться (от чего-л.)♢
enough and to spare - более чем достаточно, хватит за глазаthere is room [money] and to spare - места [денег] более чем достаточно
to spare the rod and spoil the child - пожалеть розгу и испортить ребёнка, проявить неуместную мягкость
-
66 surfeit
1. [ʹsɜ:fıt] n1. излишество, неумеренность (особ. в пище и питье)2. излишек, избыток3. 1) перееданиеhe died of a surfeit of oysters - он умер, объевшись устриц
2) пресыщениеit is impossible to have a surfeit of music - пресытиться музыкой невозможно
3) отвращение; тошнота2. [ʹsɜ:fıt] v1. 1) переедать; объедаться2) перекармливать2. обыкн. pass пресыщатьto be surfeited with smth. - пресытиться чем-л., быть по горло сытым чем-л.
-
67 agents' errors and omissions insurance
страх. агентское страхование от ошибок и упущений*, страхование агентов от ошибок и упущений* (форма страхования ответственности, предназначенная для покрытия убытков, связанных с предъявлением жалоб на ошибки или недобросовестное исполнение агентами своих обязанностей; обычно имеется в виду страхование ответственности страховых агентов, брокеров по сделкам с недвижимостью, транспортных агентов и т. п.)real estate agents' errors and omissions insurance — страхование агентов по недвижимости от ошибок и упущений
See:Англо-русский экономический словарь > agents' errors and omissions insurance
-
68 Board of General Appraisers
орг.юр., амер., ист. Совет общих оценщиков* (создан в 1890 г. для рассмотрения жалоб на решения таможенных служащих о величине причитающихся к уплате таможенных платежей; действовал под руководством Министерства финансов США; в 1926 г. переименован в Таможенный суд США)See:Англо-русский экономический словарь > Board of General Appraisers
-
69 book
1. сущ.1) общ. книгаhandbook — руководство, справочник, указатель
reference book — справочник, руководство, инструкция; учебник
See:2) учет = account bookSee:specialist's book, book price 2) balance the books, closing the books, keep books, write up the books2. гл.1) учет, стат. записывать, регистрировать, вносить в книгу [реестр, журнал\] (напр., в бухгалтерскую книгу); производить перепись (кого-л. или чего-л.)2) юр. заводить досье [дело\] (на кого-л.)3) общ. записывать (куда-л., на что-л.), вносить в список (напр., в список претендующих на посещение врача, на поездку и т. п.)4) общ. подписываться ( при сборе денег)5) общ. бронировать [резервировать\] места [билеты\] (о билетах на поезд, самолет, автобус, в театр, на концерт и т. п. или местах в ресторане и т. п., заказываемых заранее)3. прил.1) общ. книжныйthe book department — книжный отдел, отдел книг
б) ( почерпнутый из книг)book learning — книжное [теоретическое\] обучение
в) (записанный, занесенный в книгу)2) учет балансовый, бухгалтерский (отраженный в бухгалтерской книге, в балансе)The firm's book profit was $53,680. — Балансовая прибыль фирмы составила 53680 долларов.
See:
* * *
1) "книга", учет, записи операций; форма учета и носители информации, включая бухгалтерские книги; 2) совокупность открытых приказов на куплю-продажу ценных бумаг у брокера (специалиста); 3) открытая позиция по определенным финансовым инструментам; = book value; 4) регистрировать, учитывать; напр., "to book a profit" - провести по учету полученную прибыль; 5) сумма потенциальных заявок на покупку новых ценных бумаг.* * *Реестр, книга. Позиции банкира или трейдера . Инвестиционная деятельность . -
70 Building Societies Ombudsman
фин., брит. Жилищный омбудсман* (служба, основанная в 1987 г. жилищно-строительными кооперативами Великобритании для рассмотрения жалоб их клиентов на качество оказываемых им услуг; также должностное лицо, возглавляющее службу или ее отделение)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Building Societies Ombudsman
-
71 cardholder agreement
банк. договор с владельцем [держателем\] карты* (письменное соглашение между эмитентом и держателем карты об условиях использования и обслуживания карты; устанавливает применяемую ставку процента, требования к минимальным ежемесячным платежам в счет погашения задолженности по счету кредитной карты, порядок рассмотрения жалоб клиентов на ошибки в выставленных счетах по счету и т. д.)See: -
72 collective voice
общ. коллективный голоса) общ. (мнение, высказанное коллективно)б) эк. тр. (функция, выполняемая профсоюзом от имени своих членов,при предъявлении жалоб, решении общих проблем)See: -
73 Competition Commission
орг.эк., юр., брит. Комиссия по конкуренции (независимый общественный орган, учрежденный в соответствии с законом "О конкуренции", 1998 г. и заменивший собой Комиссию по монополиям и слияниям; в функции комиссии входит изучение дел, связанных с монополистической деятельностью и недобросовестной конкуренцией, а также рассмотрение жалоб на действия руководителей различных регулирующих органов)See:Англо-русский экономический словарь > Competition Commission
-
74 complaint
сущ.1) общ. жалоба, недовольствоSee:2) юр. иск, жалоба, официальное обвинениеto lodge [to make, to prefer\] a complaint against (smb) — подавать жалобу на (кого-л.), возбуждать иск против (кого-л.)
Syn:3) болезнь, заболевание, недугSyn:
* * *
жалоба, иск, возбуждение уголовного дела, недовольство.* * *жалоба; рекламация. . Словарь экономических терминов . -
75 Court of Appeals
юр., амер. апелляционный судб) (название высшей судебной инстанции в штатах Кентукки, Мэриленд и Нью-Йорк, в остальных штатах аналогичная судебная инстанция носит название Верховного суда)в) (суды промежуточной юрисдикции в ряде штатов для рассмотрения жалоб на приговоры и решения судов первой инстанции и других судебных учреждений)See: -
76 Court of Federal Claims
юр., амер. Суд США по федеральным ходатайствам (специальный суд в системе федеральных судебных органов; рассматривает различные виды жалоб на Соединенные Штаты; основан в 1982 г.)See:Англо-русский экономический словарь > Court of Federal Claims
-
77 customer advice
марк. информация для клиентов; рекомендации клиентам, рекомендации для клиентов (дополнительная информация об услугах, тарифах, порядке оплаты, процедуре жалоб и т. д., предоставляемая компанией своим настоящим или потенциальным клиентам; советы настоящим клиентам по правильному использованию товаров, по их установке и т. д.)See:* * * -
78 customer relationships
марк. (взаимо)отношения с клиентами (система отношений между компанией и клиентами; напр., консультирование клиентов, послепродажное обслуживание, рассмотрение жалоб клиентов и т. д.)See:Англо-русский экономический словарь > customer relationships
-
79 customer service manager
эк. тр., связь, упр., амер. управляющий отдела по работе с клиентами* (по DOT: планирует, направляет и координирует деятельность работников, занятых получением, исследованием, оценкой и удовлетворением жалоб и требований пользователей телеграфа; относится к группе "инспекторы и следователи, управление и государственная служба")See:Англо-русский экономический словарь > customer service manager
-
80 employee relations specialist
эк. тр., упр., амер. специалист по контактам с работниками* (по DOT: опрашивает работников с целью оценить их отношение к рабочей обстановке, применяемым методам контроля и мотивации, действующим в компании правилам и инструкциям и т. д.; разъясняет работникам правила компании, действующее трудовое законодательство, способы подачи жалоб; обсуждает с руководством компании назревающие в коллективе конфликты и возможные мерах по их разрешению; относится к группе "специальности, связанные с управлением персоналом")See:Англо-русский экономический словарь > employee relations specialist
См. также в других словарях:
Книга жалоб и предложений — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ ПО ФИНАНСОВЫМ ВОПРОСАМ, ФИНАНСОВЫЙ ОМБУДСМАН — (Financial Ombudsman) 1. Уполномоченный по рассмотрению жалоб на банки (Banking Ombudsman): чиновник, руководящий службой, созданной в 1986 г. 19 банками и финансируемой ими, которая рассматривает жалобы их клиентов по поводу услуг банков членов … Финансовый словарь
уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам — финансовый омбудсмен 1. Уполномоченный по рассмотрению жалоб на банки (Banking Ombudsman)) чиновник, руководящий службой, созданной в 1986 г. 19 банками и финансируемой ими, которая рассматривает жалобы их клиентов по поводу услуг банков членов.… … Справочник технического переводчика
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ ПО ФИНАНСОВЫМ ВОПРОСАМ — (Financial Ombudsman) 1. Уполномоченный по рассмотрению жалоб на банки (Banking Ombudsman) – чиновник, руководящий службой, созданной в 1986 г. 19 банками и финансируемой ими, которая рассматривает жалобы их клиентов по поводу услуг банков членов … Словарь бизнес-терминов
Министерство кадров, государственных жалоб и пенсий (Индия) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Контролер жалоб — работник банка, принимающий и рассматривающий жалобы клиентов по вопросам обслуживания и осуществляющий необходимые меры для удовлетворения запросов. По английски: Adjuster См. также: Клиенты банков Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ НА СТРАХОВЫЕ КОМПАНИИ — (Insurance Ombudsman) См.: уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам (Financial Ombudsman). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н.… … Словарь бизнес-терминов
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ НА БАНКИ, БАНКОВСКИЙ ОМБУДСМАН — (Banking Ombudsman) См.: уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам, финансовый Омбудсман (Financial Ombudsman). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл … Финансовый словарь
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ НА ИНВЕСТИЦИОННЫХ МЕНЕДЖЕРОВ, ИНВЕСТИЦИОННЫЙ ОМБУДСМАН — (investment Ombudsman) См.: уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам, финансовый Омбудсман (Financial Ombudsman). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм… … Финансовый словарь
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ НА ПЕНСИОННЫЕ ФОНДЫ — (Pensions Ombudsman) См.: уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам (Financial Ombudsman). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция … Финансовый словарь
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБ НА СТРАХОВЫЕ КОМПАНИИ, СТРАХОВОЙ ОМБУДСМАН — (Insurance Ombudsman) См.: уполномоченный по рассмотрению жалоб по финансовым вопросам, финансовый Омбудсман (Financial Ombudsman). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм… … Финансовый словарь