-
41 morder
гл.1) общ. (прикусить) закусить, (прикусить) закусывать, брать, взять, вцепляться, злословить, искусать, кусаться, куснуть, обсчитать, откусить, откусывать, покусать, покусывать, протравить, укусить, перекусать (a todos, a muchos), прокусить (hasta hacer sangre), прокусывать (hasta hacer sangre), обкусать (por todos los lados), обкусывать (por todos los lados), надкусить (una parte de...), ужалить (о шипах), жалить (тж. о змее), впиваться, критиковать, кусать2) разг. закусать3) перен. выедать, разъедать4) тех. защемлять, коррелировать, захватывать, протравливать5) прост. (укусить) тяпнуть6) Куб. мошенничать, обманывать -
42 pinchar
1.общ. уколоть pinchadura2. гл.1) общ. (исколоть) переколоть, (повредить уколом) накалывать, (повредить уколом) наколоть, (причинять уколы) колоться, (слегка проколоть) надколоть, (штыком и т. п.) колоть, уколоть, щипать (о морозе), жалить (о шипах), ужалить (тж. о змее), исколоть (шипами, иголкой и т. п.)2) разг. истыкать, истыкивать, напарывать, напороть, подзадоривать, подзадорить3) устар. (ранить) язвить4) перен. (поддеть) подковырнуть, (собеседника) поддеть, подколоть5) юр. прослушивать телефон6) вульг. подначивать, подначить7) прост. подзудить, подзуживать, шпынять8) Интернет. кликнуть -
43 шағу
-
44 чӱҥгалаш
однокр. от чӱҥгаш1) клюнуть (о птице, о рыбе);чӱҥгалме еда кол ок верешт (посл.) — не всякий раз, как клюнет, рыба попадает
;2) жалить, ужалить (о змее).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чӱҥгалаш
-
45 еуэн
неперех.1) бить, побить, поколотить, ударить кого-л.2) бить, ударять, ударить по чему-л., во что-л.бэрэбанэ еуэн бить в барабантхьэгъуш еуэн бить в колоколIэгу еуэн хлопать в ладоши3) бить, пробить (о часах и т. п.)4) бить, стрелять по кому-чему-л.нэщанэ еуэн стрелять по мишеняммэзджэд лъэтам еуэн бить по взлетевшему фазану5) жалить, ужалить, укусить (о змее, о насекомом)абы къадзыгъуэ еуащ его ужалила осаблэ зэуар аркъэным щощтэ посл. ужаленный змеёй аркана боится6) прихватить, побить что-л. (морозом); повредить что-л. (молью и т. п.)7) косить что-л.мэкъу еуэн косить сено8) рубить что-л.мэз еуэн рубить лес9) играть что-л., на чём-л.вальс еуэн играть вальсшыкIэпшынэ еуэн играть на скрипке10) привести в бессознательное состояние (об угаре, о солнечном ударе)◊ тхъу еуэн бить, сбивать маслопсыдыуэ еуэн присосаться (о пиявке)лъы еуэн сделать кровопусканиесэхусэплъ еуэн подкраситься (подкрасить губы, щёки)шоткэ еуэн чистить щёткой (наводя глянец)бадзэ еуэн гнать, отгонять мухпхъэпс еуэн строгать рубанкомсабэ еуэн выбивать, выколачивать пыль -
46 ilan
Iсущ. змея:1. пресмыкающееся, обычно с ядовитыми зубами. Zəhərli ilan ядовитая змея, gözlüklü ilan очковая змея, zınqırovlu ilan гремучая змея2. перен. о злом, хитром, коварном человеке. Adam deyil, ilandır он не человек, а змея; ilana dönüb стал змеейIIприл. змеиный:1. относящийся к змее. İlan zəhəri змеиный яд◊ ilan kimi fışıldamaq шипеть как змея; ilan kimi sancmaq жалить как змея; ilan ağzından qurtarmaq выбраться из пасти смерти; ilan vuran ala çatıdan qorxar пуганая ворона куста боится; ilan ağzından qaçıb qurtaran qurbağa (quş) kimi, ilan ağzından (boğazından) çıxan kimi о человеке, вышедшем из опасного, рискованного положения; ilan vuran (vurmuş) kimi словно, точно ужаленный; ilan dili çıxarmaq (tökmək), ilan dili çıxarıb yalvarmaq слезно просить, жалобно умолять; ilan kimi qabıq qoymaq из кожи (шкуры) лезть; изо всех сил стараться, работать; ilan kimi qıvrılmaq корчиться (от боли, злобы); ilan əlindən qurtarmaq см. ilan ağzından qurtarmaq; ilan kimi dil çıxarmaq см. ilan dili çıxarmaq, tökmək; ilan gözü kimi об очень слабом свете; ilan mələyən çöllər о засушливых землях, жарком крае, безводной местности; ilan sancan (çalmış) kimi см. ilan vuran (vurmuş) kimi; ilana ağı (zəhər) verən kərtənkələ подстрекатель; ilanı boğazıma (boğazına) salsan (salsalar) да хоть повесь(те), хоть убей(те), ни за что на свете; ilanı özgə əli ilə tutmaq чужими руками жар загребать; ilanı öldürüb balasını (yavrusunu) buraxmaq проявлять непростительное великодушие; ilanın ağına da (böyüyünə də) lənət, qarasına da (kiçiyinə də) все (змеи) одинаково опасны; ilanın quyruğunu basmaq наступить на хвост; ilanın dişini çıxarmaq вырвать жало у змеи; elə bil ilan qovub kimi убежал будто от змеи
См. также в других словарях:
ЖАЛИТЬ — кого, или жалиться, язвить, колоть, ранить жалом, тонким острием. Употреб. о насекомых, о жгучих растениях, крапиве, иногда об игле и неправильно о змее. Пчелка ужалила. Пчелы изжалили его, пережалили всех. Пожалить немного иглою. Прожалить… … Толковый словарь Даля
ЖАЛИТЬ — кого, или жалиться, язвить, колоть, ранить жалом, тонким острием. Употреб. о насекомых, о жгучих растениях, крапиве, иногда об игле и неправильно о змее. Пчелка ужалила. Пчелы изжалили его, пережалили всех. Пожалить немного иглою. Прожалить… … Толковый словарь Даля
ЖАЛИТЬ — ЖАЛИТЬ, жалю, жалишь, несовер. (к ужалить), кого что. 1. Ранить жалом. Пчелы больно жалят. || Кусать (неточно о змее, слепне, оводе; см. жало). 2. перен. Колоть, обжигать (обл.). Крапива больно жалит. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
ЖАЛИТЬ — ЖАЛИТЬ, лю, лишь; несовер., кого (что). О насекомых, змее: ранить жалом, кусать. Пчёлы жалят. | совер. ужалить, лю, лишь; ленный. Ужалила змея. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Жалить — несов. перех. 1. Ранить жалом [жало I 1.] (о насекомых). отт. разг. Причинять жгучую, колющую боль шипами, колючками и т.п. (о растениях). отт. разг. Кусать (о змее). 2. перен. разг. Наносить колющий удар (обычно колющим оружием) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Жалиться — I несов. неперех. разг. сниж. 1. Ранить жалом [жало I 1.]; жалить 1. (о насекомых). отт. разг. Причинять жгучую, колющую боль шипами, колючками и т.п. (о растениях). отт. разг. Кусаться (о змее). 2. перен. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой